Translation of "Hätte" in Hungarian

0.024 sec.

Examples of using "Hätte" in a sentence and their hungarian translations:

- Ich hätte ja gesagt.
- Ich hätte zugesagt.
- Ich hätte bejaht.
- Ich hätte es bejaht.
- Ich hätte zugestimmt.

Igent mondtam volna.

- Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.
- Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.

Felhívott volna, ha meglett volna neki a telefonszámom.

- Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es dir erzählt.
- Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.
- Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt.

- Ha tudtam volna, elmondtam volna neked.
- Ha tudtam volna, elmondtam volna önnek.

Ich hätte gewartet.

Én vártam volna.

Ich hätte abgelehnt.

El kellett volna utasítanom.

- Ich hätte gern Orangensaft.
- Ich hätte gerne einen Orangensaft.

Narancslevet kérnék.

Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.

Ha tudtam volna róla, elmondtam volna neked.

Tom hätte gewinnen können, wenn er es gewollt hätte.

Tom tudott volna nyerni, ha akart volna.

Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.

- Elmondtam volna neked, ha tudtam volna róla.
- Elmondtam volna neked, ha tudtam volna arról.

- Ich hätte Lehrer werden sollen.
- Ich hätte Lehrerin werden sollen.

Tanárnak kellett volna lennem.

- Ich hätte gerne einen Stadtplan.
- Ich hätte gern einen Stadtplan.

Szeretnék egy várostérképet.

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

Ha nem adtam volna választ, nem beszéltem volna.

Hätte ich es mir aufgeschrieben, hätte ich es nicht vergessen.

Ha felírtam volna, nem felejtettem volna el.

Hätte ich gelogen, hätte ich mir eine glaubhafte Lüge ausgedacht.

Ha hazudtam volna, akkor hihető hazugságot találtam volna ki.

Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.

Ha tudtam volna, szóltam volna neked.

Das hätte ich gesagt.

Ez az, amit mondtam volna.

Wer hätte das gedacht?

Ki hitte volna?

Ich hätte gerne Fruchtsaft.

Gyümölcslevet kérnék.

Wer hätte das gedacht!

- Ki hitte volna!
- Ki gondolta volna!

Ich hätte gern Aspirin.

Szeretnék venni aszpirint.

Ich hätte fast gewonnen.

Majdnem nyertem.

Ich hätte sterben können.

Meghalhattam volna.

Ich hätte gern Hühnersuppe.

Tyúkhúslevest kérnék.

Ich hätte gerne Kakao.

Kakaót kérnék.

Tom hätte ablehnen sollen.

Tamásnak nemet kellett volna mondania.

Ich hätte bleiben sollen.

Maradnom kellett volna.

Ich hätte gerne Fisch.

Halat kérnék.

Das hätte ich gerne.

- Azt kérek.
- Azt szeretném.

Ich hätte „nein“ gesagt.

Nemet mondanék.

Ich hätte gerne Augentropfen.

Szemcseppet kérnék.

- Hätte ich mehr Geld gehabt, so hätte ich den Stift gekauft.
- Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, so hätte ich mir den Stift gekauft.

Ha több pénzem lett volna, megvettem volna a tollat.

- Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.
- Ich hätte es besser hinkriegen können, hätte ich mehr Zeit gehabt.

- Jobban is meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.
- Ha több időm lett volna, jobban meg tudtam volna csinálni.
- Jobban meg tudtam volna csinálni, ha több időm lett volna.

Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft.

Ha elég pénzem lett volna, megvettem volna a táskát.

- Das hätte ich mir denken können.
- Ich hätte es wissen müssen.

Ezt tudhattam volna.

Hätte er es noch einmal probiert, hätte er damit Erfolg gehabt.

Ha tovább próbálkozott volna, sikerült volna neki.

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

Ha anyám akkor még életben lett volna, segített volna nekem.

- Tom hätte ruhig etwas sagen können.
- Tom hätte etwas sagen können.

Tamás mondhatott volna valamit.

Wenn ich es hätte tun müssen, hätte ich es damals gemacht.

Ha meg kellett volna tennem, akkor azt már akkor megcsináltam volna.

- Ich wünschte, ich hätte auch einen!
- Ich wünschte, ich hätte eine!

- Bárcsak nekem is lenne!
- Bárcsak nekem is lenne olyanom!
- Bár nekem is lenne egy!

Wenn ich das hätte verhindern können, so hätte ich es getan.

Ha meg tudtam volna akadályozni, megtettem volna.

- Ich hätte auf dich hören sollen.
- Ich hätte auf Sie hören sollen.
- Ich hätte auf euch hören sollen.

