Translation of "Abend" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Abend" in a sentence and their japanese translations:

Guten Abend!

こんばんは。

- Arbeitest du heute Abend?
- Arbeiten Sie heute Abend?
- Arbeitet ihr heute Abend?

今夜は働いてるの?

- Ich dusche jeden Abend.
- Ich bade jeden Abend.

私は毎晩風呂に入る。

Der Abend nahte.

夕方が近づいてきた。

Es war Abend.

夜だった。

- Warst du gestern Abend müde?
- Wart ihr gestern Abend müde?
- Waren Sie gestern Abend müde?

- あなたは昨晩疲れていましたか。
- 昨夜は疲れてたの?

- Was machst du heute Abend?
- Was macht ihr heute Abend?
- Was machen Sie heute Abend?
- Was hast du vor heute Abend?

- 今夜あなたは何をするつもりですか。
- 今晩は予定がある?
- 今夜は何か予定がありますか。

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?
- Wird es heute Abend Schnee geben?

今夜は雪になるだろうか。

- Lass uns zu Abend essen.
- Lasst uns zu Abend essen.

夕食にしましょう。

- Warst du gestern Abend zuhause?
- Wart ihr gestern Abend zuhause?

- 昨晩は家にいましたか。
- あなたは昨日の夜、家にいた?

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?

今夜は雪になるだろうか。

- Wir erwarten Besuch heute Abend.
- Wir erwarten Gäste heute Abend.

今晩はお客さんが来ることになっています。

- Haben Sie heute Abend Zeit?
- Hast du heute Abend frei?

今晩お空きですか。

Ich bade jeden Abend.

私は毎晩風呂に入る。

Gestern Abend regnete es.

昨夜は雨が降っていた。

Wer spricht heute Abend?

今夜の講演は誰ですか。

Heute Abend koche ich.

今晩は私が料理します。

Sie isst zu Abend.

彼女は夕食を食べています。

Arbeitest du heute Abend?

今夜は働いてるの?

- Gute Nacht.
- Schönen Abend.

- おやすみなさい。
- おやすみ。

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

- もう夕食は済みましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Habt ihr bereits zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

もう夕食は食べましたか。

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

寝るまでずっと時間がかかりました。

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

今晩電話をください。

Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.

ローラのための不意打ちパーティーは、今晩ではなく明日の晩だ。

- Warst du gestern Abend zu Hause?
- Warst du gestern Abend zuhause?

あなたは昨日の夜、家にいた?

- Heute Abend wird es vielleicht schneien.
- Es schneit heute Abend vielleicht.

夜から雪が降るかもしれないですね。

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

君は昨夜私に電話をかけましたか。

- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

- 夕食はお済みですか。
- 晩ご飯は食べましたか。

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

- もう夕食は食べましたか。
- 晩ご飯は食べましたか。

- Gehen Sie heute Abend ins Theater?
- Gehst du heute Abend ins Theater?
- Geht ihr heute Abend ins Theater?

今夜劇場にいくつもりですか。

- Hast du heute Abend etwas vor?
- Haben Sie heute Abend etwas vor?
- Habt ihr heute Abend etwas vor?

今夜は何か予定がありますか。

- Ich habe dich gestern Abend erwartet.
- Ich habe euch gestern Abend erwartet.
- Ich habe Sie gestern Abend erwartet.

- ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
- 昨夜はお前が来るんじゃないかと思って待ってたんだぞ。

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Habt ihr bereits zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

もう夕食は済みましたか。

- Bitte ruf mich heute Abend an.
- Bitte ruft mich heute Abend an.
- Bitte rufen Sie mich heute Abend an.

- 今晩私に電話して下さい。
- 今晩お電話下さい。

- Ich rufe ihn heute Abend an.
- Ich rufe sie heute Abend an.

今晩彼に電話するよ。

- Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
- Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

今晩集まりましょう。

- Was ist dir gestern Abend passiert?
- Was ist Ihnen gestern Abend passiert?

