Examples of using "Wäre" in a sentence and their russian translations:
Что если бы оно было плоским, что было бы круглым
Что было бы, если бы пришёл Том?
Было бы жаль.
Это было бы идеально.
Это было бы ошибкой.
- Было бы лучше, если б я был внимательнее.
- Было бы лучше, если я была бы внимательнее.
А что, если я индеец?
Если бы я был здоров, я был бы счастлив.
Если бы завтра был понедельник, сегодня было бы воскресенье.
Было бы здорово, если бы это было так.
Было бы весело.
- На вашем месте я был бы с этим осторожен.
- На вашем месте я была бы с этим осторожна.
- На твоём месте я был бы с этим осторожен.
- На твоём месте я была бы с этим осторожна.
Если бы он ехал медленнее, то ничего бы не случилось.
Было бы комично, если бы не было трагично.
Я чуть не умер.
Как насчёт понедельника?
это было бы плоским
Это было бы непросто.
Это было бы несправедливо.
Я бы вернулся.
Это было бы ложью.
Это было бы невозможно.
Это может быть опасно.
Это было бы логично.
Это было бы неблагоразумно.
Это было бы отлично.
Это было бы хорошо.
- Это было бы здорово.
- Это было бы отлично.
Я был бы осторожен.
Это было бы смешно.
Это был бы абсурд.
Пожалуй, этого достаточно.
Этого, пожалуй, хватит.
Том пошёл бы пешком.
будет Дэвид Зейн.
Если бы случилось что-то плохое, мне бы сказали.
Хм! Было бы хорошо, если бы там ещё кое-кто был.
Если бы Том был осторожнее, он всё ещё был бы жив.
Этого бы никогда не случилось, если бы там был Том.
Если бы я был животным, я был бы кошкой.
- Хотел бы я быть миллионером.
- Хотела бы я быть миллионером.
- Ты сказал, что это важно.
- Ты сказала, что это важно.
- Вы сказали, что это важно.
- Вы говорили, это важно.
- Ты говорил, это важно.
- Хотел бы я быть богатым.
- Был бы я богатым.
Если язык был бы лишь инструментом, это был бы плохой инструмент,
Она предположила, что я врач.
- Мальчик едва не утонул.
- Мальчик чуть не утонул.
- Это было бы здорово.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.
Хотел бы я быть моложе.
Вот бы Том был здесь.
Я чуть не стал плотником.
- Если бы только это была правда!
- Если бы только это было правдой!
- Вот бы это была правда!
- Вот бы это было правдой!
но если мое имя было ключевым словом Инструмент, что бы это было?
Это один вариант.
а она — пустое место.
Это было бы здорово.
- Он почти утонул.
- Он чуть не утонул.
- Он едва не утонул.
Это было бы ещё хуже!
Это было бы очень печально.
- Я чуть не умер с голода.
- Я почти умирал с голода.
Неплохо было бы вздремнуть.
- Он едва не умер.
- Он чуть не умер.
Было бы глупо сказать нет.
Это была бы только пустая трата времени.
- Я чуть не умер.
- Я чуть не умерла.
Это было бы просто.
Любое предположение было бы умозрительным.
- Я не был бы удивлён.
- Я не была бы удивлена.
- Я бы не удивился.
- Я бы не удивилась.
Это было бы самоубийством.
Это было бы прекрасно.
Это была бы ложь.
Я бы тоже была рассержена.
Это было бы почти идеально.
Это бы смутило любого.
Без этого я бы пропал.
Он бы преуспел.
- Я чуть не утонул.
- Я едва не утонул.
- Я почти утонул.
- Я чуть не утонула.
- Был бы я моложе...
- Была бы я моложе...
- Будь я моложе...
Том чуть не утонул.