Translation of "Dass" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Dass" in a sentence and their russian translations:

- Gut, dass du kamst.
- Gut, dass Sie gekommen sind.
- Gut, dass ihr kamt.

- Хорошо, что ты пришёл.
- Хорошо, что ты пришла.
- Хорошо, что вы пришли.

dass ich weiß, dass du gerne zusehen würdest,

что я знаю, что вы хотели бы посмотреть,

dass Sie wollen, dass wir nächste Woche antworten,

что вы хотите, чтобы мы ответили на следующей неделе,

dass ich weiß, dass Google nicht gut rangiert.

что я знаю, что Google не будет хорошо оцениваться.

dass die Leute wirklich brauchen, dass sie sind

что людям действительно нужно, чтобы они

dass du weißt, dass dich das bezahlen kann.

что вы знаете, что можете заплатить вам.

- Tom will, dass Maria weiß, dass er sie mag.
- Tom will, dass Maria weiß, dass er sie leiden mag.

Том хочет, чтобы Мэри знала, что она ему нравится.

dass sie fördern,

что они продвигают,

- Möchten Sie, dass ich warte?
- Wollt ihr, dass ich warte?
- Wollen Sie, dass ich warte?
- Willst du, dass ich warte?

- Ты хочешь, чтобы я подождал?
- Ты хочешь, чтобы я подождала?
- Вы хотите, чтобы я подождал?
- Вы хотите, чтобы я подождала?
- Хочешь, я подожду?
- Хотите, я подожду?

- Ich will, dass alle wissen, dass ich kein Mörder bin.
- Ich will, dass alle wissen, dass ich keine Mörderin bin.

Я хочу, чтобы все знали, что я не убийца.

- Ich denke nicht, dass Tom weiß, dass Maria Französisch spricht.
- Ich glaube nicht, dass Tom weiß, dass Maria Französisch kann.

Не думаю, что Том знает, что Мэри говорит по-французски.

Tom möchte, dass wir denken, dass er okay ist.

Том хочет, чтобы мы думали, что он в порядке.

Ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.

Ich weiß, dass Tom will, dass wir ihm helfen.

Я знаю, что Том хочет, чтобы мы ему помогли.

dass du vielleicht nicht erkennst, dass es da ist

что вы не можете понять, есть ли

- Ich möchte, dass du dableibst.
- Ich möchte, dass Sie dableiben.
- Ich möchte, dass ihr dableibt.

- Я хочу, чтобы ты остался.
- Я хочу, чтобы ты осталась.
- Я хочу, чтобы вы остались.

- Danke, dass ihr zurückgekommen seid.
- Danke, dass du zurückgekommen bist.
- Danke, dass Sie zurückgekommen sind.

- Спасибо, что вернулся.
- Спасибо, что вернулась.
- Спасибо, что вернулись.

- Danke, dass du ausgeholfen hast!
- Danke, dass ihr ausgeholfen habt!
- Danke, dass Sie ausgeholfen haben!

- Спасибо, что выручил.
- Спасибо, что выручили.
- Спасибо, что выручила.

- Er möchte, dass Sie kommen.
- Er möchte, dass du kommst.
- Er will, dass ihr kommt.

- Он хочет, чтобы вы пришли.
- Он хочет, чтобы ты пришёл.

- Ich wusste, dass du dahintersteckst!
- Ich wusste, dass Sie dahinterstecken!
- Ich wusste, dass ihr dahintersteckt!

Я знал, что ты стоишь за этим.

- Glaubst du, dass wir gewinnen?
- Glaubt ihr, dass wir gewinnen?
- Glauben Sie, dass wir gewinnen?

- Ты думаешь, мы победим?
- Вы думаете, мы победим?

- Möchtest du, dass wir fortgehen?
- Möchtet ihr, dass wir fortgehen?
- Möchten Sie, dass wir fortgehen?

- Вы хотите, чтобы мы ушли?
- Ты хочешь, чтобы мы ушли?

