Translation of "Ihn" in French

0.027 sec.

Examples of using "Ihn" in a sentence and their french translations:

- Fass ihn!
- Fassen Sie ihn!
- Fasst ihn!

- Capturez-le !
- Attrapez-le !
- Attrapez-le !
- Capturez-le !

- Beschreibe ihn.
- Beschreibt ihn.
- Beschreiben Sie ihn.

- Décris-le.
- Décrivez-le.

ihn.

.

- Vergessen Sie ihn.
- Vergiss ihn.

- Oublie-le.
- Oubliez-le.

- Beachte ihn nicht!
- Ignorier ihn!

Ne faites pas attention à lui.

- Kanntest du ihn?
- Kanntet ihr ihn?
- Kannten Sie ihn?

- Le connaissiez-vous ?
- Le connaissais-tu ?

- Sie brauchen ihn.
- Du brauchst ihn.
- Ihr braucht ihn.

Tu as besoin de lui.

- Bringe ihn herein.
- Bringen Sie ihn rein.
- Hol ihn herein!

Fais-le entrer.

- Fragen Sie ihn danach.
- Fragt ihn danach.
- Frag ihn danach!

- Demandez-le-lui.
- Demande-le-lui.

Alle, die ihn kannten, bewunderten ihn.

Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient.

- Halte ihn auf!
- Haltet ihn auf!

Arrêtez-le !

- Sie achten ihn.
- Sie respektieren ihn.

Ils le respectent.

Gib ihn jemandem, der ihn braucht.

Donne-le à quelqu'un qui en a besoin.

- Lass ihn eintreten.
- Hol ihn herein!

Laisse-le entrer.

- Jeder liebt ihn.
- Alle lieben ihn.

Chacun l'aime.

Die, die ihn kennen, schätzen ihn.

Ceux qui le connaissent l'apprécient.

- Alle mögen ihn.
- Jeder liebt ihn.

- Tout le monde l'aime.
- Chacun l'aime.
- Tout le monde l'adore.

Wer ihn findet, darf ihn behalten.

Qui le trouve peut le garder.

- Erkennt ihn einer?
- Erkennt ihn jemand?

Est-ce que quelqu'un le reconnaît ?

- Kennen Sie ihn?
- Kennt ihr ihn?

- Vous le connaissez ?
- Tu le connais ?
- Le connaissez-vous ?

- Enttäusche ihn nicht!
- Enttäusch ihn nicht.

- Ne le déçois pas.
- Ne le déçois pas !

- Sie mag ihn.
- Sie liebt ihn.

Elle l'aime.

Jeder, der ihn kennt, respektiert ihn.

Chaque personne qui le connaît le respecte.

- Möchtest du ihn?
- Möchten Sie ihn?

Avez-vous besoin de lui ?

- Sie findet ihn hinreißend.
- Sie schwärmt für ihn.
- Sie verehrt ihn.
- Sie betet ihn an.

- Elle l'adore.
- Elle le vénère.

- Sie verabscheute ihn.
- Sie hasste ihn.
- Sie konnte ihn nicht leiden.

Elle le haïssait.

- Überlasse ihn mir.
- Überlasse ihn mir. Ich kümmere mich um ihn.

- Laisse-moi traiter avec lui.
- Laissez-moi traiter avec lui.
- Laisse-moi me charger de lui.
- Laissez-moi me charger de lui.

- Sie weckte ihn auf.
- Sie hat ihn aufgeweckt.
- Sie weckte ihn.

- Elle le réveilla.
- Elle l'a réveillé.

- Sie hat ihn umarmt.
- Sie hat ihn gedrückt.
- Sie umarmte ihn.

Elle l'a étreint.

Ihn "managt".

Le « gérer ».

Weck ihn.

Réveille-le.

Fang ihn.

- Attrape-le !
- Rattrape-le.

Vergiss ihn.

Oublie-le.

- Betty tötete ihn.
- Betty hat ihn getötet.

- Betty l'a tué.
- Lise l'a tué.

- Sie verehrt ihn.
- Sie betet ihn an.

- Elle l'adore.
- Elle le vénère.

- Entferne ihn von hier!
- Schmeißt ihn raus!

- Sortez-le d'ici !
- Faites-le sortir d'ici !
- Sors-le d'ici !
- Fais-le sortir d'ici !

- Sie heiratete ihn.
- Sie hat ihn geheiratet.

- Elle l'a épousé.
- Elle l'épousa.

Ich liebe ihn und hasse ihn zugleich.

- Je l'adore et je le déteste tout à la fois.
- Je l'adore et je le hais en même temps.

Wenn du ihn brauchst, ruf ihn an!

Si tu as besoin de lui, téléphone-lui.

- Wir haben ihn gestört.
- Wir störten ihn.

Nous l'avons dérangé.

Indem wir ihn terraformieren, ihn erdähnlicher machen.

en la modifiant pour qu'elle ressemble à la Terre, en la biosphérisant.

- Sie hat ihn geküsst.
- Sie küsste ihn.

