Translation of "Abend" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Abend" in a sentence and their portuguese translations:

- Bis heute Abend.
- Wir sehen uns heute Abend.
- Bis heute Abend!

Eu o vejo hoje à noite.

Guten Abend!

Boa noite!

- Warst du gestern Abend müde?
- Wart ihr gestern Abend müde?
- Waren Sie gestern Abend müde?

Você estava cansado na noite passada?

- Was machst du heute Abend?
- Was macht ihr heute Abend?
- Was machen Sie heute Abend?
- Was hast du vor heute Abend?

- O que você vai fazer esta noite?
- O que você está fazendo esta noite?
- O que você vai fazer hoje à noite?

- Ruf sie heute Abend an.
- Ruft sie heute Abend an.
- Rufen Sie sie heute Abend an.

- Telefone para eles hoje à noite.
- Telefonem para eles hoje à noite.

- Guten Abend, wie geht es Ihnen?
- Guten Abend! Wie geht’s?
- Guten Abend. Wie geht es dir?

- Boa tarde, como estão?
- Boa tarde, como está?

- Wir können heute Abend anfangen.
- Wir können heute Abend beginnen.

Podemos começar esta noite.

- Lass uns zu Abend essen.
- Lasst uns zu Abend essen.

Vamos jantar.

- Gestern Abend habe ich gespien.
- Gestern Abend habe ich gekotzt.

Ontem à noite eu vomitei.

- Warst du gestern Abend zuhause?
- Wart ihr gestern Abend zuhause?

Você estava em casa ontem à noite?

- Wird es heute Abend schneien?
- Gibt es heute Abend Schnee?

Vai nevar hoje à noite?

- Wir erwarten Besuch heute Abend.
- Wir erwarten Gäste heute Abend.

Estamos esperando companhia essa noite.

- Haben Sie heute Abend Zeit?
- Hast du heute Abend frei?

Você está livre esta noite?

- Guten Abend!
- Gute Nacht!

Boa noite!

Guten Abend, wie geht's?

Boa noite, tudo bem?

Gestern Abend regnete es.

- Estava chovendo ontem à noite.
- Chovia, ontem à noite.

Er isst zu Abend.

Ele está jantando.

Heute Abend koche ich.

Eu cozinharei esta noite.

Guten Abend! Wie geht’s?

Boa tarde! Tudo bem?

Sie isst zu Abend.

Ela está jantando.

Arbeitest du heute Abend?

Trabalhas esta noite?

- Gute Nacht.
- Schönen Abend.

Boa noite!

Er kommt heute Abend.

Ele vem hoje à noite.

- Es dauerte den ganzen Abend.
- Es hat den ganzen Abend gedauert.

Levou todo o fim de tarde.

- Ruft mich heute Abend an.
- Rufen Sie mich heute Abend an.

Me liga hoje à noite.

- Wird es heute Abend schneien?
- Wird es heute Abend Schnee geben?

Vai nevar esta noite?

- Was machen wir heute Abend?
- Was wollen wir heute Abend machen?

O que vamos fazer hoje à noite?

- Was machst du heute Abend?
- Was werden Sie heute Abend machen?

O que você vai fazer hoje a noite?

Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.

A festa surpresa para Laura não é hoje à noite, mas sim amanhã à noite.

- Hast du mich gestern Abend angerufen?
- Haben Sie mich gestern Abend angerufen?
- Habt ihr mich gestern Abend angerufen?

Você me ligou ontem à noite?

- Habt ihr schon zu Abend gegessen?
- Hast du schon zu Abend gegessen?
- Haben Sie schon zu Abend gegessen?

Você jantou?

- Gehen Sie heute Abend ins Theater?
- Gehst du heute Abend ins Theater?
- Geht ihr heute Abend ins Theater?

Você vai ao teatro hoje à noite?

- Können Sie uns heute Abend helfen?
- Könnt ihr uns heute Abend helfen?
- Kannst du uns heute Abend helfen?

Você pode nos ajudar hoje à noite?

- Wo wirst du heute Abend essen?
- Wo werden Sie heute Abend essen?
- Wo werdet ihr heute Abend essen?

- Onde vocês vão comer esta noite?
- Onde vais comer hoje à noite?

- Bist du heute Abend zu Hause?
- Seid ihr heute Abend zu Hause?
- Sind Sie heute Abend zu Hause?

- Você estará em casa à noite?
- Você vai estar em casa à noite?