- Willst du, dass ich gehe?
- Wollt ihr, dass ich gehe?
- Wollen Sie, dass ich gehe?

- Хочешь, чтобы я пошёл?
- Вы хотите, чтобы я пошёл?
- Хочешь, чтобы я поехал?
- Хотите, чтобы я поехал?

- Ich will, dass du wartest.
- Ich will, dass ihr wartet.
- Ich will, dass Sie warten.

- Я хочу, чтобы Вы подождали.
- Я хочу, чтобы вы подождали.
- Я хочу, чтобы ты подождал.

- Ich wusste, dass du wiederkämest.
- Ich wusste, dass ihr wiederkämet.
- Ich wusste, dass Sie wiederkämen.
- Ich wusste, dass du zurückkommen würdest.

- Я знал, что ты вернёшься.
- Я знал, что вы вернётесь.
- Я знала, что ты вернёшься.
- Я знала, что вы вернётесь.

- Ich möchte nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.
- Ich will nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.
- Niemand soll wissen, dass ich hier bin.

Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь.

- Versprich mir, dass du wiederkommst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie wiederkommen!
- Versprecht mir, dass ihr wiederkommt!
- Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen!
- Versprecht mir, dass ihr zurückkommt!

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

- Bist du sicher, dass du nicht willst, dass wir dich begleiten?
- Seid ihr sicher, dass ihr nicht wollt, dass wir euch begleiten?
- Sind Sie sicher, dass Sie nicht wollen, dass wir Sie begleiten?

- Ты уверен, что не хочешь, чтобы мы пошли с тобой?
- Вы уверены, что не хотите, чтобы мы пошли с вами?

- Niemand möchte, dass du das tust.
- Niemand will, dass du das tust.
- Niemand möchte, dass du das machst.
- Niemand will, dass du das machst.
- Keiner will, dass du das machst.
- Keiner will, dass du das tust.
- Keiner will, dass Sie das tun.
- Keiner will, dass Sie das machen.
- Niemand will, dass Sie das tun.
- Niemand will, dass Sie das machen.
- Niemand möchte, dass Sie das tun.
- Niemand möchte, dass Sie das machen.
- Keiner will, dass ihr das tut.
- Keiner will, dass ihr das macht.
- Keiner möchte, dass ihr das macht.
- Keiner möchte, dass ihr das tut.
- Keiner möchte, dass du das tust.
- Keiner möchte, dass du das machst.
- Keiner möchte, dass Sie das machen.
- Keiner möchte, dass Sie das tun.
- Niemand möchte, dass ihr das macht.
- Niemand möchte, dass ihr das tut.
- Niemand will, dass ihr das tut.
- Niemand will, dass ihr das macht.

- Никто не хочет, чтобы ты это делал.
- Никто не хочет, чтобы вы это делали.

- Sag Tom, dass ich wiederkomme.
- Sagt Tom, dass ich wiederkomme.
- Sagen Sie Tom, dass ich wiederkomme.

- Скажи Тому, что я вернусь.
- Скажите Тому, что я вернусь.
- Передай Тому, что я вернусь.
- Передайте Тому, что я вернусь.
- Передай Тому, что я ещё приду.
- Передайте Тому, что я ещё приду.

- Ich weiß, du weißt, dass ich weiß.
- Ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

- Я знаю, что ты знаешь, что я знаю.
- Я знаю, что вы знаете, что я знаю.

Ich weiß, dass du das weißt, aber weißt du, dass ich weiß, dass du das weißt?

Я знаю, что ты знаешь, но знаешь ли ты, что я знаю, что ты знаешь?

- Versprich mir, dass du zurückkommst!
- Versprechen Sie mir, dass Sie zurückkommen!
- Versprecht mir, dass ihr zurückkommt!

- Обещай мне, что вернёшься.
- Пообещай мне, что вернёшься.
- Пообещайте мне, что вернётесь.
- Обещайте мне, что вернётесь.

