Translation of "Gäste" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Gäste" in a sentence and their japanese translations:

Im Restaurant sind mehrere Gäste.

レストランには客が数人いる。

Allmählich müssten die Gäste kommen.

そろそろお客が来る時間だ。

Die meisten Gäste waren Ausländer.

大部分の客は外国人だった。

Hast du Gäste zum Abendessen?

夕食にお客を招いていますか。

- Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
- Allmählich müssten die Gäste kommen.

そろそろお客が来る時間だ。

- Sie sind heute Nacht alle unsere Gäste.
- Sie sind alle unsere Gäste heute Abend.

あなたたちはみんな今夜は私たちのお客さんです。

Es waren viele Gäste im Saal.

ホールにはたくさんの客がいた。

Das Hotel kann 500 Gäste beherbergen.

そのホテルは500人宿泊できる。

Das Hotel kann 400 Gäste beherbergen.

そのホテルは400人の客を泊めることができる。

Lädst du Gäste zum Abendessen ein?

夕食にお客を招いていますか。

Tom führte die Gäste ins Wohnzimmer.

トムは来客をリビングに通した。

Wir werden morgen einige Gäste haben.

うちは明日来客があります。

Das Hotel kann sogar 400 Gäste beherbergen.

そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。

Wir werden morgen abend fünf Gäste annehmen.

明日の晩五人のお客を迎えることになっている。

Wir haben heute Abend ein paar Gäste.

今晩お客さんを招待している。

Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.

ここに宿泊している人と話をしたいのですが。

Es sind noch fünf andere Gäste im Hotel.

ホテルには、ほかに5人の客がいます。

Es befanden sich zwanzig Gäste in dem Raum.

その部屋のゲストは20人いた。

Er ist zuständig, die ausländischen Gäste zu unterhalten.

彼が外人客の接待にあたっている。

Susan hat ihre Gäste an der Tür begrüßt.

スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。

Sie spielte gerade Klavier, als die Gäste kamen.

彼女がピアノを弾いている時、客がやってきた。

Wir standen am Eingang und hießen die Gäste willkommen.

我々は戸口に立って来客を歓迎した。

Das neue Hotel bat um Anregungen seitens der Gäste.

その新しいホテルではお客さんに意見を求めた。

Bevor die Gäste kamen, machte sie das Zimmer sauber.

彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。

Es waren mehr Gäste auf der Geburtstagsparty als erwartet.

誕生パーティーには予想以上の人たちが来ていた。

Sie räumte ihr Zimmer auf, bevor ihre Gäste eintrafen.

彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。

- Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen.
- Allmählich müssten die Gäste kommen.
- Es ist allmählich Zeit, dass die Kunden kommen.

そろそろお客が来る時間だ。

Es sind mehr Gäste gekommen, als in den Saal passen.

ホールに入りきれないほど客がきた。

- Wir erwarten Besuch heute Abend.
- Wir erwarten Gäste heute Abend.

今晩はお客さんが来ることになっています。

Das zusätzliche Zimmer erwies sich als überaus nützlich, wenn wir Gäste hatten.

その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。

Als Daumenregel sollten Sie ein Pfund Rindfleisch für jeweils zwei Gäste rechnen.

ごく常識的には、客2人に対して牛肉1ポンドを用意すべきだろうね。

Auf der Party hat ihn einer seiner politischen Gegner vor den Augen zahlreicher Gäste gedemütigt.

パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待客の前で彼を侮辱した。

Eines Tages werde ich mein eigenes Restaurant führen und für die Gäste leckere Gerichte zubereiten.

いつかは自分の店を持って、お客さんに美味しい料理を作ってあげたいな。

Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden.

ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。

Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.

結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。