Translation of "Hätte" in English

0.043 sec.

Examples of using "Hätte" in a sentence and their english translations:

- Ich hätte ja gesagt.
- Ich hätte zugesagt.
- Ich hätte bejaht.
- Ich hätte es bejaht.
- Ich hätte zugestimmt.

- I would have said yes.
- I would've said yes.

- Ich hätte „nein“ gesagt.
- Ich hätte verneint.
- Ich hätte es verneint.
- Ich hätte abgelehnt.
- Ich hätte es abgelehnt.

- I would've said no.
- I would have said no.

- Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
- Wenn ich Ihre Telefonnummer gewusst hätte, hätte ich Sie angerufen.
- Hätte ich eure Telefonnummer gekannt, hätte ich euch angerufen.

- If I had known your telephone number, I would have called you.
- If I had known your telephone number, I would've called you.
- If I'd known your telephone number, I would've called you.
- If I'd known your telephone number, I would have called you.

Er hätte es geschafft, hätte er es versucht.

He would have succeeded had he tried.

Tom hätte dich töten können, hätte er’s gewollt.

- Tom could've killed you if he'd wanted to.
- Tom could have killed you if he'd wanted to.

Wenn ich hätte gehen wollen, hätte ich’s gesagt.

- If I'd wanted to go, I would've said so.
- If I'd wanted to go, I would have said so.

- Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.
- Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.

She would have called me if she'd had my phone number.

- Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich es dir erzählt.
- Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.
- Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt.

If I had known it, I would have told it to you.

Ich hätte gewartet.

- I would've waited.
- I would have waited.

Ich hätte abgelehnt.

I would've said no.

Man hätte das nicht gebraucht. Man hätte die Straße ...

You wouldn't have needed that. One would have the road ...

Hätte ich seine Anschrift gewusst, hätte ich ihm geschrieben.

If I had known his address, I would have written to him.

Hätte ich es gewusst, hätte ich es dir gesagt.

If I had known the news, I would have told you.

Hätte ich Zeit gehabt, hätte ich dir helfen können.

If I were free, I could help you.

Hätte ich mein Bestes gegeben, hätte ich's vielleicht geschafft.

- If I had done my best, I might have succeeded.
- If I'd done my best, I might've succeeded.

- Ich hätte gerne heiße Schokolade.
- Ich hätte gerne Kakao.

I'd like to have some hot chocolate.

- Es hätte keine Rolle gespielt.
- Es hätte nichts gemacht.

It wouldn't have mattered.

Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.

Had I known your telephone number, I would have called you.

Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich’s dir erzählt.

If I had known about it, I would have told you.

Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.

If he had had time, he would have visited us.

Tom hätte angerufen, wenn es ein Problem gegeben hätte.

- If there had been a problem, Tom would've called.
- If there had been a problem, Tom would have called.

Hätte ich nicht daran gedacht, hätte ich es vergessen.

If I hadn't remembered, I would have forgotten.

Tom hätte gewinnen können, wenn er es gewollt hätte.

- Tom could've won if he'd wanted to.
- Tom could have won if he'd wanted to.

Tom hätte eher gehen können, wenn er gewollt hätte.

- Tom could've left early if he'd wanted to.
- Tom could have left early if he'd wanted to.

Hätte ich Ihre Telefonnummer gekannt, hätte ich Sie angerufen.

Had I known your telephone number, I would have called you.

- Ich hätte dir helfen können.
- Ich hätte Ihnen helfen können.
- Ich hätte euch helfen können.

- I could've helped you.
- I could have helped you.

- Ich hätte dich fragen sollen.
- Ich hätte euch fragen sollen.
- Ich hätte Sie fragen sollen.

I should have asked you.

- Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.
- Hätte ich deine Telefonnummer gekannt, hätte ich dich angerufen.
- Hätte ich Ihre Telefonnummer gekannt, hätte ich Sie angerufen.
- Wäre mir deine Telefonnummer bekannt gewesen, so hätte ich dich angerufen.

- Had I known your telephone number, I would have called you.
- If I had known your telephone number, I would've called you.

- Wenn ich deine Hilfe gewollt hätte, dann hätte ich darum gebeten.
- Wenn ich deine Hilfe gewollt hätte, so hätte ich darum gebeten.

- If I had wanted your help, I would have asked for it.
- If I'd wanted your help, I'd have asked for it.
- If I'd wanted your help, I would've asked for it.
- If I'd wanted your help, I would have asked for it.

Hätte ich die Wahrheit gewusst, hätte ich sie dir erzählt.

- Had I known the truth, I would have told it to you.
- If I'd known the truth, I'd have told you.

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

- I should have come earlier.
- I should've come earlier.

Hätte er mir die Wahrheit gesagt, hätte ich ihm vergeben.

