Translation of "Alig" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Alig" in a sentence and their turkish translations:

- Alig ettél valamit.
- Alig ettetek valamit.

Neredeyse hiçbir şey yemedin.

- Alig bírok felállni.
- Alig tudok felállni.

Güçlükle ayağa kalkabilirim.

Alig hallottam.

- Neredeyse onu duyamıyordum.
- Onu güçlükle duyabiliyordum.

Alig dolgozik.

O, neredeyse hiç çalışmaz.

Alig ismerlek.

Seni neredeyse hiç tanımıyorum.

Alig ismersz.

Neredeyse beni tanımıyorsun.

Alig ismerte.

- Onu hemen hemen hiç tanımıyordu.
- O onu pek tanımıyordu.

Alig beszéltünk.

Zar zor konuştuk.

Alig várom.

- Onu dört gözle bekliyorum.
- Onu sabırsızlıkla bekliyorum.

- Menni is alig tudok.
- Alig tudok járni.

Güçlükle yürüyebiliyorum.

Alig figyeltek őrá.

Onlar ona biraz dikkat ederler.

Alig tudok úszni.

Ben hemen hemen hiç yüzemem.

Alig tud olvasni.

O güçlükle okuyabiliyor.

Alig ismerjük egymást.

Birbirimizi çok az tanıyoruz.

Alig evett valamit.

O çok az şey yedi.

Alig ismertem Tomit.

Tom'u güçlükle tanıdım.

Alig ismerem Tomit.

Tom'u güçlükle tanıyorum.

Már alig várom.

Neredeyse hiç bekleyemem.

Alig ismerem őt.

Onu çok az tanıyorum.

Alig tudtam megérteni.

Ben onu hemen hemen hiç anlayamadım.

Alig hallom őt.

Neredeyse onu duyamıyorum.

Alig beszél angolul.

O zar zor İngilizce konuşur.

Alig tud beszélni.

O neredeyse konuşamıyor.

Alig kaptam levegőt.

Neredeyse hiç nefes alamadım.

Tom alig mosolygott.

Tom neredeyse hiç gülümsemedi.

Tom alig lélegzik.

Tom zar zor nefes alıyor.

Tom alig figyel.

Tom neredeyse dinlemiyor.

Tom alig mozdul.

Tom neredeyse hareket etmiyor.

Alig hittem el.

Neredeyse ona inanamadım.

Alig várom az újakat.

Bu yüzden yenileri dört gözle bekliyorum.

Hogy alig kaptam levegőt.

zar zor nefes alabiliyordum.

Alig tudunk róluk valamit.

Ne olduklarını bile tam bilmiyoruz.

alig 15 órára csökkent.

haftada 15 saate düştü.

Aki alig lát valamit.

...hareket edemeyecek kadar kör.

Az elefántok alig látnak.

Filler zar zor görebiliyor.

Már alig voltak tartalékaink.

...erzaklarımız çoktan azalmıştı.

Alig hittem a szememnek.

- Ben gözlerime güçlükle inandım.
- Neredeyse gözlerime inanamıyordum.

Alig vártuk a bulit.

Biz parti için sabırsızlandık.

Alig aludtam egy szemhunyásnyit.

Neredeyse gözümü bile kırpmadım.

Alig van időnk reggelizni.

Bizim neredeyse kahvaltı için zamanımız yoktu.

Alig volt időnk ebédelni.

Öğle yemeği için neredeyse zamanımız yoktu.

Alig bírok lábra állni.

Ayaklarımın üzerinde güçlükle durabiliyordum.

Alig tudok aludni éjjel.

Geceleyin neredeyse hiç uyuyamıyorum.

Alig várom, hogy megházasodjak.

Evlenmek için sabırsızlanıyorum.

- Alig hiszem.
- Nem hinném.

Pek sanmıyorum.

Járni is alig tudok.

- Güçlükle yürüyebiliyorum.
- Hemen hemen hiç yürüyemiyorum.

Alig várom, hogy megöleljelek.

Sana sarılmak için sabırsızlanıyorum.

Tomi alig beszél franciául.

Tom neredeyse hiç Fransızca konuşamaz.

Tom alig kapott levegőt.

Tom zor nefes alıyordu.

