Translation of "Kommen" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Kommen" in a sentence and their japanese translations:

- Er kann kommen.
- Er darf kommen.

- 彼なら来られる。
- 彼は来れるよ。

- Kann ich kommen?
- Darf ich kommen?

私も行ってもいい?

- Er sollte kommen.
- Er muss kommen.

彼を来させなさい。

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

- 来られますか。
- 来れるの?
- 来られるの?
- 来れそう?

Kommen sie?

来る?

- Würdest du gerne kommen?
- Möchten Sie kommen?

いらっしゃいませんか?

- Woher kommen Sie?
- Wo kommen Sie her?

- ご出身はどちらですか。
- どちらのご出身ですか?

- Wir kommen nicht weiter.
- Wir kommen nicht voran.

もう話しにならない。

- Kannst du morgen kommen?
- Können Sie morgen kommen?

明日来られますか。

- Er wird wahrscheinlich kommen.
- Er wird vielleicht kommen.

- 彼はやって来そうだ。
- 彼はおそらく来るだろう。

- Er wird bestimmt kommen.
- Er wird sicher kommen.

彼はきっと来る。

- Sie wird wahrscheinlich kommen.
- Sie wird wohl kommen.

- 彼女はやってきそうだ。
- 彼女は来るだろう。

Woher kommen Sie?

出身はどちらですか。

Kommen die auch?

- 彼らもやってくるのですか。
- 彼女たちも来るの?

Da kommen sie.

お迎えが来た。

Wird sie kommen?

彼女は来るだろうか。

Er sollte kommen.

- 彼はくるものと思われていた。
- 彼は来るはずでした。

Lass ihn kommen.

彼に来てもらえ。

Kannst du kommen?

来られますか。

Er kann kommen.

- 彼は来る事が出来る。
- 彼なら来られる。
- 彼は来れるよ。

Er wird kommen.

彼は来るだろう。

Er soll kommen.

彼に来てもらえ。

Sie kann kommen.

彼女は来るかもしれない。

- Kommst du mit?
- Willst du kommen?
- Möchtest du kommen?

来たいですか。

- Tom, kannst du morgen kommen?
- Kann Tom morgen kommen?

トムは明日来れるの?

- Du hättest früher kommen sollen.
- Ihr hättet früher kommen sollen.
- Sie hätten früher kommen sollen.

- 早くこればよかったのに。
- 君はもっとはやくくるべきだったのに。
- もっと早く来ればよかったのに。

- Warum kannst du nicht kommen?
- Warum könnt ihr nicht kommen?
- Warum können Sie nicht kommen?

君はなぜ来られないのですか。

- Du brauchtest nicht zu kommen.
- Sie brauchten nicht zu kommen.
- Ihr brauchtet nicht zu kommen.

- 君は来なくてもよかったのに。
- あなたは来る必要はなかったのに。

- Wann kannst du kommen?
- Um welche Zeit kannst du kommen?

- 何時に来れますか。
- 何時に来れる?

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Ich hätte früher kommen sollen.

もっと早く来るべきだった。

- Ich hätte eher kommen sollen.
- Wir hätten eher kommen sollen.

- もっと早く来るべきだった。
- 私たちもっと早く来れば良かったね。

- Er wird wahrscheinlich nicht kommen.
- Vermutlich wird er nicht kommen.

- 多分彼は来ないでしょうね。
- たぶん、彼は来ないでしょう。

- Sie müssen morgen nicht kommen.
- Du brauchst morgen nicht zu kommen.
- Sie brauchen morgen nicht zu kommen.
- Ihr braucht morgen nicht zu kommen.

- あしたは、来なくていいよ。
- 明日は来なくていいですよ。
- 明日は来なくてもいいですよ。

- Du brauchst morgen nicht zu kommen.
- Sie brauchen morgen nicht zu kommen.
- Morgen musst du nicht kommen.

明日は来なくていいですよ。

Und die kommen hinein.

そして中へ

Wir kommen hier raus.

出られる

Viele kommen von weither.

‎遠くから歩いて来る

Wir kommen gut voran,

かなり進んだぞ

Bitte kommen Sie unbedingt!

ぜひ来てください。

Louis, deine Freunde kommen.

ルイ、友達がくるよ。

Frühling wird bald kommen.

まもなく春がやってきます。

Vielleicht wird er kommen.

- ひょっとすると彼は来るだろう。
- もしかすると彼が来るかもしれない。

Sie wird wahrscheinlich kommen.

たぶん彼女は来るだろう。

Der Tag wird kommen.

- その日はやってくるであろう。
- その日は必ずやってくる。

Du musst morgen kommen.

明日は来なければいけませんよ。

Kommen Sie ins Zimmer.

部屋の中に入ってください。

Sie wird bald kommen.

彼女はすぐ来るでしょう。

Er wird nachmittags kommen.

彼は午後には来るでしょう。

Er wird bald kommen.

- 彼はすぐ来るでしょう。
- 彼はすぐに来ます。

Kommen wir pünktlich an?

定刻に到着しますか。

Du sollst persönlich kommen.

代理人ではなくあなた本人が来てください。

Sie müssen morgen kommen.

明日は来なければいけませんよ。

Wird die Polizei kommen?

警察は来るんですか?

George wird bestimmt kommen.

ジョージが来ることは確かである。

Er wird höchstwahrscheinlich kommen.

彼は十中八九来るだろう。

Wann kommen wir an?

- 私たちはいつそこのたどり着くことになるだろうか。
- 私たちはいつそこへたどり着きますか?

Kannst du morgen kommen?

明日来れる?

Sie kommen aus Schweden.

彼らはスウェーデンから来ました。

Er wird bestimmt kommen.

彼はきっと来ると思う。

Kann Tom morgen kommen?

トムは明日来れるの?

Tom kann jederzeit kommen.

- トムは何時来てもいい。
- トムはどんな時でも来るかもしれない。
- トムは何時来てもおかしくない。

Woher kommen Sie, Karen?

カレンさんはご出身はどちらですか。

Ich glaube, sie kommen.

私は彼らは来ると思う。

Ich kann unmöglich kommen.

私はどうしても来れません。

Wird er morgen kommen?

彼はあした来るかな。

Kommen Sie oft hierher?

- ここにはよく来られるんですか?
- ここにはよくいらっしゃるんですか?

Ich höre jemanden kommen.

誰か来たみたい。

Jane wird wahrscheinlich kommen.

多分ジェーンは来るでしょう。