Translation of "Bestimmt" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Bestimmt" in a sentence and their russian translations:

- Bestimmt.

- Определенно.

- Sei höflich, doch bestimmt.
- Seid höflich, doch bestimmt.
- Seien Sie höflich, doch bestimmt.

Будь вежлив, но твёрд.

Sie kommt bestimmt.

- Она непременно придет.
- Она обязательно придёт.
- Она точно придёт.

Er kommt bestimmt.

Он обязательно придёт.

Und Präsentation bestimmt.

но скорее эстетикой, дизайном и представлением.

Es funktioniert bestimmt.

Это наверняка сработает.

- Es regnet heute bestimmt.
- Es wird heute bestimmt regnen.

Сегодня точно будет дождь.

- Das wird dir bestimmt gefallen.
- Das wird euch bestimmt gefallen.
- Das wird Ihnen bestimmt gefallen.

- Тебе это точно понравится.
- Я уверен, что тебе это понравится.
- Я уверен, что вам это понравится.
- Я уверена, что тебе это понравится.
- Я уверена, что вам это понравится.

- Das wird euch bestimmt gefallen.
- Das wird Ihnen bestimmt gefallen.

Вам это точно понравится.

Und bestimmt die Richtung

и определяет направление

Er wird bestimmt bestraft.

Он будет наказан.

Er wird bestimmt gewinnen.

Он обязательно победит.

Das tut bestimmt weh.

Это выглядит болезненным.

Das ist bestimmt lustig.

Должно быть весело.

Bestimmt finden wir etwas.

Мы обязательно что-нибудь найдём.

Wir sind füreinander bestimmt.

Мы созданы друг для друга.

Tom wird bestimmt gewinnen.

Том непременно победит.

Tom wird bestimmt kommen.

- Том обязательно придёт.
- Том точно придёт.

Er kommt bestimmt trotzdem.

Он всё равно, определённо, придет.

Er wird bestimmt kommen.

Он обязательно придёт.

Bill wird bestimmt gewinnen.

Гийом обязательно выиграет.

Lucy wird bestimmt kommen.

Люси обязательно придёт.

Du bist bestimmt müde.

Ты точно устал.

Tom hilft dir bestimmt.

- Я уверен, что Том поможет вам.
- Я уверен, что Том вам поможет.
- Я уверен, что Том тебе поможет.
- Я уверен, что Том поможет тебе.
- Я уверена, что Том поможет тебе.
- Я уверена, что Том тебе поможет.
- Я уверена, что Том вам поможет.
- Я уверена, что Том поможет вам.
- Уверена, что Том вам поможет.
- Уверен, что Том вам поможет.
- Уверена, что Том тебе поможет.
- Уверен, что Том тебе поможет.

Tom wird bestimmt bestraft.

- Том будет наказан.
- Тома накажут.

Ich komme bestimmt zurecht.

Я уверен, что справлюсь.

Sei sanft, aber bestimmt.

Будь мягок, но решителен.

Wir waren füreinander bestimmt.

Мы были созданы друг для друга.

Sie waren füreinander bestimmt.

Они были созданы друг для друга.

Er kommt bestimmt nicht.

Он определенно не придет.

Tom ist bestimmt redegewandt.

Том, конечно, говорит красноречиво.

Tom hat bestimmt Angst.

Том наверняка боится.

Tom ist bestimmt reich.

- Том, наверное, богат.
- Том, наверное, богатый.

Tom ist bestimmt kalt.

- Тому, наверное, холодно.
- Том, наверное, замёрз.

Ihr habt bestimmt recht.

Я уверен, что вы правы.

- Das wird dir bestimmt nicht gefallen.
- Das wird euch bestimmt nicht gefallen.
- Das wird Ihnen bestimmt nicht gefallen.

- Тебе это точно не понравится.
- Я уверен, что тебе это не понравится.
- Я уверен, что вам это не понравится.

- Tom hat dir das bestimmt erzählt.
- Tom hat Ihnen das bestimmt erzählt.
- Tom hat euch das bestimmt erzählt.

Я уверен, что Том сказал тебе это.

- Möchten Sie bestimmt kein Glas Wasser?
- Möchtest du bestimmt kein Glas Wasser?
- Möchtet ihr bestimmt kein Glas Wasser?

Ты уверен, что не хочешь стакан воды?

- Dieser Film wird dir bestimmt gefallen.
- Dieser Film wird euch bestimmt gefallen.
- Dieser Film wird Ihnen bestimmt gefallen.

