Translation of "Nähme" in Russian

0.002 sec.

Examples of using "Nähme" in a sentence and their russian translations:

Tom wäre bestimmt nicht begeistert davon, wenn ich mir ohne seine Zustimmung seinen elektrischen Rasierapparat nähme.

Не думаю, что Тому бы особо понравилось, если бы я без разрешения воспользовался его электроподравнивателем бороды.

Tom kündigte Maria an, dass er sich das Leben nähme, doch es fehlte ihm der Mut dazu.

Том сказал Мэри, что собирается убить себя, но у него не хватило на это смелости.

- Wenn ich Zeit hätte, würde ich seine Einladung annehmen.
- Wenn ich Zeit hätte, nähme ich seine Einladung an.

- Если бы у меня было время, я бы принял его приглашение.
- Если бы у меня было время, я бы принял её приглашение.

„Wenn ich mir das Leben nähme, würden sich bestimmt alle freuen.“ – „Was redest du denn da? Niemand würde sich freuen, wenn du stürbest!“

"Если я покончу с собой, все, наверно, обрадуются". - "Ты что такое говоришь?! Никто не обрадуется твоей смерти!"

- Wer würde sich um meine Kinder kümmern, wenn ich stürbe?
- Wer nähme sich, so ich stürbe, meiner Kinder an?
- Wer würde die Kinder betreuen, wenn ich stürbe?

Если я умру, кто будет заботиться о моих детях?