Translation of "Sein" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Sein" in a sentence and their portuguese translations:

Sein oder nicht sein?

Ser ou não ser?

Das muss sein Schirm sein.

Esta só pode ser a sombrinha dele.

Sein Vater scheint Anwalt zu sein.

Parece que seu pai é advogado.

Tom möchte wie sein Vater sein.

O Tom quer ser como o seu pai.

Sein Opfer wird nicht vergebens sein.

O sacrifício dele não será em vão.

Sein Name wird bald vergessen sein.

Seu nome será esquecido em pouco tempo.

Kann sein.

Talvez.

Er gab sein Leben für sein Vaterland.

Ele deu sua vida por seu país.

Sein Haar bedeckte fast sein ganzes Gesicht.

- Os cabelos cobriam-lhe quase todo o rosto.
- Ele estava com os cabelos escondendo-lhe quase todo o rosto.

Es muss schön sein, reich zu sein.

Deve ser bom ser rico.

Es wird schwer sein, erfolgreich zu sein.

Vai ser difícil ter sucesso.

- Du musst höflicher sein!
- Ihr müsst höflicher sein!
- Sie müssen höflicher sein!

Você precisa ser mais educado.

- Möchtest du berühmt sein?
- Möchten Sie berühmt sein?
- Möchtet ihr berühmt sein?

- Você gostaria de ser famoso?
- Você gostaria de ser famosa?

- Du musst müde sein.
- Sie müssen müde sein.
- Ihr müsst müde sein.

Você deve estar cansado.

- Du musst vorsichtiger sein.
- Ihr müsst vorsichtiger sein.
- Sie müssen vorsichtiger sein.

- Você precisa ser mais cuidadoso.
- Você precisa ter mais cuidado.

- Du musst von Sinnen sein.
- Du bist wohl verrückt.
- Du musst verrückt sein.
- Ihr müsst verrückt sein.
- Ihr müsst wahnsinnig sein.
- Sie müssen verrückt sein.
- Sie müssen wahnsinnig sein.
- Du musst wahnsinnig sein.

- Você deve ser louco!
- Você deve estar maluco!
- Você deve estar maluca!
- Tu deves estar louco!

- Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr gesund.
- Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr rüstig.

O avô dele ainda é muito saudável para a idade que tem.

- Es könnte wahr sein.
- Es mag wohl wahr sein.
- Das kann wahr sein.

Aquilo pode ser verdade.

Wir müssen weiterhin schlau sein, weiterhin einfallsreich sein.

Vamos pensar com calma e continuar a ser engenhosos.

Wird Nord-Süd sein wird Ost-West sein

será norte sul será leste oeste

- Sie muss wütend sein.
- Sie muss sauer sein.

Ela certamente está zangada.

- Ich werde da sein.
- Ich werde anwesend sein.

- Eu estarei presente.
- Estarei presente.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

Isso vai ser engraçado.

- Du musst geduldiger sein.
- Sie müssen geduldiger sein.

Você tem que ser mais paciente.

- Wir müssen vorsichtig sein.
- Wir müssen behutsam sein.

Devemos ser prudentes.

- Er möchte anders sein.
- Er will anders sein.

Ele quer ser diferente.

- Möchten Sie Blumenverkäuferin sein?
- Möchtest du Blumenmädchen sein?

Você quer ser florista?

- Jeder liebt sein Vaterland.
- Jeder liebt sein Land.

Todos amam seu país.

- Ich werde Lehrer sein.
- Ich werde Lehrerin sein.

Eu vou ser professor.

- Tom könnte alleine sein.
- Tom konnte allein sein.

Tom poderia estar sozinho.

- Muss Tom dort sein?
- Muss Tom da sein?

O Tom tem que estar lá?

- Sein Englisch ist exzellent.
- Sein Englisch ist ausgezeichnet.

O inglês dele é excelente.

- Du musst vorsichtig sein.
- Sie müssen vorsichtig sein.

- Você tem que ter cuidado.
- Você precisa ter cuidado.
- Tu precisas ter cuidado.
- Vocês precisam ter cuidado.

- Ich möchte cool sein.
- Ich will cool sein.

Quero ser legal.

Sie könnten Zeugnisse sein, sie könnten Fallstudien sein,

Elas podem ser depoimentos, estudos de caso,

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.
- Sein Traum ist wahr geworden.

O sonho dela se realizou.

Kann Buddha sein

pode ser buda

Sein Kopfbau, Astrophysik.

Seu físico de cabeça, astrofísica.

Es mag sein.

Pode ser.

Lass gut sein.

Deixe-o.

Strafe muss sein.

Uma punição é necessária.

- Er hat sein Wort gebrochen.
- Er brach sein Wort.

Ele não cumpriu com sua palavra.

- Sein Traum wurde wahr.
- Sein Traum war wahr geworden.

O sonho dele tornou-se realidade.

- Er erreichte sein Ziel.
- Er hat sein Ziel erreicht.

Ele alcançou seu objetivo.

Sein Großvater ist für sein Alter noch sehr gesund.

O avô dele ainda é muito saudável para a idade que tem.

Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!