あなた、昨晩何があったの?

- Ich habe Tom heute Abend gesehen.
- Ich habe Tom heute Abend getroffen.

- 今夜トムに会った。
- 今夜トムを見た。

- Hast du Pläne für heute Abend?
- Hast du heute Abend was vor?

今日の夜予定ある?

- Habt ihr nicht zu Abend gegessen?
- Haben Sie nicht zu Abend gegessen?

あなたは夕食を食べていないんですか。

- Heute Abend treffe ich sie.
- Ich treffe mich heute Abend mit ihr.

今晩私は彼女に会います。

- Seid ihr letzte Nacht ausgegangen?
- Bist du gestern Abend ausgegangen?
- Seid ihr gestern Abend ausgegangen?
- Sind Sie gestern Abend ausgegangen?

- 昨夜君は外出していましたか。
- 君は昨晩外出しましたか。
- 昨日の夜は出かけたの?

- War Joe bei dir gestern Abend?
- War Joe gestern Abend mit euch zusammen?
- Ist Joe gestern Abend bei Ihnen gewesen?

ジョーは昨夜あなたと一緒でしたか。

- Wo waren Sie vergangene Nacht?
- Wo warst du gestern Abend?
- Wo wart ihr gestern Abend?
- Wo waren Sie gestern Abend?

- 昨日の夜どこにいたの?
- 昨夜はどこにいたの?

Einen guten Abend an alle!

みなさん こんばんは

Früher Abend im Süden Afrikas.

‎アフリカ南部の夕暮れ時

Ich sehe sie heute Abend.

今夜彼らに会います。

Darf ich heute Abend fernsehen?

今夜テレビを見てもいいですか。

Danke für den angenehmen Abend.

楽しい夜をありがとう。

Gestern Abend geschah etwas Seltsames.

ゆうべ奇妙なことがあった。

Isst du daheim zu Abend?

- 夕食は家で食べるの?
- 夕飯は家で食べるの?

Lass uns zu Abend essen.

夕食にしましょう。

Wird er heute Abend kommen?

彼は今夜来るでしょうか。

Er aß allein zu Abend.

彼は一人で夕食を食べました。

Wir sehen jeden Abend fern.

私達は毎晩テレビを見る。

Ich habe heute Abend Zeit.

今夜は暇です。

Gestern Abend war heftiger Regen.

昨夜は大雨だった。

Gestern Abend hat es geschneit.

昨晩は雪が降りました。

Was ist gestern abend passiert?

昨夜、何があったんですか。

Was machst du heute Abend?

今晩あなたは何をするつもりですか。

Wir hatten einen angenehmen Abend.

私達にはたのしい晩でした。

Sie heirateten am Heiligen Abend.

- 彼らはクリスマスイヴに結婚した。
- 二人はね、クリスマスイブに結婚したんだよ。

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

昨夜はテレビを見てました。

Sie waren gestern Abend abgereist.

彼らは昨夜出発した。

Kannst du heute Abend skypen?

今夜スカイプできる?

Bist du gestern Abend ausgegangen?

昨日の夜は出かけたの?

Haben Sie heute Abend Zeit?

- 今夜時間はありますか。
- 今晩暇かな?
- 今日の夜、空いてる?
- 今晩って、時間空いてる?

Warst du gestern Abend müde?

あなたは昨晩疲れていましたか。

Hast du heute Abend dienstfrei?

- 今夜非番ですか。
- 今夜は非番ですか。

Hast du gestern Abend ferngesehen?

昨夜あなたはテレビを見ましたか。

Unser Auto streikte gestern Abend.

ゆうべうちの車が故障した。

Gehst du heute Abend aus?

今日の夜は出かけるの?

Möchten Sie zu Abend essen?

- 夕飯を召し上がりませんか?
- 夕飯はいかがですか?

Ich soll heute Abend babysitten.

私は今夜子供たちの子守りをすることになっています。

Lass mich heute Abend zahlen.

今夜は私におごらせてください。