Translation of "Ehemaligen" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ehemaligen" in a sentence and their french translations:

Eine Kette der ehemaligen Minenarbeiter.

On dirait une vieille chaîne de mine.

Ich treffe mich gleich mit zwei ehemaligen Testern

Je vais rencontrer deux anciens testeurs

Tom sah seinen ehemaligen Arbeitgeber auf einer Konferenz.

Tom a vu son ancien employeur lors d'une conférence.

Ich habe einen ehemaligen Schüler in London getroffen.

J'ai rencontré un ancien élève à Londres.

Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.

C'est une lettre de mon ancien professeur.

Im ehemaligen Pferdestall kann man sich eine Kutschenausstellung anschauen.

On peut voir dans les anciennes écuries une exposition de calèches.

Ich hätte Lust, alle ehemaligen französischen Kolonien zu besuchen.

J'ai envie de visiter toutes les anciennes colonies françaises.

In der ehemaligen Spinnerei ist heute eine Tanzschule zu Hause.

L'ancienne filature abrite de nos jours une école de danse.

Unter fachkundiger Anleitung von Oberstleutnant Rémy Porte, dem ehemaligen Chefhistoriker der

avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'

Für den Sohn eines Gastwirts, einen Studienabbrecher und einen ehemaligen Kavalleristen.

pour le fils d'un aubergiste, le décrocheur d'université et un ancien soldat de cavalerie.

Ich arbeite jetzt in einer Filiale einer Tochtergesellschaft meiner ehemaligen Firma.

Je travaille désormais dans une succursale d'une filiale de mon ancienne entreprise.

In London bin ich einem meiner ehemaligen Studenten über den Weg gelaufen.

J'ai croisé un de mes anciens étudiants à Londres.

Im September besiegte Bernadotte in Dennewitz die ehemaligen Genossen Marschälle Oudinot und Ney.

En septembre, Bernadotte bat les anciens camarades maréchaux Oudinot et Ney à Dennewitz.

Unter fachkundiger Anleitung von Oberstleutnant Rémy Porte, dem ehemaligen Chefhistoriker der französischen Armee, eingestuft.

avec les conseils avisés du lieutenant-colonel Rémy Porte, ancien historien en chef de l'armée française.

Gestern erlebte ich eine sehr bittere Stunde; ich erfuhr vom Unfalltod eines ehemaligen Mitschülers.

Hier, j'ai vécu un moment très amer : j'ai appris le décès accidentel d'un ancien camarade de classe.

Napoleon dringt mit der größten Armee, die Europa je gesehen hat, in seinen ehemaligen Verbündeten ein.

Napoléon envahit son ancien allié avec la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue.

Aber er gab Lyon kampflos auf und prangerte seinen ehemaligen Kaiser in der Nachricht von Napoleons Abdankung

Mais il rendit Lyon sans combat, et à la nouvelle de l'abdication de Napoléon, dénonça son

- Das ist ein Brief von meinem ehemaligen Lehrer.
- Das hier ist ein Brief von meinem alten Lehrer.
- Das hier ist ein Brief von meinem früheren Lehrer.

C'est une lettre de mon ancien professeur.

Die Währung Frankreichs war der Franc und sein Symbol das „₣“. Er wird in Frankreich nicht mehr verwendet, aber der Franc wird immer noch in ehemaligen französischen Kolonien wie Guinea benutzt.

La monnaie française était le franc, et son symbole "F". Bien qu'il ne soit plus en usage en France, le franc est encore utilisé dans les anciennes colonies françaises, comme la Guinée.