Alig ismerem a várost.

Şehri hemen hemen hiç bilmiyorum.

Már alig használok készpénzt.

Artık hemen hemen hiç nakit kullanmıyorum.

Alig állok a lábamon.

Zar zor katlanabilirim.

A középiskolában alig ismertelek.

Seni lisede zorlukla tanıyordum.

Alig szólt egy szót.

O neredeyse bir kelime söylemedi.

Tom alig tudott megszólalni.

Tom zorlukla konuşabilir.

Tom alig tud mozogni.

- Tom neredeyse hareket edemiyor.
- Tom neredeyse kıpırdayamıyor.
- Tom neredeyse kımıldayamıyor.

Már alig beszél hozzám.

O artık benimle hemen hemen hiç konuşmuyor.

Alig várom, hogy odaérjek.

Oraya gitmek için sabırsızlanıyorum.

Alig maradt valami pénz.

Neredeyse hiç para kalmamıştı.

Alig várom, hogy láthassalak.

- Seni görmek için can atıyorum.
- Seni görmeye can atıyorum.

Alig ismertem rá Tomira.

Tom'u zar zor tanıdım.

- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.

O kadar sessiz konuşuyorsun ki seni zorlukla duyabiliyorum.

De tizenhárom éve alig látja,

ancak 13 yıldır, görüş kaybından dolayı

Mára ez alig 10 százalék.

Bugün ise %10'dan daha azı bu durumda.

Hat újszülött, alig párórás kölyök.

Altı yeni doğmuş yavru. Birkaç saatlikler.

Alig van virág a kertünkben.

Bahçemizde yok denecek kadar az çiçek var.

- Alig hiszem.
- Nem igen hiszem.

Ben pek öyle düşünmüyorum.

Alig volt harminc, amikor meghalt.

Neredeyse otuz yaşındayken öldü.

Alig tudom elviselni a viselkedését.

Onun davranışına güçlükle katlanıyorum.

Alig tudja leírni a nevét.

O adını güçlükle yazabiliyor.

Alig várom, hogy apa legyek.

Bir baba olmak için sabırsızlanıyorum.

Alig várom már, hogy hazaérjek.

Eve gitmek için sabırsızlanıyorum.

Alig hinném, hogy vége van.

Neredeyse bittiğine inanamıyorum.

Alig várom, hogy újra láthassalak.

- Seni bir daha görmeyi bekleyemem.
- Seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.

Tom alig szólt egy szót.

Tom neredeyse tek kelime söylemedi.

Tom hangja alig volt hallható.

Tom'un sesi zorlukla duyulabiliyordu.

Alig vett könyvet a kezébe.

O, neredeyse hiç kitap açmaz.

Tom alig várta, hogy hazaérjen.

- Tom eve gitmeyi bekleyemedi.
- Tom ev almak için sabırsızlanıyordu.

Tom alig visel néha zöldet.

Tom neredeyse hiç yeşil giymez.

Alig van pénze, de boldogul.

Onun neredeyse hiç parası yok ama geçiniyor.

Alig várom, hogy találkozzak veletek.

Hepinizle tanışmak için can atıyorum.

Alig bírtam bezárni a bőröndöt.

Valizi güçlükle kapatabildim.

Tom alig ért az ellenfeléhez.

Tom rakibine neredeyse hiç vuramadı.

Már alig várjuk, hogy elkezdjük.

Başlamaya can atıyoruz.

Alig várom, hogy elmondjam neked.

Sana söylemek için sabırsızlanıyorum.

Tomi alig bír levegőt venni.

Tom zorlukla nefes alabiliyor.

Alig várom, hogy ez bekövetkezzen.

Onun olması için sabırsızlanıyorum.

Tom valójában mindig alig tanult.

Tom aslında neredeyse hiç çalışmıyor.

Ó, egek! Alig hallottam valamit.

Ah canım! Ben neredeyse hiçbir şey duymadım.

Tominak alig volt mit ennie.

Tom'un neredeyse yeterli yiyeceği yoktu.

és néha alig láttam a képernyőt,

ve küçük salonumuzdaki duman yüzünden

Pontosan: manapság már alig van hírértéke.

Kesinlikle, bugün neredeyse haber değeri yok.