Elle l'a embrassé.

- Alle haben ihn gern.
- Alle mögen ihn.

Tout le monde l'aime.

- Tom sah ihn.
- Tom hat ihn gesehen.

Tom l'a vu.

- Fragen Sie ihn danach.
- Fragt ihn danach.

Demandez-le-lui.

- Sie hat ihn gebissen.
- Sie biss ihn.

Elle le mordit.

- Sie hat ihn bezwungen.
- Sie bezwang ihn.

Elle l'a battu.

- Sie hat ihn umarmt.
- Sie umarmte ihn.

- Elle l'enlaça.
- Elle l'a enlacé.

- Sie vergötterte ihn.
- Sie hat ihn vergöttert.

Elle l'idolâtrait.

- Sie beleidigte ihn.
- Sie hat ihn beleidigt.

- Elle l'insulta.
- Elle l'a insulté.

- Sie erschoss ihn.
- Sie schoss auf ihn.

- Elle lui tira dessus.
- Elle le descendit.

- Sie erstach ihn.
- Sie hat ihn erstochen.

- Elle le poignarda.
- Elle l'a poignardé.

- Sie erschreckte ihn.
- Sie hat ihn erschreckt.

Elle l'a fait sursauter.

- Sie fesselte ihn.
- Sie hat ihn gefesselt.

- Elle l'attacha.
- Elle l'a attaché.
- Elle le ligota.
- Elle l'a ligoté.

- Beschimpfen Sie ihn nicht.
- Beschimpft ihn nicht.

- Ne l'insulte pas.
- Ne l'insultez pas.

- Ich hörte ihn.
- Ich habe ihn gehört.

Je l’ai entendu.

- Hast du ihn angerufen?
- Haben Sie ihn angerufen?
- Habt ihr ihn angerufen?

- Lui avez-vous téléphoné ?
- Lui as-tu téléphoné ?

- Hast du ihn eingeladen?
- Habt ihr ihn eingeladen?
- Haben Sie ihn eingeladen?

- L'as-tu invité ?
- L'avez-vous invité ?

- Haben Sie ihn getötet?
- Hast du ihn getötet?
- Habt ihr ihn getötet?

- Tu l'as tué ?
- Vous l'avez tué ?
- L'as-tu tué ?
- L'avez-vous tué ?
- Est-ce que tu l'as tué ?
- Est-ce que vous l'avez tué ?

- Du hast ihn angelogen!
- Ihr habt ihn angelogen!
- Sie haben ihn angelogen!

- Tu lui as menti !
- Vous lui avez menti !

- Kennen Sie ihn überhaupt?
- Kennst du ihn überhaupt?
- Kennt ihr ihn überhaupt?

- Le connais-tu le moins du monde ?
- Le connaissez-vous le moins du monde ?

- Hast du ihn gut gekannt?
- Kanntest du ihn gut?
- Kannten Sie ihn gut?
- Haben Sie ihn gut gekannt?

- Le connaissiez-vous bien ?
- Le connaissais-tu bien ?
- L'as-tu bien connu ?
- L'avez-vous bien connu ?

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.
- Bitte rufen Sie ihn an.

- Veuillez l'appeler.
- Veuillez lui téléphoner.

- Die Antwort ärgerte ihn.
- Die Antwort verärgerte ihn.
- Die Antwort machte ihn ärgerlich.

Cette réponse le mit en colère.

- Behaltet ihn im Blick!
- Behalte ihn im Blick!
- Behalten Sie ihn im Blick!

Gardez-le sous surveillance.

- Seine Schüler verehrten ihn.
- Seine Studenten verehrten ihn.

Les étudiants l’adoraient.

- Ich habe ihn angerufen.
- Ich rief ihn an.

- Je lui ai téléphoné.
- Je lui ai donné un coup de fil.

- Ich werde ihn warnen.
- Ich werde ihn benachrichtigen.

- Je le préviendrai.
- Je l'avertirai.

- Jeder nennt ihn Jeff.
- Alle nennen ihn Jeff.

- Tout le monde l'appelle Jeff.
- Il est appelé Jeff par tout le monde.

- Sie nennen ihn Jim.
- Man nennt ihn Jim.

Ils l'appellent Jim.

- Ignorier ihn einfach.
- Kümmer dich nicht um ihn.

- Ignore-le simplement.
- Ignorez-le simplement.

- Lass ihn nicht entkommen!
- Lass ihn nicht davonkommen!

Ne le laisse pas s'échapper.

- Bitte ruf ihn an.
- Bitte ruft ihn an.

Téléphone-lui.

Die Leute, die ihn kennen, schätzen ihn sehr.

Les gens qui le connaissent l'estiment beaucoup.

- Liebst du ihn noch?
- Lieben Sie ihn noch?

- L'aimes-tu encore ?
- L'aimez-vous encore ?

- Man wird ihn vermissen.
- Wir werden ihn vermissen.

Il manquera.

- Alle lachten über ihn.
- Alle lachten ihn aus.

Tout le monde a ri de lui.