- Meg kellett volna hallgatnom téged.
- Meg kellett volna, hogy hallgassalak.

- Ich hätte dich früher warnen sollen.
- Ich hätte euch früher warnen sollen.
- Ich hätte Sie früher warnen sollen.

Korábban figyelmeztetnem kellett volna téged.

- Ich hätte das Geld annehmen sollen.
- Ich hätte das Geld nehmen sollen.

El kellett volna fogadnom a pénzt.

- Ich hätte Toms Rat befolgen sollen.
- Ich hätte Toms Rat folgen sollen.

Követnem kellett volna Tom tanácsát.

Hätte er gewusst was passieren würde, dann hätte er seine Pläne geändert.

Ha tudta volna, hogy mi történik majd, megváltoztatta volna a tervét.

- Ich hätte gern eine Tasse Tee.
- Ich hätte gerne eine Tasse Tee.

Szeretnék egy csésze teát.

Hätte ich mehr Zeit gehabt, so hätte ich einen kürzeren Brief geschrieben.

Ha több időm lett volna, rövidebb levelet írtam volna.

- So hätte ich es nicht gesagt.
- Ich hätte es nicht so gesagt.

Én ezt nem így mondtam volna.

Wenn ich es gewollt hätte, dann hätte ich es schon längst gemacht.

Ha ezt meg akarnám csinálni, már megtettem volna.

- Ich hätte gern etwas zu trinken.
- Ich hätte gerne etwas zu trinken.

Szívesen innék valamit.

- Ich hätte dich nicht küssen sollen.
- Ich hätte Sie nicht küssen sollen.

Nem kellett volna megcsókoljalak.

Wenn ich es dir hätte sagen wollen, hätte ich es dir gesagt.

Ha el akartam volna neked mondani, elmondtam volna.

Das hätte Esther sein können.

Ez itt akár Eszter is lehetne.

Wenn ich zwei Leben hätte,

ha volna két életem,

Hätte unsere Galaxie kolonisieren können.

gyarmatosította a mi galaxisunkat.

Und ich hätte wissen sollen,

Tudnom kellett volna,

Ich hätte gern ein Vanilleeis.

Szeretnék egy vanília fagylaltot.

Tom hätte es wissen müssen.

Tamásnak tudnia kellett volna.

Ich hätte auf irgendwas Appetit.

- Szívesen ennék valamit.
- Kedvem lenne enni valamit.
- Ennék valamit.

Ich hätte gerne diese Kamera.

- Szeretném ezt a kamerát.
- Ezt a kamerát szeretném.

Es hätte verhindert werden können.

Megelőzhető volt.

Tom dachte, Maria hätte Geldprobleme.

- Tamás azt gondolta, hogy Máriának anyagi problémái vannak.
- Tamás azt gondolta, hogy Máriának pénzügyi problémái vannak.

Ich hätte gern einige Erklärungen.

Szükségem van néhány magyarázatra.

Ich wünschte, ich hätte mehr.

Bárcsak több lenne!

Ich hätte gern ein Bier.

Egy sört szeretnék.

Ich hätte gern einen Kaffee.

Egy kávét szeretnék.

Tom hätte etwas tun sollen.

Tomnak csinálnia kellett volna valamit.

Ich hätte gerne fünf Ananas.

Jó lenne öt ananász.

Es hätte schlimmer sein können.

Lehetett volna rosszabb is.

Mann, wer hätte das gedacht!

Ember, ki gondolta volna!

Was hätte ich tun sollen?

- Mit kellett volna tennem?
- Mit kellett volna csinálnom nekem?

Was hätte Tom tun sollen?

Mit kellett volna Tominak csinálnia?

Tom hätte früher gehen sollen.

Tominak korábban kellett volna mennie.

Ich hätte gern einen Stadtplan.

Szeretnék egy várostérképet.

Ich hätte genauer sein sollen.

Sokkal különlegesebbnek kellett volna lennem.

Ich hätte fertig sein sollen.

Készen kellett volna állnom.

Ich hätte dort sein sollen.

Ott kellett volna lennem.

Ich hätte besser aufpassen sollen.

Jobban oda kellett volna figyelnem.

Ich hätte anders reagieren sollen.

Másképpen kellett volna reagálnom.

Ich hätte das sagen sollen.

Mondanom kellett volna.

Ich hätte nicht fahren sollen.

Nem szabadott volna vezetnem.

Ich hätte gerne einen Teller.

Szeretnék egy tányért.

Ich hätte gerne einen Löffel.

Szeretnék egy kanalat.

Ich hätte Tom Geld geschickt.

Küldtem volna pénzt Tominak.

Ich hätte was Besseres verdient.

Jobbat érdemeltem.