Translation of "Zeitlang" in French

0.034 sec.

Examples of using "Zeitlang" in a sentence and their french translations:

Das wird eine Zeitlang dauern.

Ça va durer quelque temps.

Tom redete noch eine Zeitlang.

Tom a encore parlé un bon moment.

Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.

Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment.

Er blieb eine Zeitlang in Frankreich und begab sich dann nach Italien.

Il est resté un temps en France, puis est allé en Italie.

Tom wohnte eine Zeitlang im Auto, nachdem er mit Maria Schluss gemacht hatte.

Tom a vécu dans sa voiture un moment après avoir rompu avec Mary.

Vor dem Aufstehen denke ich eine Zeitlang darüber nach, was ich den Rest des Tages tun werde.

Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée.

Nachdem ich eine Zeitlang die Regale durchgesehen hatte, entschied ich mich schließlich für einige Bücher und nahm sie heraus.

Après avoir, durant un certain temps, cherché dans les rayons, j'ai choisi quelques livres et les ai pris.

Ich bin deines Vaters Geist: verdammt auf eine Zeitlang, nachts zu wandern und tags gebannt zu fasten in der Glut, bis die Verbrechen meiner Zeitlichkeit hinweggeläutert sind.

Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.