Translation of "Dir" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Dir" in a sentence and their portuguese translations:

- Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.
- Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.
- Hilf dir, dann hilft dir auch der Himmel!

Ajuda-te, e o céu te ajudará.

Merke dir, was ich dir sage!

Lembra-te do que digo!

- Friede sei mit dir!
- Gratuliere dir!

- A paz esteja contigo!
- A paz esteja convosco!

Danke dir.

- Graças a você.
- Graças a ti.

Dank dir.

Graças a ti.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.
- O preto te cai bem.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s dir?

- Como você está?
- Como vai você?

Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.

- Ajude-se a si mesmo e Deus o ajudará.
- Ajuda-te a ti mesmo e Deus te ajudará.

- Sie vertrauten dir.
- Sie haben dir vertraut.

- Eles confiavam em você.
- Eles confiavam em vocês.
- Eles confiavam em ti.
- Eles confiaram em você.
- Eles confiaram em vocês.
- Eles confiaram em ti.
- Elas confiavam em você.
- Elas confiavam em ti.
- Elas confiavam em vocês.
- Elas confiaram em você.
- Elas confiaram em ti.
- Elas confiaram em vocês.

- Er vertraute dir.
- Er hat dir vertraut.

- Ele confiou em você.
- Ele confiou em ti.
- Ele confiou em vocês.
- Ele confiava em ti.
- Ele confiava em vocês.
- Ele confiava em você.

- Sie vertraute dir.
- Sie hat dir vertraut.

- Ela confiou em ti.
- Ela confiou em você.
- Ela confiou em vocês.
- Ela confiava em você.
- Ela confiava em vocês.
- Ela confiava em ti.

- Ich helfe dir.
- Ich werde dir helfen.

- Te ajudarei.
- Eu te ajudarei.
- Eu ajudarei você.
- Eu ajudarei vocês.
- Eu vou ajudar você.
- Eu vou ajudar vocês.

- Geht’s dir gut?
- Geht es dir gut?

- Você está bem?
- Vocês estão bem?

- Mach, was dir gefällt.
- Tu, was dir gefällt!
- Mach, was dir gefällt!

- Faça o que quiser.
- Faça o que você deseja.

"Ok, ich vertraue dir. Ich vertraue dir, Mensch.

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

- Wasch dir das Gesicht.
- Wasche dir das Gesicht!

- Lave o rosto.
- Lava a cara.

- Wie rücksichtsvoll von dir!
- Wie aufmerksam von dir!

Quanta gentileza sua.

- Mach dir keine Sorgen.
- Mach dir keine Sorgen!

Não se preocupe!

- Gefällt dir dein Auto?
- Gefällt dir dein Wagen?

Você gosta do seu carro?

- Niemand wird dir glauben.
- Keiner wird dir glauben.

- Ninguém vai acreditar em você.
- Ninguém vai acreditar em vocês.

Lesen hilft dir dabei, dir einen Wortschatz aufzubauen.

A leitura ajuda a aumentar o seu vocabulário.

- Mach dir keine Vorwürfe.
- Mach dir keine Vorwürfe!

- Não te culpes!
- Não se culpe!

- Friede sei mit dir!
- Friede sei mit dir.

A paz esteja contigo.

- Leben sie mit dir?
- Wohnen sie bei dir?

- Eles vivem com você?
- Eles moram com você?
- Eles moram contigo?

- Ich glaube dir nicht.
- Ich traue dir nicht.

Eu não confio em você.

Mach dir keine Sorgen. Tom wird dir vergeben.

Não se preocupe. Tom irá te perdoar.

- Ich werde es dir zeigen.
- Ich zeig's dir.

Eu vou te mostrar.

Ich gebe dir einen Rat, ich helfe dir.

eu vou te dar algum conselho, vou te ajudar.

Wenn dir das die Hölle aus dir erschreckt,

extremamente alguns de vocês,

- Hat der Film dir gefallen?
- Hat dir der Film gefallen?
- Gefiel dir der Film?

O filme te agradou?

Ich möchte deinen Atem trinken und betend dir zu Füßen sinken, dir, dir allein!

Eu quisera sorver teu doce hálito e, caindo a teus pés, adorar a ti, somente a ti.

Und wehe dir

e ai de você

Grün steht dir.

- Você fica bem de verde.
- O verde te cai bem.

Ich zeig's dir.

Eu vou te mostrar.

Schwarz steht dir.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

Gehört das dir?

- Isso lhe pertence?
- Isso pertence a você?