- If he had told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would have forgiven him.
- If he told me the truth, I would forgive him.

Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich meinen Plan geändert.

If I had known about it, I would have changed my plan.

- Ich hätte gerne einen Stadtplan.
- Ich hätte gern einen Stadtplan.

- I'd like a map of the city.
- I'd like a city map.

- Ich hätte es fast vergessen.
- Ich hätte es beinahe vergessen.

I almost forgot it.

- Ich hätte dich warnen sollen.
- Ich hätte Sie warnen sollen.

- I should've warned you.
- I should have warned you.

Wenn ich es gewusst hätte, hätte ich dir Bescheid gesagt.

I'd have let you know if I had known.

Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.

Had I known your telephone number, I would have called you.

Wenn ich kein Geld gehabt hätte, hätte ich kein Haus.

If I didn't have money I wouldn't have a house.

Ich hätte es dir gesagt, wenn ich es gewusst hätte.

If I had known it, I would have told it to you.

Wenn ich keine Antwort gegeben hätte, hätte ich nicht gesprochen.

If I gave no answer, I would not have spoken.

- Das hätte ich nie gedacht.
- Niemals hätte ich das erahnt.

I would never have guessed that.

Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.

If she had trusted you, she wouldn't have done so.

- Ich hätte Lehrer werden sollen.
- Ich hätte Lehrerin werden sollen.

- I should've become a teacher.
- I should have become a teacher.

Wenn Tom etwas gesehen hätte, so hätte er’s uns gesagt.

- If Tom had seen anything, he would have told us.
- If Tom had seen anything, he would've told us.

Tom hätte Maria angerufen, wenn er ihre Telefonnummer gehabt hätte.

- Tom would've called Mary if he'd had her phone number.
- Tom would have called Mary if he'd had her phone number.

- Tom hätte alles ruinieren können.
- Tom hätte alles verderben können.

- Tom could've ruined everything.
- Tom could have ruined everything.

Tom hätte diese Stelle haben können, hätte er sie gewollt.

- Tom could've had this job if he'd wanted it.
- Tom could have had this job if he'd wanted it.

- Das hätte ich auch gesagt.
- Ich hätte es genauso gesagt.

I would have said it exactly like this.

Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte.

I would have paid my debts if I had had money.

Maria hätte diese Stelle haben können, hätte sie sie gewollt.

Mary could've had this job if she'd wanted it.

Hätte ich es gewusst, dann hätte ich es dir gesagt.

If I had known it, I would have told it to you.

- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft.
- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich ihn gekauft.
- Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich sie gekauft.

- Had I had a little more money, I would have bought it.
- If I'd had a little more money, I would have bought it.
- If I had had a little more money, I would have bought it.
- If I'd had a little more money, I would've bought it.

- Wenn ich das Problem bemerkt hätte, dann hätte ich es dir gesagt.
- Wenn ich das Problem bemerkt hätte, dann hätte ich es euch gesagt.
- Wenn ich das Problem bemerkt hätte, dann hätte ich es Ihnen gesagt.

If I'd noticed the problem, I would've told you.

- Ich hätte Sie nie getroffen, wenn ich mir mein Bein nicht gebrochen hätte.
- Ich hätte Sie nie getroffen, hätte ich mir mein Bein nicht gebrochen.
- Ich hätte dich nie getroffen, wenn ich mir mein Bein nicht gebrochen hätte.
- Ich hätte dich nie getroffen, hätte ich mir mein Bein nicht gebrochen.

- I would've never met you if I hadn't broken my leg.
- I would have never met you if I hadn't broken my leg.

Mir hätte Einzelunterricht gefallen.

I would have liked one to one -

Hätte ichs vielleicht gemacht.

I might have done it.

Ich hätte gerne Fisch.

- I'd like some fish.
- I would like some fish.

Ich hätte gerne Kleiderbügel.

I need some hangers.

Ich hätte gerne Augentropfen.

I'd like to buy eye drops.

Das hätte ich gesagt.

This is what I would have said.

Tom hätte nichts dagegen.

Tom wouldn't mind.

Tom hätte anrufen sollen.

- Tom should've called.
- Tom should have called.

Das hätte mir gefallen.

- I would've liked that.
- I would have liked that.

Wer hätte das gedacht!

- Who would've thought?
- Who would have thought?

Ich hätte dasselbe gesagt.

I would have said the same thing.

Tom hätte uns geholfen.

Tom would've helped us.

Das hätte ich getan.

- That's what I would've done.
- That's what I would do.
- That's what I would have done.

Tom hätte nie gefragt.

Tom never would've asked.

Ich hätte fast gewonnen.

I almost won.

Welchen Nutzen hätte das?

What good would come of it?