Translation of "Alig" in French

0.015 sec.

Examples of using "Alig" in a sentence and their french translations:

Alig hallottam.

- Je peux à peine l'entendre.
- Je pouvais à peine l'entendre.

Alig dolgozik.

- Il travaille à peine.
- Il ne travaille guère.

Alig hallom.

Je peux à peine l'entendre.

Alig ismersz.

- Vous me connaissez à peine.
- Tu me connais à peine.

Alig ismerlek.

Je te connais à peine.

Alig várom.

- J'attends cela avec impatience.
- Je m'en réjouis d'avance.

Alig hihető.

C'est à peine croyable !

- Menni is alig tudok.
- Alig tudok járni.

Je peux difficilement marcher.

Alig látjuk egymást.

Nous nous voyons à peine.

Alig maradt bor.

Il reste peu de vin.

Alig tudtam megérteni.

Je pouvais à peine le comprendre.

Alig tudok úszni.

Je sais à peine nager.

Alig tud olvasni.

Il sait à peine lire.

Alig vagyok éhes.

Je n'ai presque pas d'appétit.

Én alig telefonálok.

Je ne téléphone que rarement.

Alig evett valamit.

Elle n'a presque rien mangé.

Alig volt pénze.

Elle n'avait presque pas d'argent.

Alig ismerem őt.

Je la connais à peine.

Alig tud beszélni.

- Il sait à peine parler.
- Il peut à peine parler.

Alig hallom őt.

Je peux à peine l'entendre.

Alig tud járni.

Il peut à peine marcher.

Alig ismertem Tomit.

Je connaissais à peine Tom.

Alig hittem el.

- Je pouvais à peine le croire.
- Je pourrais à peine le croire.

Már alig várom.

J'attends cela avec impatience.

Egy alig ismert királyról.

un roi presque inconnu.

Hogy alig kaptam levegőt.

j'arrivais à peine à respirer.

Alig tudunk róluk valamit.

Nous les connaissons à peine.

alig 15 órára csökkent.

à moins de 15 heures par semaine.

Aki alig lát valamit.

qui peut à peine voir et bouger.

Az elefántok alig látnak.

Les éléphants sont presque aveugles.

Már alig voltak tartalékaink.

nos réserves s'épuisaient déjà.

Alig vártuk a bulit.

Nous avions hâte d'être à la fête.

Alig aludtam egy szemhunyásnyit.

J'ai à peine fermé l'œil.

Alig van időnk reggelizni.

Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner.

Alig tudom ezt elhinni.

J'arrive à peine à le croire.

Alig bírok lábra állni.

Je pouvais à peine tenir debout.

Alig tudok aludni éjjel.

J'arrive à peine à dormir la nuit.

Alig várom, hogy megöleljelek.

J'ai hâte de te serrer dans mes bras.

Alig tudta fékezni felindultságát.

Elle put à peine contenir son excitation.

Már alig használok készpénzt.

Je n'utilise presque plus d'argent liquide.

Alig tud beszélni angolul.

Il sait à peine parler anglais.

Már alig beszél hozzám.

Il ne me parle pour ainsi dire plus.

Alig várom, hogy odaérjek.

J'ai hâte d'y être.

Tom alig bírt menni.

Tom pouvait à peine marcher.

Alig várom, hogy láthassalak.

Je suis impatient de vous rencontrer.

Alig tudtam visszatartani könnyeimet.

Je pouvais à peine retenir mes larmes.

Alig vártam, hogy láthassalak.

J'avais hâte de vous voir.

- Alig beszélt egy-egy szót angolul.
- Alig beszélt egy szót angolul.

Elle parle difficilement un mot d'anglais.

Melyen alig nagyobbak egy kólásdoboznál.

pas beaucoup plus grandes.

De tizenhárom éve alig látja,

Mais elle ne peut plus le voir correctement depuis 13 ans

Mára ez alig 10 százalék.

Aujourd'hui, c'est moins de 10%.

Hat újszülött, alig párórás kölyök.

