Translation of "Kutsche" in English

0.003 sec.

Examples of using "Kutsche" in a sentence and their english translations:

Die verschiedenen Teile einer Kutsche vollständig zu nennen macht noch keine Kutsche.

Complete enumeration of the different parts of a carriage does not make a carriage.

Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber.

There goes a wonderful coach over there.

Die Prinzessin fuhr in einer goldenen Kutsche.

The princess rode in a golden carriage.

Wenn du in einer Kutsche lebtest, wärst du nun schon zuhause.

If you lived in your carriage, you'd be home by now.

Die Kutsche fuhr weiter, und die Bauern nahmen den Tanz wieder auf.

The carriage rolled on, and the peasants resumed their dancing.

Eines Montagnachmittags hielt eine einspännige Kutsche vor dem Hotel, in dem ich logierte.

On a certain monday afternoon, a single horse carriage stopped in front of the hotel where I was staying.

Ein Fiaker ist eine Kutsche, die man mieten kann – ähnlich wie ein Taxi.

A hansom cab is a coach for hire — much like a taxi.

Die Prinzessin stieg in die Kutsche und fuhr zum großen Eingangsportal des Schlosses.

Stepping into the carriage the princess drove to the grand entrance of the palace.

Im Wahlkampf reisten Berthier und der Kaiser oft zusammen in der kaiserlichen Kutsche und

On campaign, Berthier and the Emperor often  travelled together in the imperial coach,  

Wegen eines Reitunfalls einige Tage zuvor musste Masséna sein Korps von einer Kutsche aus befehligen.

Because of a riding accident a few days earlier, Masséna had to command his corps from a carriage.

Die Königin war eine ausgesprochen kluge Frau, die noch weit mehr vermochte, als nur eine Kutsche zu lenken.

The queen was an extremely clever woman, who could do a great deal more than just drive in a coach.

Die Pferde liefen so schnell, dass die Kutsche bisweilen vom Boden abhob. Dennoch gelang es uns nicht, den Werwolf abzuhängen.

The horses ran so fast that, now and then, the carriage lifted off the ground. Even so, we failed to shake off the pursuing werewolf.

Die Fee machte sich sofort auf den Weg und kam etwa eine Stunde später in einer feurigen, von Drachen gezogenen Kutsche an.

The fairy started off at once, and arrived, about an hour later, in a fiery chariot drawn by dragons.

In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.

In the carriage sat a gentleman, not attractive, but also not unattractive, not too fat nor too thin; one could not call him old, but he also was not too young.