- Ich will, dass ihr fröhlich seid.
- Ich will, dass ihr euch vergnügt.
- Ich will, dass du dich vergnügst.
- Ich will, dass du Spaß hast.
- Ich will, dass du fröhlich bist.
- Ich will, dass Sie fröhlich sind.
- Ich will, dass Sie sich vergnügen.
- Ich will, dass ihr Spaß habt.
- Ich will, dass Sie Spaß haben.

- Я хочу, чтобы ты повеселился.
- Я хочу, чтобы ты повеселилась.
- Я хочу, чтобы вы повеселились.
- Я хочу, чтобы тебе было весело.
- Я хочу, чтобы вам было весело.

Ich denke nicht, dass er weiß, dass ich dich liebe.

- Не думаю, что он знает, что я люблю тебя.
- Не думаю, что он знает, что я тебя люблю.

Ich fürchte, dass sie glaubt, dass ich sie vergessen habe.

- Боюсь, она считает, что я про неё забыл.
- Боюсь, она считает, что я её забыл.

- Danke, dass ihr gekommen seid!
- Danke, dass Sie vorbeigekommen sind.

Спасибо, что пришли.

Bist du sicher, dass du nicht willst, dass ich bleibe?

Ты уверен, что не хочешь, чтобы я остался?

Ich möchte, dass du weißt, dass es Tom gut geht.

- Я хочу, чтобы ты знал, что с Томом всё в порядке.
- Я хочу, чтобы вы знали, что с Томом всё в порядке.

- Ich dachte, dass Tom schliefe.
- Ich dachte, dass Tom schlafe.

Я думал, Том спит.

- Möchtest du, dass ich komme?
- Willst Du, dass ich komme?

- Хочешь, чтобы я пришёл?
- Хочешь, чтобы я пришла?
- Хочешь, я приду?
- Ты хочешь, чтобы я пришёл?

- Keiner möchte, dass das passiert.
- Keiner will, dass das eintritt.

Никто не хочет, чтобы это произошло.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass du gekommen bist!

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришла.

- Entschuldige, dass ich dich störe.
- Entschuldige, dass ich dich belästige.

Прости, что беспокою тебя.

Ich möchte nur, dass du weißt, dass ich es bereue.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что я жалею об этом.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что я жалею об этом.

Dass man’s kann heißt ja nicht, dass man’s machen muss.

То, что люди способны на что-то, не значит того, что они это сделают.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

Ich bezweifle, dass Tom wusste, dass Maria schon verheiratet war.

Сомневаюсь, что Том знал, что Мэри уже замужем.

Tom wollte nicht, dass Mary wusste, dass er reich war.

- Том не хотел, чтобы Мэри знала, что он богат.
- Том не хотел, чтобы Мэри знала, что он богатый.

- Danke, dass ihr zurückgekommen seid.
- Danke, dass Sie zurückgekommen sind.

Спасибо, что вернулись.

Ich weiß nur, dass der Chef will, dass Sie kommen.

Я знаю только, что начальник хочет, чтобы Вы пришли.

Ich glaube nicht, dass Tom weiß, dass ich Kanadierin bin.

- Не думаю, что Том знает, что я канадец.
- Не думаю, что Том знает, что я канадка.

Ich denke nicht, dass Tom weiß, dass Maria Französisch spricht.

Не думаю, что Том знает, что Мэри говорит по-французски.

Ich glaube nicht, dass Tom weiß, dass ich Kanadier bin.

Не думаю, что Том знает, что я канадец.

- Danke, dass Sie angerufen haben.
- Danke, dass du angerufen hast.

- Спасибо, что позвонили.
- Спасибо, что позвонил.

Ich möchte nicht, dass jemand weiß, dass ich hier bin.

Я не хочу, чтобы кто-то знал, что я здесь.

Ich will, dass alle wissen, dass ich kein Mörder bin.

Я хочу, чтобы все знали, что я не убийца.

- Danke, dass du gekommen bist.
- Danke, dass Sie gekommen sind.
- Danke, dass ihr gekommen seid.
- Danke fürs Kommen.
- Danke, dass du gekommen bist!

