Translation of "Das" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Das" in a sentence and their russian translations:

- Das ist das Buch, das ihr sucht.
- Das ist das Buch, das du suchst.

- Это книга, которую ты ищешь.
- Это книга, которую ты разыскиваешь.
- Это книга, которую вы ищете.

- Das macht das Problem nur schlimmer.
- Das verschärft nur das Problem.
- Das verschlimmert nur das Problem.

Это только усугубляет проблему.

- Beheben Sie das.
- Behebe das.
- Repariere das.
- Reparieren Sie das.

- Исправь это.
- Почини это.
- Почините это.
- Исправьте это.

- Halt das!
- Halt das mal.
- Halten Sie das!
- Haltet das!

- Подержи это.
- Подержите это.

Das ist das Primitive, das du kennst

это примитив, который вы знаете

Das ist das Buch, das ihr sucht.

Это книга, которую вы ищете.

Das ist das Tagebuch, das sie führte.

Это дневник, который она вела.

Das ist das Buch, das du suchst.

Это книга, которую ты ищешь.

Sieh dir das das.

Зацените.

Das ist das Richtige.

Это правильный поступок.

Das ist das Hotel.

- Это отель.
- Это гостиница.

- Nimm das.
- Hol das.

- Лови!
- Лови это.
- Ловите!
- Ловите это.

Das ist das Ende.

Это конец.

Das ist das Problem.

В этом и проблема.

Das ist das Wichtigste.

Это самое важное.

Das ist das Interessanteste.

Это самое интересное.

Das ist das Rathaus.

Это ратуша.

Das war das letzte.

Это было последнее.

Das das wirklich Honig?

Это точно мёд?

Das ist das Wohnzimmer.

Это гостиная.

- Das Mädchen betrat das Zimmer.
- Das kleine Mädchen betrat das Zimmer.
- Das kleine Mädchen hat das Zimmer betreten.

Девушка вошла в комнату.

Das ist das Mobiliar, das Maria für das Haus ausgewählt hat, das Tom gebaut hat.

Это мебель, которую выбрала Мэри для дома, который построил Том.

Und das war das Beste, das uns einfiel?

И это лучшее, что мы придумали?

Das ist das Skript, das man uns vorgab.

Это был сценарий, который мы получили.

Das ist genau das Buch, das du wolltest.

- Это та самая книга, которую ты хотел.
- Это та самая книга, которую ты хотела.

- Das ist illegal.
- Das ist gegen das Gesetz.

Это противозаконно.

Das ist das Buch, das ich lesen möchte.

- Это та книга, которую я хочу прочитать.
- Это та книга, которую я хочу прочесть.

Das ist das ganze Geld, das ich habe.

Это все деньги, которые у меня есть.

- Das stimmt.
- Das ist richtig.
- Das ist korrekt.

- Это правильно.
- Всё верно.

Das ist das Mädchen, das ich gut kenne.

- Это девушка, которую я хорошо знаю.
- Это девушка, с которой я хорошо знаком.

- Bist du das?
- Sind Sie das?
- Wär's das?

- Это ты?
- Это Вы?

Das ist das Fenster, das John zerbrochen hat.

Вот окно, которое Джон разбил.

Das wäre das Beste, das mir passieren könnte.

Это было бы лучшее, что со мной могло бы случиться.

Das ist das Auto, das ich kaufen werde.

- Это машина, которую я собираюсь купить.
- Вот автомобиль, который я собираюсь купить.

Das ist das Leben, das ich gewählt habe.

Это жизнь, которую я выбрал.

- Das weckte das Interesse aller.
- Das reizte alle.

Это всех заинтриговало.

Das ist das Buch, das ich gesucht habe.

Вот книга, которую я искал.

Das ist das Haus, das Jack gebaut hat.

Вот дом, который построил Джек.

Das ist das Mädchen, das gestern gekommen ist.

- Это девушка, которая приходила вчера.
- Это девушка, которая вчера приходила.

- So lautet das Gesetz.
- Das ist das Gesetz.

Это закон.

Das ist das Buch, das ich abends lese.

Это книга, которую я читаю вечером.

Das ist das Fenster, das er eingeschlagen hat.

Вот то окно, которое он разбил.

Das ist das Haus, das Tom gebaut hat.

Это дом, который построил Том.

Das ist das Wort, das ich gesucht habe.

Это то слово, которое я искал.

Das ist richtig, das ist das einzige Problem

Правильно, это единственная проблема

- Das ist das ganze Geld, das ich jetzt habe.
- Das ist das ganze Geld, das ich im Moment habe.

Это все деньги, что у меня сейчас есть.

- Das ist das Beste.
- Das ist der Beste.
- Das ist die Beste.

- Это самый лучший.
- Это самое лучшее.
- Это самая лучшая.

- Das ist schrecklich!
- Das ist fürchterlich!
- Das ist furchtbar.
- Das ist erschreckend.

Это ужасно.

- Ist das meins?
- Gehört das mir?
- Ist das meiner?
- Ist das meines?

Это моё?

- Das Gute, das ich will, das tue ich nicht; sondern das Böse, das ich nicht will, das tue ich.
- Ich tue nicht das Gute, das ich will, sondern das Böse, das ich nicht will.

Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю.

Und das ändert das Verhalten.

и это изменяет наше поведение.

Und das ist das Problem.

В этом-то и вся проблема.

Das war das 2. Dilemma:

Вторая дилемма:

Das ist das große Ganze

это большая картина

das ist sogar das schönste

это даже самый красивый

Ist das nicht das Ding?

Разве это не вещь?

Das bricht einem das Herz.

Душераздирающее зрелище.

Das war genau das Richtige!

- Это действительно то, что доктор прописал.
- Это действительно попало прямо в точку.

Das Mädchen betrat das Zimmer.

- Девочка вошла в комнату.
- Девушка вошла в комнату.

- Das passt.
- Das ist okay.

- Это вкусно.
- Ладно.
- Хорошо.

Das bricht mir das Herz!

Это разрывает мне сердце!

- Ist das wahr?
- Stimmt das?

Это правда?

- Klappt das?
- Funktioniert das?
- Funktioniert’s?

Работает?

Das ist nicht das Gleiche.

Это не то же самое.

- Schmecken Sie das.
- Schmeck das.

- Попробуй это.
- Попробуйте это.

- Unterschreiben Sie das.
- Unterschreib das.

- Подпиши это.
- Подпишите это.

Das ist das übliche Protokoll.

Это стандартная процедура.

Das ist das Schwierige daran.

Это трудная часть.

Das zerreißt mir das Herz.

От этого у меня сердце разрывается.

Das Fernsehen zerstört das Familienleben.

Телевидение разрушает семейную жизнь.

Das verstößt gegen das Gesetz.

Это противозаконно.

Das ist das letzte Mal.

Это в последний раз.

Warum ist das das Wichtigste?

Почему это самое главное?

Das ist das schnellste Auto.

Это самый быстрый автомобиль.

Das Ende krönt das Werk.

- Конец — делу венец.
- Конец венчает дело.

Das muss das Rathaus sein.

Это же мэрия.

Das ist das perfekte Muttertagsgeschenk.

Это идеальный подарок ко Дню матери.