Translation of "Dienen" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Dienen" in a sentence and their portuguese translations:

Womit kann ich Ihnen dienen?

O que posso fazer para ajudá-lo?

Dein Tod wird als Exempel dienen.

Sua morte servirá de exemplo.

- Womit kann ich Ihnen dienen?
- Womit kann ich dir helfen?

Em que posso lhe ajudar?

Lassen Sie Geld Menschen dienen, ohne sich um Briefmarken zu kümmern

Deixe o dinheiro servir as pessoas, não se importe com selos

Warum kann man der Königin dienen? und wie kann es sein

por que servir a rainha? e como pode ser?

Aus diesem Grund existieren Theorien. Wissenschaftler existieren, um der Menschheit zu dienen.

As teorias existem por esse motivo. Os cientistas existem para servir a humanidade.

- Womit kann ich Ihnen dienen?
- Was kann ich tun, um dir zu helfen?

O que posso fazer para te ajudar?

Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.

Ninguém pode servir a dois senhores. Ou há de odiar um e amar o outro, ou se dedicará a um e desprezará o outro. Não se pode servir a Deus e ao dinheiro.

„Mit diesem Esperanto, das allein dem Kommerz und individuellem Nutzen dienen soll, haben wir nichts gemein.«

"Com tal tipo de esperanto, que deva servir apenas a objetivos comerciais e de utilidade prática, não desejamos ter nenhuma relação!"

Trotz dieses Mottos ist es das Hauptziel von Google, nicht der Menschheit zu dienen, sondern nur Geld.

Mas, apesar desse lema, o principal objetivo do Google não é servir à humanidade, mas puramente dinheiro.

Das Gute an der Kiste, die du mir gegeben hast, ist, dass sie ihm als Haus dienen wird in der Nacht.

A vantagem da caixa que me deste é que à noite lhe servirá de casa.