Translation of "Abend" in French

0.012 sec.

Examples of using "Abend" in a sentence and their french translations:

- Bis heute Abend.
- Wir sehen uns heute Abend.
- Bis heute Abend!

À ce soir.

Guten Abend!

- Bonsoir !
- Bonne nuit !

- Kommen Sie heute Abend?
- Kommt ihr heute Abend?
- Kommst du heute Abend?

Venez-vous ce soir ?

- Kommen Sie heute Abend?
- Kommt ihr heute Abend?

Venez-vous ce soir ?

Der Abend nahte.

Le soir approchait.

Bis heute Abend!

À ce soir !

Guten Abend, Schatz!

- Bonsoir, mon trésor !
- Bonsoir, mon trésor !

Es wird Abend.

Le soir tombe.

- Warst du gestern Abend müde?
- Wart ihr gestern Abend müde?
- Waren Sie gestern Abend müde?

Tu étais fatigué, hier soir ?

- Was machst du heute Abend?
- Was macht ihr heute Abend?
- Was machen Sie heute Abend?
- Was hast du vor heute Abend?

Qu'est-ce que tu fais ce soir ?

- Ruf sie heute Abend an.
- Ruft sie heute Abend an.
- Rufen Sie sie heute Abend an.

- Appelle-les ce soir.
- Appelez-les ce soir.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.
- Ruf mich heute Abend an.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?
- Wird es heute Abend Schnee geben?

Neigera-t-il ce soir ?

- Guten Abend, wie geht es Ihnen?
- Guten Abend! Wie geht’s?
- Guten Abend. Wie geht es dir?

- Bonsoir, comment allez-vous ?
- Bonsoir ! Comment vas-tu ?
- Bonsoir ! Comment allez-vous ?

- Wir können heute Abend anfangen.
- Wir können heute Abend beginnen.

Nous pouvons commencer ce soir.

- Lass uns zu Abend essen.
- Lasst uns zu Abend essen.

Allons dîner.

- Gestern Abend habe ich gespien.
- Gestern Abend habe ich gekotzt.

- La nuit dernière, j'ai vomi.
- La nuit dernière, j'ai dégueulé.

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?

Neigera-t-il ce soir ?

- Warst du gestern Abend zuhause?
- Wart ihr gestern Abend zuhause?

Étiez-vous chez vous hier soir ?

- Guten Abend. Wie geht es dir?
- Guten Abend, wie geht's?

- Bonsoir ! Comment ça va ?
- Bonsoir, comment ça va ?

Guten Abend! Wie geht’s?

- Bonsoir ! Comment ça va ?
- Bonsoir ! Comment vas-tu ?
- Bonsoir ! Comment allez-vous ?

’n Abend! Was geht?

Soir, ça va ?

- Guten Abend!
- Gute Nacht!

Bonne nuit !

Guten Abend, wie geht's?

Bonsoir, ça va ?

Gestern Abend regnete es.

Hier soir il pleuvait.

Fährst du heute Abend?

Conduiras-tu ce soir ?

Wer arbeitet heute Abend?

Qui travaille ce soir ?

Wer spricht heute Abend?

Qui va parler ce soir ?

Wer singt heute Abend?

Qui va chanter ce soir ?

Wir arbeiten heute Abend.

Nous allons travailler ce soir.

Heute Abend feiern wir.

Ce soir, nous faisons la fête.

Ich dusche jeden Abend.

Je me douche chaque soir.

Schönes Wetter heute Abend.

- Il fait bon ce soir.
- Il fait beau temps, ce soir.

Ich komme heute Abend.

Je viens ce soir.

- Gute Nacht.
- Schönen Abend.

- Bonne nuit !
- Bonne nuit.

Kommt ihr heute Abend?

Venez-vous ce soir ?

Maria kommt heute Abend.

Marie vient ce soir.

Es schneit heute Abend.

Ce soir il neige.

Es regnet heute Abend.

Ce soir il pleut.

Tom kommt heute Abend.

Tom vient ce soir.

Sie kommt heute Abend.

Elle va venir ce soir.

Er kommt heute Abend.

Il vient ce soir.

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà dîné ?

- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Habt ihr bereits zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

Avez-vous déjà soupé ?

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Ça a pris toute la soirée.

- Gestern Abend habe ich gespien.
- Gestern Abend habe ich mich übergeben.

La nuit dernière, j'ai vomi.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

- Appelez-moi ce soir.
- Appelle-moi ce soir.

Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.

La fête surprise pour Laura n'est pas ce soir, mais demain soir.

- Warst du gestern Abend zu Hause?
- Warst du gestern Abend zuhause?

Étais-tu chez toi hier soir ?

Guten Abend, meine Freunde! Heute Abend werde ich auf Französisch schreiben.

Bonsoir mes amis. Ce soir, j'écrirai en français.

- Heute Abend wird es vielleicht schneien.
- Es schneit heute Abend vielleicht.

Il va peut-être neiger ce soir.

- Was machst du heute Abend?
- Was werden Sie heute Abend machen?

- Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
- Tu fais quoi ce soir ?
- Que fais-tu ce soir ?
- Que ferez-vous ce soir ?
- Que fais-tu ce soir, Tom ?

- Ich sehe sie heute Abend.
- Ich werde sie heute Abend treffen.

Je la verrai ce soir.

Was halten Sie davon, heute Abend draußen zu Abend zu essen?

Que diriez-vous de dîner à l'extérieur ce soir ?

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu téléphoné hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

As-tu dîné ?

- Hast du bereits zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie bereits zu Abend gegessen?

- As-tu déjà dîné ?
- Avez-vous déjà soupé ?

- Was ziehst du heute Abend an?
- Was ziehen Sie heute Abend an?
- Was zieht ihr heute Abend an?

- Que vas-tu mettre ce soir ?
- Qu'est-ce que tu vas mettre ce soir ?

- Gehen Sie heute Abend ins Theater?
- Gehst du heute Abend ins Theater?
- Geht ihr heute Abend ins Theater?

- Allez-vous au théâtre ce soir ?
- Vas-tu au théâtre ce soir ?

- Hat Tom Sie gestern Abend angerufen?
- Hat Tom euch gestern Abend angerufen?
- Hat Tom dich gestern Abend angerufen?

Est-ce que Tom t'a appelé hier soir ?