Translation of "Hätte" in Dutch

0.012 sec.

Examples of using "Hätte" in a sentence and their dutch translations:

- Ich hätte ja gesagt.
- Ich hätte zugesagt.
- Ich hätte bejaht.
- Ich hätte es bejaht.
- Ich hätte zugestimmt.

Ik zou ja hebben gezegd.

- Ich hätte „nein“ gesagt.
- Ich hätte verneint.
- Ich hätte es verneint.
- Ich hätte abgelehnt.
- Ich hätte es abgelehnt.

Ik zou nee hebben gezegd.

Ich hätte gewartet.

Ik zou hebben gewacht.

Hätte ich mein Bestes gegeben, hätte ich's vielleicht geschafft.

- Als ik mijn best had gedaan, was het me misschien gelukt.
- Als ik mijn best had gedaan, zou ik er misschien in hebben geslaagd.

- Ich hätte gern Orangensaft.
- Ich hätte gerne einen Orangensaft.

- Ik zou sinaasappelsap willen hebben.
- Ik had graag appelsiensap.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

Ik had eerder moeten komen.

- Ich hätte gerne einen Stadtplan.
- Ich hätte gern einen Stadtplan.

Ik zou graag een stadsplattegrond willen hebben.

- Ich hätte es fast vergessen.
- Ich hätte es beinahe vergessen.

Ik was het bijna vergeten.

- Das hätte ich nie gedacht.
- Niemals hätte ich das erahnt.

Dat zou ik nooit gedacht hebben.

- Ich hätte Lehrer werden sollen.
- Ich hätte Lehrerin werden sollen.

Ik had docent moeten worden.

Das hätte ich gesagt.

Dat zou ik gezegd hebben.

Ich hätte gern Aspirin.

Ik wil aspirine kopen.

Ich hätte gerne Kleiderbügel.

Ik wil graag wat kleerhangertjes.

Ich hätte fast geheult.

Ik huilde bijna.

Das hätte auch funktioniert.

Dat had ook gewerkt.

Tom hätte fragen sollen.

Tom had het moeten vragen.

Ich hätte helfen können.

Ik had kunnen helpen.

Ich hätte gern Orangensaft.

Ik zou sinaasappelsap willen hebben.

Ich hätte „nein“ gesagt.

Ik zou nee hebben gezegd.

Ich hätte fast gewonnen.

Ik was bijna gewonnen.

Wenn ich die Wahrheit gekannt hätte, hätte ich sie dir gesagt.

Als ik de waarheid had geweten, had ik je die gezegd.

- Ich hätte mich vorstellen sollen.
- Ich hätte mich bekannt machen sollen.

Ik had mezelf moeten voorstellen.

Wenn ich die Wahrheit gewusst hätte, hätte ich sie dir gesagt.

Als ik de waarheid had geweten, had ik je die gezegd.

- Ich dachte, ich hätte dich gehört.
- Ich dachte, ich hätte Sie gehört.
- Ich dachte, ich hätte euch gehört.

Ik dacht dat ik u hoorde.

- So hätte ich es nicht gesagt.
- Ich hätte es nicht so gesagt.

Ik zou het anders aanbrengen.

Hätte ich mehr Zeit gehabt, so hätte ich einen kürzeren Brief geschrieben.

Had ik meer tijd gehad, dan had ik een kortere brief geschreven.

Wenn er sich etwas mehr angestrengt hätte, dann hätte er Erfolg gehabt.

Als hij iets meer moeite gedaan had zou hij meer bereikt hebben.

- Ich hätte das nicht tun sollen.
- Das hätte ich nicht tun sollen.

Ik had dat niet moeten doen.

Ich hätte es für Tom gemacht, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte.

Ik zou het voor Tom hebben gedaan, als ik meer tijd had gehad.

- Ich wünschte, ich hätte sie gesehen.
- Ich wünschte, ich hätte sie besucht.
- Ich wünschte, ich hätte mich mit ihr getroffen.
- Schön wär’s, wenn ich sie gesehen hätte.

Ik wou dat ik haar gezien had.

- Ohne dich hätte ich das nicht geschafft.
- Ich hätte es ohne dich nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne euch nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne Sie nicht gekonnt.
- Ohne euch hätte ich das nicht geschafft.
- Ohne Sie hätte ich das nicht geschafft.

- Zonder jou had ik het niet kunnen doen.
- Zonder jullie had ik het niet kunnen doen.
- Zonder u had ik het niet kunnen doen.

Das hätte Esther sein können.

Dat had Esther kunnen zijn.

Wenn ich zwei Leben hätte,

Als ik twee levens had...

Hätte unsere Galaxie kolonisieren können.

kon onze Melkweg hebben gekoloniseerd.

Und ich hätte wissen sollen,

Ik had het kunnen weten,

Ich hätte gerne eine Hotelreservierung.

Ik wil graag een hotelreservering.

Ich hätte gern ein Vanilleeis.

Ik wil een vanille-ijsje.

Ich hätte gern eine Katze.

Ik zou graag een kat hebben.

Tom hätte früher gehen sollen.

Tom had vroeger moeten weggaan.

Er hätte mehr arbeiten sollen.

Hij had harder moeten werken.

Es hätte verhindert werden können.

Het was te voorkomen.

Tom hätte es nicht gekonnt.

Tom had het niet kunnen doen.

Was hätte ich tun sollen?

Wat had ik moeten doen?

Das hätte ich beinahe vergessen.

- Dat was ik bijna vergeten te doen.
- Ik was het bijna vergeten te doen.

Ich hätte gerne fünf Ananas.

Ik wilde vijf ananassen.

Das hätte ich nie gedacht.

Dat zou ik nooit gedacht hebben.

Ich hätte das sagen sollen.

Ik zou dat gezegd moeten hebben.

Ich hätte nicht lügen sollen.

Ik had niet moeten liegen.

Es hätte jedem passieren können.

- Het had iedereen kunnen overkomen.
- Het had gelijk wie kunnen overkomen.

Ich hätte gern ein Schachspiel.

Ik wil een schaakspel.

Tom hätte mich fast überzeugt.

Tom had mij bijna overtuigd.

Ich hätte gern einen Stadtplan.

Ik zou graag een stadsplattegrond willen hebben.

Ich hätte mehr lernen sollen.

Ik had meer moeten studeren.

Tom hätte Maria beschützen sollen.

Tom had Maria moeten beschermen.

Ich hätte gerne einen Kaffee.

Ik wil een kop koffie.

Ich hätte den Wagen repariert.

Ik zou de auto repareren.

Ich hätte gern einen Orangensaft.

Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben.

Ich hätte besser aufpassen sollen.

Ik had beter moeten oppassen.

Ich hätte gern ein Auto.

Ik zou graag een auto hebben.

Ich hätte gerne eine Auskunft.

Ik wil graag wat informatie.

Ich hätte eher kommen sollen.

Ik had eerder moeten komen.

Das hätte ich fast vergessen.

Ik was dat bijna vergeten.

Ich hätte gern ein Tagesticket.

- Ik had graag een dagkaart.
- Ik zou graag een dagkaart willen hebben.

Ich hätte mich vorstellen sollen.

Ik had mezelf moeten voorstellen.

- Ich hätte fast die Teller fallenlassen.
- Ich hätte fast die Teller fallen lassen.

Ik liet de borden bijna vallen.

- Es wäre schön, wenn ich ein Auto hätte.
- Ich hätte gern ein Auto.

Ik zou graag een auto hebben.

- Ich wünschte, ich hätte ein Auto.
- Schön wär’s, wenn ich ein Auto hätte.

Had ik maar een auto.