Eu não quero ser bobo, quero ser legal!!

- Sein Vorschlag machte mir Freude.
- Sein Angebot erfreute mich.

A proposta dele me alegrou.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

- Você nunca vai estar sozinho.
- Você nunca estará só.
- Vocês nunca estarão sozinhos.

- Könntest du bitte ruhig sein?
- Könnten Sie bitte ruhig sein?
- Könntet ihr bitte ruhig sein?

Você poderia ficar quieto, por favor?

- Du scheinst beschäftigt zu sein.
- Ihr scheint beschäftigt zu sein.
- Sie scheinen beschäftigt zu sein.

Você parece ocupado.

- Willst du wirklich hier sein?
- Wollt ihr wirklich hier sein?
- Möchten Sie wirklich hier sein?

- Você quer mesmo ficar aqui?
- Vocês querem mesmo ficar aqui?

- Es könnte ein Scherz sein.
- Es könnte ein Streich sein.
- Es könnte ein Hoax sein.

Pode ser uma farsa.

- Du scheinst bestürzt zu sein.
- Sie scheinen bestürzt zu sein.
- Ihr scheint bestürzt zu sein.

Você parece agitado.

- Tom verlor sein Lehrbuch für Französisch.
- Tom verlor sein Französischlehrbuch.
- Tom hat sein Französischbuch verloren.

Tom perdeu sua cartilha de francês.

- Lasst die Kinder Kinder sein.
- Kinder sollen Kind sein dürfen.
- Kinder sollten Kind sein dürfen.

- As crianças devem ter a oportunidade de ser crianças.
- Deixem que as crianças possam ser crianças.

- Kann ich dein Freund sein?
- Kann ich euer Freund sein?
- Kann ich Ihr Freund sein?

Eu posso ser seu amigo?

- Du scheinst unzuverlässig zu sein.
- Ihr scheint unzuverlässig zu sein.
- Sie scheinen unzuverlässig zu sein.

Você parece pouco confiável.

- Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
- Sein oder nicht sein, lautet nun die Frage.

Ser ou não ser, eis a questão.

- Er schaufelt sein eigenes Grab.
- Er gräbt sein eigenes Grab.
- Er schaufelt sich sein eigenes Grab.

Ele está cavando sua própria cova.

- Ein Mann muss ehrlich sein.
- Ein Mensch muss ehrlich sein.

Um homem deve ser honesto.

- Sein Sohn ist acht.
- Sein Sohn ist acht Jahre alt.

Seu filho tem oito anos.

- Tom rannte um sein Leben.
- Tom lief um sein Leben.

Tom correu para salvar sua vida.

- Tom zog sein Hemd aus.
- Tom hat sein Hemd ausgezogen.

Tom tirou a camisa.

- Es muss perfekt symmetrisch sein.
- Es muss vollkommen symmetrisch sein.

Tem que ser perfeitamente simétrico.

- Es ist nicht sein Stil.
- Das ist nicht sein Stil.

- Não é o seu estilo.
- Não é o estilo dele.

- Er gab mir sein Wort.
- Er gab mir sein Ehrenwort.

Ele me deu sua palavra.

Dass draußen zu sein, ein ziemlich kleines Risiko sein kann.

Que estar em um lugar aberto pode ter um risco bastante baixo.

- Ich werde Montag dort sein.
- Ich werde Montag da sein.

Eu estarei lá na segunda-feira.

- Er muss ungefähr 40 sein.
- Er muss fast vierzig sein.

- Ele deve ter uns 40.
- Ele deve estar perto dos 40.

- Tom wusch sein Auto nicht.
- Tom putzte sein Auto nicht.

Tom não lavou o carro dele.

- Tom scheint aufgeregt zu sein.
- Tom scheint begeistert zu sein.

Tom parece animado.

- Du musst Toms Bruder sein.
- Sie müssen Toms Bruder sein.

Você deve ser o irmão do Tom.

- Jedem Vogel gefällt sein Nest.
- Jedem Vogel behagt sein Nest.

- Todo pássaro gosta de seu ninho.
- Todo passarinho gosta do seu ninho.

- Sein Vater nennt ihn "Tom".
- Sein Vater nennt ihn Tom.

Seu pai o chama de "Tom".

- Das kann nicht wahr sein.
- Es kann nicht wahr sein.

Não pode ser verdade.

- Kannst du sein Gesicht beschreiben?
- Können Sie sein Gesicht beschreiben?

Pode descrever o rosto dele?

- Du musst nicht hier sein.
- Du brauchst nicht hier zu sein.
- Sie brauchen nicht hier zu sein.
- Ihr braucht nicht hier zu sein.

Você não precisa ficar aqui.

Nashörner können gefährlich sein,

Os rinocerontes têm o potencial de ser perigosos,

Er behauptet sein Revier.

E reclama o seu território.

Er muss vorsichtig sein.

Tem de ter cuidado.

...kann ein Segen sein.

... pode ser uma bênção.

Man muss engagiert sein,

O compromisso tem de estar presente

Republiken müssen anders sein.

E as repúblicas têm de ser diferentes.

Sollte hier irgendwo sein.

Devem estar por aqui.