- Bitte ruf mich heute Abend an.
- Bitte ruft mich heute Abend an.
- Bitte rufen Sie mich heute Abend an.

Por favor, ligue para mim esta noite.

- Lass uns heute Abend zusammen ausgehen.
- Lasst uns heute Abend zusammen ausgehen.

Saiamos juntos esta tarde.

- Was ist dir gestern Abend passiert?
- Was ist Ihnen gestern Abend passiert?

- O que houve com você ontem à noite?
- O que aconteceu com você ontem à noite?

- Ich habe Tom heute Abend gesehen.
- Ich habe Tom heute Abend getroffen.

Eu vi o Tom hoje à noite.

- Seid ihr letzte Nacht ausgegangen?
- Bist du gestern Abend ausgegangen?
- Seid ihr gestern Abend ausgegangen?
- Sind Sie gestern Abend ausgegangen?

Você saiu ontem à noite?

- Wo waren Sie vergangene Nacht?
- Wo warst du gestern Abend?
- Wo wart ihr gestern Abend?
- Wo waren Sie gestern Abend?

- Onde você estava na noite passada?
- Onde você estava noite passada?
- Onde estava na noite passada?
- Onde estavas na noite passada?

Früher Abend im Süden Afrikas.

Início da noite na África Austral.

Ich sehe sie heute Abend.

Eu vou vê-los esta noite.

Ich fange heute Abend an.

- Começo esta tarde.
- Eu começo hoje à tarde.

Was ist gestern abend passiert?

O que aconteceu noite passada?

Wird er heute Abend kommen?

Ele virá está noite?

Was essen wir heute Abend?

- O que vamos comer hoje à noite?
- O que vamos comer esta noite?
- O que comemos hoje à noite?

Warst du gestern Abend müde?

Você estava cansada ontem à tarde?

Was machst du heute Abend?

O que você vai fazer hoje à noite?

Ruft mich heute Abend an.

- Me liga esta noite.
- Me liga hoje à noite.

Hast du heute Abend frei?

Você está livre esta noite?

Sie heirateten am Heiligen Abend.

Casaram-se na véspera de Natal.

Tom isst gerade zu Abend.

Tom está jantando.

Ich werde heute Abend fernsehen.

Hoje à noite vou ver televisão.

Darf ich heute Abend fernsehen?

- Posso ver televisão hoje à noite?
- Eu posso ver TV hoje à noite?

Es war ein lustiger Abend.

Foi uma noite divertida.

Wann esst ihr zu Abend?

A que horas vocês jantam?

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Eu assisti TV ontem à noite.

Mary sieht jeden Abend fern.

Mary assiste TV toda noite.

Haben Sie heute Abend Zeit?

Você está livre hoje à noite?

Wir essen auswärts zu Abend.

- Nós estamos jantando fora de casa.
- Estamos jantando fora de casa.

Hast du heute Abend dienstfrei?

- Você está de folga esta noite?
- Tu estás de folga hoje à noite?
- Vocês estão de folga esta noite?
- Estais de folga hoje à noite?
- O senhor está de folga esta noite?
- A senhora está de folga hoje à noite?
- Os senhores estão de folga esta noite?
- As senhoras estão de folga hoje à noite?

Gehst du heute Abend aus?

Você vai a algum lugar esta noite?

Wo essen wir heute Abend?

Onde vamos comer hoje à noite?

Wir sehen uns heute Abend?

- Esta noite nos veremos?
- Hoje à noite nos veremos?

Lass mich heute Abend zahlen.

Deixe que eu pague hoje.

Ich habe heute Abend Zeit.

Hoje à noite, estou livre.

Tom hat zu Abend gegessen.

Tom jantou.

Wo war Tom gestern Abend?

Onde Tom estava ontem à noite?

Es kann am Abend schneien.

Pode ser que neve hoje de noite.

Tom aß alleine zu Abend.

Tom jantou sozinho.

Wir spielen jeden Abend Schach.

Nós jogamos xadrez toda noite.

Ich breche heute Abend auf.

Eu parto esta tarde.

Willst du heute Abend ausgehen?

Quer sair hoje à noite?

Gibt es heute Abend Schnee?

Vai nevar hoje à noite?

Wird es heute Abend schneien?

Vai nevar hoje à noite?

Wir hatten einen angenehmen Abend.

Tivemos uma tarde agradável.

Ich werde heute Abend kochen.

Serei o cozinheiro à noite.