Translation of "Alig" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Alig" in a sentence and their polish translations:

Alig hallottam.

Prawie go nie słyszałem.

Alig tudtam megérteni.

- Prawie go nie rozumiałem.
- Ciężko mi było go zrozumieć.

Alig tud beszélni.

On potrafi ledwo mówić.

Tom alig mozdul.

Tom ledwo się rusza.

Alig evett valamit.

Prawie nic nie zjadła.

Alig tudtam elhinni.

Nie mogłem w to uwierzyć.

Alig jutok levegőhöz.

Ledwo mogę oddychać.

alig 15 órára csökkent.

poniżej 15 godzin tygodniowo.

Aki alig lát valamit.

który ledwo widzi.

Az elefántok alig látnak.

Słonie prawie nie widzą.

Már alig voltak tartalékaink.

brakowało nam już zapasów.

Alig hittem a szememnek.

Ledwo wierzyłem moim oczom.

Alig tudom ezt elhinni.

Trudno mi w to uwierzyć.

Járni is alig tudok.

Ledwo mogę chodzić.

Tom alig bírt menni.

Tom ledwo mógł chodzić.

- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.

Mówisz tak cicho, że prawie cię nie słyszę.

De tizenhárom éve alig látja,

ale nie może go oglądać od 13 lat

Mára ez alig 10 százalék.

Dziś jest to mniej niż 10% ludzi.

Hat újszülött, alig párórás kölyök.

Sześć noworodków. Urodziły się kilka godzin temu.

Alig volt bútor a szobában.

W pokoju prawie nie było mebli.

Alig volt harminc, amikor meghalt.

Umarł kiedy miał ledwo trzydzieści lat.

Alig egy órán át tartott.

To trwało ledwo godzinę.

A holdfény alig hatol le ide.

Dociera tu niewiele światła.

Szemeit alig használja, szaglásával tájékozódik sötétben.

Prawie nie używa oczu i wywąchuje drogę przez ciemność.

Az emberi szem alig lát valamit.

Nasze oczy prawie nic nie widzą.

Már alig várom a nyári vakációt.

Czekam na wakacje z niecierpliwością.

Már alig van hátra egy kevés.

Prawie skończyliśmy.

Alig hogy leültem, az autóbusz elindult.

Jak tylko przyszedł, autobus ruszył.

Megjelenésüket az indokolta, hogy alig egy éve

Znaleźli się tam, bo niecały rok wcześniej

alig történt valami a piac ráncba szedésére.

nie zrobiono prawie nic, żeby okiełznać ten rynek.

Olyan fáradt vagyok, hogy alig tudok menni.

Jestem tak zmęczony, że ledwo idę.

Olyan gyorsan futott, hogy alig kapott levegőt.

On biegł tak szybko, że zabrakło mu oddechu.

- Alig hallak téged.
- Szinte nem is hallak.

Ledwo cię słyszę.

ám hogy csinálják is, arra alig került sor.

ale brakowało samego działania.

Az európaiak alig 15 százaléka tudott írni-olvasni.

mniej niż 15% Europejczyków umiało czytać lub pisać.

Tudomásunk szerint éjszaka alig látnak jobban, mint mi,

Sądzi się, że nocą ich wzrok jest nie lepszy od naszego,

Az afrikai szavannán most alig világít a hold.

Na afrykańskiej sawannie księżyca już prawie nie widać.

Egy eddig szinte alig látott, még kevésbé filmezett

Rzadko można je spotkać, a co dopiero sfilmować...

- Tamás pulzusa nagyon gyenge.
- Alig érezhető Tomi pulzusa.

Puls Toma jest bardzo słaby.

- Alig van valami étvágyam.
- Nem igazán vagyok éhes.

Prawie nie mam apetytu.

Ha igen, akkor alig pár tollvonással megteremtem a kapcsolatot –

wystarczy tylko dodać trochę atramentu

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

Ale temperatura wciąż jest bliska zamarzaniu.

A szélben alig hall, így rendkívüli éjszakai látóképességére támaszkodik.

Wiatr uniemożliwia słyszenie, musi polegać na widzeniu w ciemności.

A holdfény alig hatol be a kusza rengeteg belsejébe.

Pełnia z trudem przebija się do gęstego lasu.

Alig vártam, hogy felkeljek reggelente, mert olyan sok dolgom volt,

Nie możesz się doczekać wstania rano, bo jest tyle do zrobienia,

Azután láttam, hogy kimosta őt az odúból a víz. Alig élt.

Zobaczyłem, jak wypłynęła z legowiska, ledwo żywa.

- Kevés pénzem van.
- Kevés a pénzem.
- Alig van pénzem.
- Csehül állok.

Mam mało pieniędzy.

És gyorsan kell tanulnia, mert alig több, mint egy évig él. ÖTVENKETTEDIK NAP

Musi się szybko uczyć, bo ma tylko nieco ponad rok życia. DZIEŃ 52

- Kevés foga volt.
- Alig volt már foga.
- Szinte egy foga sem volt már.

On ma mało zębów.

- Örömmel várom a Karácsonyt.
- Már előre örülök a Karácsonynak.
- Alig várom a karácsonyt.

Czekam na Święta.