Ist dir langweilig?

Você está ficando aborrecido?

Tom, hinter dir!

Tom, atrás de você!

Ich gehöre dir.

- Sou seu.
- Eu sou seu.
- Eu sou sua.
- Sou sua.

Merke dir alles.

Lembre tudo.

Merk dir alles.

- Lembrem tudo.
- Lembre-se de tudo.

Gefällt dir Wagner?

Você gosta de Wagner?

Nimm dir Tee!

Beba um pouco de chá.

Er vertraute dir.

- Ele confiou em você.
- Ele confiava em você.

Gefallen sie dir?

- Você gosta deles?
- Você gosta delas?

Merk es dir.

Lembre disso.

Sie vertraute dir.

- Ela confiava em você.
- Ela confiava em ti.

Er glaubt dir.

Ele acredita em você.

Tom glaubt dir.

Tom acredita em você.

Sie glaubt dir.

Ela acredita em você.

Maria glaubt dir.

Mary acredita em você.

Greif ihn dir!

- Agarre-o.
- Agarrem-no.

Sie vertrauen dir.

- Eles confiam em você.
- Elas confiam em você.

Ist dir heiß?

Você está com calor?

Ich danke dir.

- Eu te agradeço.
- Agradeço-lhe.

Ich glaube dir.

Eu acredito em você.

Ich verzeihe dir.

Eu te perdoo.

Ich helfe dir.

Eu estou ajudando você.

Wünsch dir was.

Faça um desejo.

Merk dir das!

Lembre-se disso.

Nichts reicht dir.

Para você nada é suficiente.

Und dir helfen.

e te ajudar.

- Ich wünsch dir viel Glück.
- Ich wünsche dir Glück.

- Felicidades para você.
- Eu te desejo sorte.

- Wie geht es dir?
- Wie geht’s?
- Wie geht’s dir?

- Como você está?
- Como vai?

- Ken hat nach dir gesucht.
- Ken suchte nach dir.

- Ken estava te procurando.
- Ken te procurava.

- Ich verspreche dir nichts.
- Ich werde dir nichts versprechen.

Eu não lhe prometerei nada.

- Ich werde dir bald schreiben.
- Ich schreibe dir bald.

Eu escreverei logo para você.

Wasch dir das Gesicht und kämm dir die Haare.

Lava o rosto e penteia o cabelo.

Sieh dir alle an Ergebnisse, die vor dir liegen

é olhar todos os resultados que estão à sua frente

- Ich kaufe dir einen neuen.
- Ich kaufe dir eine neue.
- Ich kaufe dir ein neues.

Eu irei comprar um novo para você.

- Mach die Tür hinter dir zu.
- Schließ die Tür hinter dir.
- Schließe die Türe hinter dir.

Feche a porta atrás de você.

- Ich verspreche es dir, Juan.
- Ich verspreche es dir, Jan.

Eu juro, John.

- Mach dir darum keine Sorgen.
- Mach dir deswegen keine Sorgen!

Não se preocupe com isso.

- Ich will dir nur helfen.
- Ich will dir bloß helfen.

Eu só quero te ajudar.

- Es ist direkt über dir.
- Es befindet sich über dir.

Está bem acima de você.

- Ich bin verrückt nach dir.
- Ich bin verrückt nach Dir!

- Eu sou louco por você.
- Eu estou louco por você.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.
- Não esquente a cabeça.
- Não se incomode.
- Não esquenta, bródi.

- Ich wünsch dir viel Glück.
- Ich wünsch dir gutes Gelingen.

Eu te desejo bom sucesso.

- Wie gefällt dir diese Garderobe?
- Wie gefallen dir diese Sachen?

O que você acha dessa roupa?

- Ich möchte mit dir gehen.
- Ich möchte mit dir ausgehen.

Eu gostaria de sair com você.

Um dir zu folgen, hör dir das an, beobachte es.

para te seguir, para ouvir, assistir.

- Mach dir keine Sorgen.
- Keine Sorge.
- Mach dir nichts draus.
- Mache dir keine Sorgen!
- Mach dir keine Gedanken.
- Machen Sie sich keine Gedanken.

- Não te preocupes.
- Não se preocupe.

- Ich werde morgen mit dir reden.
- Ich spreche morgen mit dir.
- Ich werde morgen mit dir sprechen.

Amanhã vou falar com você.

- Es liegt bei dir.
- Es ist deine Entscheidung.
- Das hängt von dir ab.
- Es liegt an dir.

Você que sabe.