- Спасибо, что пришёл.
- Спасибо, что пришел.
- Спасибо, что пришли.
- Спасибо, что пришла.

- Ich weiß, dass du es warst.
- Ich weiß, dass Sie es waren.
- Ich weiß, dass ihr es wart.
- Ich weiß, dass du das warst.
- Ich weiß, dass ihr das wart.
- Ich weiß, dass Sie das waren.

- Я знаю, что это был ты.
- Я знаю, что это были вы.

- Tom will, dass Maria sagt, sie brauche ihn.
- Tom will, dass Maria sagt, dass sie ihn braucht.

Том хочет, чтобы Мэри сказала, что он ей нужен.

So dass ich vielleicht

А вдруг, возможно,

dass alle Interessenvertreter zusammenarbeiten.

это собрать всех заинтересованных участников для совместной работы.

dass mir klar machte,

что заставило меня осознать,

Ich musste feststellen, dass...

- Я должен констатировать, что ...
- Я должна констатировать, что ...

Nicht, dass ich wüsste.

Насколько я знаю, нет.

Dass ich nicht lache!

Не смеши меня!

Mach, dass es aufhört!

- Останови это.
- Остановите это.
- Прекрати это!

Macht, dass sie herauskommt.

Выведите её отсюда.

Unwahrscheinlich, dass das funktioniert.

- Вряд ли это сработает.
- Вряд ли это будет работать.

Gut, dass es schneit!

Хорошо, что идёт снег.

Danke, dass du fragst!

Спасибо тебе за вопрос!

- Dass ich nichts mache.

- Что я ничего не делаю.

Schätze, dass ihr zuschaut.

Цените, что вы, ребята, смотрите.

dass die Leute fragen.

что люди спрашивают.

dass ihr ständig fragt

что вы, ребята, постоянно спрашиваете

- Ich weiß, dass Sie Lehrer sind.
- Ich weiß, dass Sie Lehrerin sind.
- Ich weiß, dass du Lehrer bist.
- Ich weiß, dass du Lehrerin bist.

- Я знаю, что вы учитель.
- Я знаю, что ты учитель.
- Я знаю, что Вы учитель.
- Я знаю, что ты учительница.

- Möchtest du, dass ich Tom sage, dass er es für dich macht?
- Möchten Sie, dass ich Tom sage, dass er es für Sie macht?

- Хотите, я скажу Тому, чтобы он сделал это для вас?
- Хочешь, я скажу Тому, чтобы он сделал это для тебя?
- Хотите, я попрошу Тома сделать это для вас?
- Хочешь, я попрошу Тома сделать это для тебя?

- Ich möchte, dass du Tom sagst, dass du ihn nicht mehr liebst.
- Ich möchte, dass Sie Tom sagen, dass Sie ihn nicht mehr lieben.

Я хочу, чтобы ты сказала Тому, что больше его не любишь.

- Ich erwarte, dass er kommt.
- Ich rechne damit, dass er kommt.

Я жду, что он придёт.

Der Vater sagte, dass es das Wichtigste ist, dass ich lebe.

Папа говорит, что самое главное, что я жив.

- Ich glaube, dass ich verstehe.
- Ich glaube, dass ich es verstehe.

- Кажется, понимаю.
- Думаю, я понимаю.

- Danke, dass du mich zurückgerufen hast!
- Danke, dass du zurückgerufen hast!

Спасибо, что перезвонил.

- Tom glaubt, dass es Geister gibt.
- Tom glaubt, dass Geister existieren.

Том верит, что привидения существуют.

- Denkt nicht, dass ich spaße.
- Denke bloß nicht, dass ich spaße!

- Не думай, что я шучу.
- Не думайте, что я шучу.

- Sagt Tom, dass ich wiederkomme.
- Sagen Sie Tom, dass ich wiederkomme.

Скажите Тому, что я вернусь.

- Tom weiß, dass es wahr ist.
- Tom weiß, dass es stimmt.

- Том знает, что это правда.
- Том знает, что это так.