Translation of "Kérdés" in French

0.018 sec.

Examples of using "Kérdés" in a sentence and their french translations:

- Van kérdés?
- Bármi kérdés?

- Des questions ?
- De quelconques questions ?

- Semmi kérdés?
- Nincsen kérdés?

Pas de questions ?

- Micsoda kérdés!
- Ez aztán a kérdés!
- Ez ám a kérdés!

Quelle question !

Négy kérdés.

Quatre questions.

Egyszerű kérdés,

C'est une question simple,

Micsoda kérdés!

Quelle question !

Jó kérdés!

- Bonne question.
- Une bonne question.

Fogós kérdés!

- Bonne question.
- Une bonne question.

Remek kérdés!

Bonne question !

Nincsen kérdés?

Pas de questions ?

Jó kérdés.

- Bonne question.
- Une bonne question.

Van kérdés?

- Avez-vous des questions ?
- As-tu des questions ?
- Avez-vous des questions ?

Kényes kérdés.

La question est délicate.

- Ez jó kérdés.
- Ez egy jó kérdés.

C'est une bonne question.

Következő a kérdés:

La question est...

Elhangzik a kérdés:

nous demandera :

Az új kérdés:

La nouvelle question est :

Nagyon kényes kérdés.

C'est une question très délicate.

Ez furcsa kérdés.

C'est une drôle de question.

Buta kérdés nincs.

Il n'y a pas de questions stupides.

Íme a kérdés.

La question la voici.

Ez jó kérdés.

C'est une bonne question.

Sok kérdés lesz.

Il va y avoir beaucoup de questions.

Meglepett a kérdés.

- J'ai été surpris par la question.
- J'ai été surprise par la question.

Nagyon bonyolult kérdés.

C'est une question très difficile.

A kérdés eldőlt.

La décision a déjà été prise.

Hány kérdés van?

Combien y a-t-il de questions ?

Kérdés kérdést követett.

Une question en suivait une autre.

Az a kérdés: miért?

Pourquoi ?

Viszont szerintem a kérdés,

Cependant, je pense que la question

Végül íme, pár kérdés:

Je vous laisserai donc avec des questions.

Célja egyetlen kérdés megválaszolása:

Avec pour objectif de répondre à une question :

A kérdés a következő:

la question est :

Ez egy alapvető kérdés.

C'est une question fondamentale.

Mi volt a kérdés?

Quelle était la question ?

Ez egy érdekes kérdés.

C'est une question intéressante.

Ez buta kérdés volt.

C'était une question stupide.

Nem ez a kérdés.

Ce n'est pas le problème.

Ez egy összetett kérdés.

C'est un problème complexe.

Ez egy egyszerű kérdés.

C'est une question facile.

Ez egy nehéz kérdés.

C'est une question difficile.

Ez a legnehezebb kérdés.

C'est la question la plus difficile.

Ez roppant nehéz kérdés.

Cette question est très difficile.

Van még további kérdés?

Avez-vous d'autres questions ?

Nagyon jó a kérdés!

Vous avez posé une très bonne question.

- Az a kérdés, hogy miért.
- A kérdés az az, hogy miért.

La question est pourquoi.

Eredményeink alapján felmerülhet a kérdés:

Connaissant tout cela, vous vous demandez peut-être :

LU: Hát nem jó kérdés?

LU : Mais quelle bonne question !

Hogy a kérdés így fölmerült,

Tout ceci est arrivé

Így felmerült bennem a kérdés:

Je me suis alors demandé :

Szóval a kérdés: hogyan csináljuk?

La question est : comment faisons-nous ?

Egy másik is, egy kérdés,

une question revenait sans cesse à la surface.

A kérdés az, hogy miért.

La question est de savoir pourquoi.

Ami 10 kérdés-feleletből állt,

contenant 10 entretiens

A következő kérdés a miért.

La question suivante est : pourquoi ?

Ez a kérdés könnyen megválaszolható.

