Translation of "Seinen" in French

0.008 sec.

Examples of using "Seinen" in a sentence and their french translations:

Er lässt seinen Ärger an seinen Untergebenen aus.

Il passa sa colère sur son subalterne.

- Alle hat seinen Preis.
- Alles fordert seinen Preis.

Toute chose a un prix.

- Kennst du seinen Bruder?
- Kennen Sie seinen Bruder?

- Connais-tu son frère ?
- Connaissez-vous son frère ?

- Jeder hat seinen eigenen Geschmack.
- Jeder hat seinen Geschmack.

- Chacun ses goûts.
- Chacun possède son propre goût.

- Er schrieb seinen Eltern.
- Er hat seinen Eltern geschrieben.

Il a écrit à ses parents.

- Er hat seinen Schnauzbart abrasiert.
- Er rasierte seinen Schnurrbart.

Il a rasé sa moustache.

- Er hat seinen Regenschirm verloren.
- Er verlor seinen Regenschirm.

Il a perdu son parapluie.

- Sie hat seinen Satz übersetzt.
- Sie übersetzte seinen Satz.

- Elle traduisit sa phrase.
- Elle a traduit sa phrase.

- Sie erwiderte seinen Kuss.
- Sie hat seinen Kuss erwidert.

Elle lui retourna son baiser.

- Schließlich bemerkte er seinen Fehler.
- Schließlich erkannte er seinen Fehler.

Finalement, il a réalisé son erreur.

- Ich bewundere ihn für seinen Mut.
- Ich bewundere seinen Mut.

Je l'admire pour son courage.

- Ich habe seinen Namen vergessen.
- Ich hab seinen Namen vergessen.

- J'ai oublié son nom.
- J'ai oublié son prénom.

- Kennst du seinen älteren Bruder?
- Kennst du seinen großen Bruder?

Connais-tu son frère aîné ?

- Er gab seinen Fehler zu.
- Er hat seinen Fehler zugegeben.

Il avoua sa faute.

- Lass Tom doch seinen Willen.
- Lasst Tom doch seinen Willen.

- Mettez Tom de bonne humeur.
- Mets Tom de bonne humeur.

- Sie hat seinen Vorschlag abgelehnt.
- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.

- Elle a décliné sa proposition.
- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Sie riss seinen Brief in Stücke.
- Sie zerriss seinen Brief.

Elle déchira en morceaux sa lettre.

- Sie lehnte seinen Vorschlag ab.
- Sie lehnte seinen Antrag ab.

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Jeder kennt seinen Namen.
- Die ganze Welt kennt seinen Namen.

Tout le monde connaît son nom.

- Er gestand seinen Fehler ein.
- Er gab seinen Fehler zu.

Il avoua sa faute.

Schnellsein hat seinen Preis.

Mais être rapide est coûteux.

überwand er seinen Hass.

il a surmonté sa haine.

Er rächte seinen Vater.

Il a vengé son père.

Er vergöttert seinen Großvater.

Il adore son grand-père.

Er vertraut seinen Fähigkeiten.

Il est confiant dans ses capacités.

Er bedauert seinen Fehler.

Il regrette son erreur.

Ich kenne seinen Namen.

Je connais son nom.

Er verdient seinen Lebensunterhalt.

Il gagne de quoi vivre.

Ich beneide seinen Erfolg.

J'envie son succès.

Alle bewunderten seinen Mut.

Tout le monde admirait son courage.

Er unterbrach seinen Satz.

Il interrompit sa phrase.

Alles hat seinen Klang.

- Tout a un timbre.
- Tout a un son.

Jeder kennt seinen Namen.

Tout le monde connaît son nom.

Traue seinen Worten nicht.

Ne te fie pas à ce qu'il dit !

Er hob seinen Arm.

Il leva le bras.

Tom wäscht seinen Wagen.

Tom est en train de laver sa voiture.

Alles hat seinen Preis.

Toute chose a son prix.

Er zügelte seinen Alkoholkonsum.

- Il a cessé de boire.
- Il a diminué la boisson.

Er antwortete seinen Eltern.

Il répondit à ses parents.

Ich liebe seinen Sohn.

J'aime son fils.

Er zwirbelte seinen Schnurrbart.

Il tournicota sa moustache.

Er hasst seinen Nachbarn.

Il déteste son voisin.

Ich bewundere seinen Mut.

J'admire son courage.

Ich verstehe seinen Ärger.

Je comprends sa colère.

Er schält seinen Apfel.

Il pèle sa pomme.

Er vertrat seinen Vater.

Il représentait son père.

Wir feierten seinen Geburtstag.

Nous avons célébré son anniversaire.

Er vergaß seinen Namen.

Il a oublié son nom.

Er schrieb seinen Eltern.

Il a écrit à ses parents.

Er erweiterte seinen Forschungsgegenstand.

Il élargit l'objet de ses recherches.

Er besiegte seinen Feind.

Il a vaincu son ennemi.

Tom hilft seinen Kollegen.

Tom aide ses collègues.

Er respektiert seinen Vater.

- Il a du respect pour son père.
- Il respecte son père.

Kennen Sie seinen Bruder?

Connaissez-vous son frère ?

Tom öffnete seinen Mund.

Tom ouvrit la bouche.

Kennst du seinen Bruder?

Connais-tu son frère ?

Er vermisste seinen Kuss.

Il a loupé son baiser.

Jeder liebt seinen Vater.

Tout le monde aime son père.

Er ignorierte seinen Rat.

Il ignora son conseil.