Six nouveaux-nés, âgés de quelques heures.

Alig volt bútor a szobában.

La pièce n'était pas très meublée.

Alig tudom elviselni a viselkedését.

- Je peux difficilement supporter son comportement.
- Je peux à peine tolérer sa conduite.

Alig tudja leírni a nevét.

Il arrive difficilement à écrire son nom.

Alig vágnak ezek az ollók.

Ces ciseaux ne coupent pas bien.

Alig van pénze, de boldogul.

- Il n'a pour ainsi dire pas d'argent mais il se débrouille.
- Il n'a pour ainsi dire pas d'argent mais il s'en sort.

Alig bírtam elfojtani az izgatottságomat.

- Je pouvais à peine contenir mon excitation.
- Je pus à peine contenir mon excitation.
- J'ai à peine pu contenir mon excitation.

Már alig várom a nyarat.

Je peux difficilement attendre l'été.

Alig hibázik, amikor angolul ír.

Elle fait très peu de fautes lorsqu'elle écrit en anglais.

Alig áll már a lábán.

Il ne peut déjà plus se tenir debout.

Alig bírtam kinyögni egy szót.

Je pouvais à peine parler.

és néha alig láttam a képernyőt,

et parfois je distinguais à peine l'écran

Pontosan: manapság már alig van hírértéke.

Exactement. Elle ne fait plus vraiment la une.

A holdfény alig hatol le ide.

Peu de lumière de la lune y pénètre.

Szemeit alig használja, szaglásával tájékozódik sötétben.

Elle se sert peu de ses yeux et laisse son odorat la guider dans le noir.

Az emberi szem alig lát valamit.

Nos yeux peinent à y voir.

Egyesek alig pár száz csillagból állnak,

certaines n'ont que quelques centaines d'étoiles,

Alig 10 000 jen volt nála.

Il n'avait pas plus de 10 000 yens.

Már alig várom a nyári vakációt.

J'ai hâte que les vacances d'été arrivent.

Alig várom, hogy megkapjam a leveledet.

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

Alig lehetséges, hogy ne csináljon hibát.

- Il lui est à peine possible de ne commettre aucune faute.
- Il lui est quasiment impossible de ne pas faire de faute.

Csak alig öt órát alszanak éjjelente.

- Ils ne dorment qu'environ cinq heures par nuit.
- Elles ne dorment qu'environ cinq heures par nuit.

Még alig szabadult, amikor újra elkapták.

À peine s'était-il échappé qu'il fut recapturé.

De az embereknek alig van reményük.

Mais les gens ont peu d'espoir.

Alig várom már, hogy veled lehessek.

J'ai hâte d'être avec toi.

és sokkal kellemesebb alig ismert emberekkel szeretkeznünk.

et sont plus à l'aise à faire l'amour à des gens qu'ils ne connaissent pas bien.

alig néhány hónappal a háború vége után,

quelques mois après la fin de la guerre,

Ez az olasz író alig ismert Japánban.

Cet auteur italien est peu connu au Japon.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

Je suis tellement fatigué que je peux à peine marcher.

Alig várta, hogy kipróbálhassa az új szörfdeszkáját.

Il ne pouvait attendre d'essayer sa nouvelle planche de surf.

- Majd' semmit nem tudok rólad.
- Alig ismerlek.

Je ne sais presque rien de toi.

- Alig hiszem.
- Hiszem is, meg nem is.

J'arrive à peine à croire cela.

- Alig evett valamit.
- Közel semmit nem evett.

Elle n'a presque rien mangé.

Tom alig várta, hogy újra láthassa Marit.

Tom avait hâte de revoir Mary.

Alig volt elég a kalácsunk a fiúknak.

Nous avons eu tout juste assez de gâteau pour les garçons.

- Alig láttunk valakit.
- Nehány embert láttunk csak.

Nous n'avons vu que quelques personnes.

Ami az alig valamit takaró bikinis képeket díszít,

pour célébrer des photos en bikini

ám hogy csinálják is, arra alig került sor.

mais le « pratiquer » était rare.