Cette question est facile à répondre.

Ez az ötmillió forintos kérdés.

C'est la question à mille francs.

Ez egy nagyon jó kérdés.

C'est une très bonne question.

Ez nem egy könnyű kérdés.

Ce n'est pas une question facile.

Ez egy nehezen megválaszolható kérdés.

C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.

Ez a kérdés nagyon egyszerű.

- Cette question est très facile.
- Cette question est très simple.

Ez a kérdés magához térítette.

Cette question l'a réveillé.

Nem értem a kérdés jelentését.

Je ne comprends pas le sens de la question.

De nem ez a kérdés.

Mais ce n'est pas la question.

Így hát a kérdés az lesz:

Alors la question devient :

és hogy ez a legfontosabb kérdés.

et le problème le plus important de tous,

Ez becsapós kérdés. Mivel nincsenek csatornák.

C'est une question piège. Il n'y a pas d'égouts.

Jött néhány kérdés a mellbőségemről is.

J'ai reçu quelques questions sur la taille de mon soutien-gorge.

De ma a nagy kérdés az:

Mais voici la grande question face à nous aujourd'hui :

E fogas kérdés áll életművem középpontjában.

Cette question cruciale a été au cœur du travail accompli durant ma vie.

Amivel foglalkozzanak csak a kérdés szakemberei,

comme un projet connexe sur lequel les gens de la diversité travaillent,

Amilyen a kérdés, olyan a válasz.

Telle question, telle réponse.

Amilyen a kérdés, olyan a felelet.

- Telle question, telle réponse.
- À question stupide, réponse stupide.

Úgy látszik, meglepődött a kérdés hallatán.

Elle semblait surprise par la question.

Nem kérdés, hogy ez egy gond.

Cette question est controversée.

Mire fel ez a sok kérdés?

Pourquoi tant de questions ?

A kérdés végére kérdőjelet kell tenni.

À la fin d'une question, on doit mettre un point d'interrogation.

- Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.
- Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.

Être ou ne pas être, telle est la question.

Az a kérdés, hogy mi a szándékunk.

L'intention est ce qui compte.

Bennem ezer kérdés kavarog az önképemmel kapcsolatban.

mais ça remet en question ma propre vision interne.

Míg a nők számára feltett megelőzésorientált kérdés

pendant qu’une entrepreneuse interrogée dans l’idée de prévention

A kérdés az, hogy mi következik ezután.

La question est, que se passe-t-il après ?

- Ez egy rejtvény?
- Ez egy találós kérdés?

- Est-ce une énigme ?
- S'agit-il d'une énigme ?

Ez egy olyan kérdés, amit nehéz megválaszolni.

C'est une question à laquelle il est difficile de répondre.

Föl kell neked tennem egy buta kérdés.

Je dois te poser une question idiote.

A katonák kérdés nélkül engedelmeskedtek a parancsnokuknak.

Les soldats obéirent à leur commandant sans poser de questions.

Olyan családban, mint az enyém, ez nem kérdés,

Dans les familles comme la mienne, la réponse est simple

Ez valóban fontos kérdés, és ilyenekkel vagyunk körülvéve.

Donc, c'est vraiment très important. et c'est tout autour de nous.

De az a kérdés, mi ennek az oka?

Bien sûr, la question est : pourquoi ?

Ez olyan kérdés, amit nem hagyhatunk figyelmen kívül.

La question est trop importante pour être ignorée.

De kitágíthatjuk a kérdést, mert a kérdés jó:

Mais vous pouvez élargir la question, car c'est une très bonne question --

Maradt még egy kérdés, amit meg kell beszélnünk.

Il reste encore une question que nous devons discuter.

Ahogy gondoltam, úgy tűnik, ez illetlen kérdés volt.

Comme je le pensais, il semble que ça ait été une question impolie.

Az egyik kérdés, amit mostanában vizsgáltunk a MEG-gel:

Une question que nous avons récemment étudiée avec la MEG était :