- Думаю, этот фильм тебе понравится.
- Думаю, этот фильм вам понравится.

- Das wird euch bestimmt nicht gefallen.
- Das wird Ihnen bestimmt nicht gefallen.

Вам это точно не понравится.

Du wirst bestimmt Erfolg haben.

- Я уверен в твоём успехе.
- Я уверена в твоём успехе.

Ich werde morgen bestimmt kommen.

- Я обязательно завтра приду.
- Я непременно завтра приду.

Es geht Tom bestimmt gut.

Я уверен, что Том в порядке.

Tom wird bestimmt Erfolg haben.

У Тома наверняка получится.

Tom hilft uns bestimmt nicht.

Я уверен, что Том нам не поможет.

Er wollte ja bestimmt kommen.

Он, конечно, хотел прийти.

Wer bestimmt in deiner Familie?

Кто в твоей семье главный?

Das ist bestimmt ein Missverständnis.

Я уверен, что это недоразумение.

Tom wird dir bestimmt verzeihen.

- Я уверен, что Том тебя простит.
- Я уверен, что Том вас простит.

Es wird ihm bestimmt gefallen.

- Я уверен, что ему понравится.
- Я уверена, что ему понравится.
- Я уверен, что ему это понравится.
- Я уверена, что ему это понравится.

Du hast bestimmt die Grippe.

Ты болеешь гриппом.

Sein Regime wird bestimmt zusammenbrechen.

Его режим неизбежно рухнет.

Dein Plan wird bestimmt gelingen.

Твой замысел наверняка удастся.

Wir finden bestimmt eine Lösung.

Мы найдём решение, я уверен.

Das wird bestimmt wieder passieren.

Уверен, что это повторится.

Du warst für mich bestimmt.

- Ты была создана для меня.
- Ты был создан для меня.
- Ты был назначен мне судьбой.
- Ты была назначена мне судьбой.

Das war bestimmt ein Zufall.

Уверен, это было совпадение.

Ist das für mich bestimmt?

Это предназначено для меня?

Du bist bestimmt ein Muttersprachler.

Ты, определённо, носитель языка.

Tom wird sich bestimmt entschuldigen.

- Я уверен, что Том извинится.
- Я уверена, что Том извинится.

Wer bestimmt über die Zeit?

Кто повелевает временем?

Die Existenz bestimmt das Bewusstsein.

Бытие определяет сознание.

Tom wird das bestimmt gefallen.

- Тому это непременно понравится.
- Тому это точно понравится.

Der Hund hat bestimmt Hunger.

Должно быть, собака голодна.

Wir werden Tom bestimmt wiedersehen.

Уверен, что мы Тома ещё увидим.

Maria hätte bestimmt nichts dagegen.

- Я уверен, что Мэри была бы не против.
- Я уверен, что Мэри не стала бы возражать.

Wir werden Tom bestimmt einladen.

Мы непременно пригласим Тома.

Tom kann bestimmt nicht schwimmen.

- Я уверена, что Том не умеет плавать.
- Я уверен, что Том не умеет плавать.

Tom kommt bestimmt bald zurück.

Том, вероятно, скоро вернется.

Maria wird das bestimmt verstehen.

Я уверен, что Мэри поймёт.

Er hat bestimmt nichts dagegen.

- Я уверен, что он не будет возражать.
- Я уверен, что он возражать не будет.
- Я уверен, что он не будет против.

Tom wird sich bestimmt langweilen.

Том точно будет скучать.

Das wird dir bestimmt gefallen.

Тебе это точно понравится.

Das wird euch bestimmt gefallen.

Вам это точно понравится.

Mama wird bestimmt wütend sein!

Мама точно разозлится!

Ihr zwei seid füreinander bestimmt.

Вы созданы друг для друга.

Tom hasst mich jetzt bestimmt.

Том меня, конечно, сейчас ненавидит.

- Willst du bestimmt nicht auf Tom warten?
- Wollt ihr bestimmt nicht auf Tom warten?
- Wollen Sie bestimmt nicht auf Tom warten?

- Ты уверен, что не хочешь подождать Тома?
- Вы уверены, что не хотите подождать Тома?
- Ты точно не хочешь подождать Тома?
- Вы точно не хотите подождать Тома?

- Hast du auch ganz bestimmt nichts getan?
- Habt ihr auch ganz bestimmt nichts getan?
- Haben Sie auch ganz bestimmt nichts getan?

- Вы уверены, что ничего не делали?
- Ты уверен, что ничего не делал?
- Ты уверена, что ничего не делала?