Translation of "Vollständig" in English

0.008 sec.

Examples of using "Vollständig" in a sentence and their english translations:

- Ist der Akku vollständig aufgeladen?
- Ist die Batterie vollständig aufgeladen?

Is the battery fully charged?

Das Sonnensystem vollständig umgeben

completely surrounding the solar system

Vollständig Geimpfte und Genesene

Fully vaccinated and

Ich bin vollständig geheilt.

I've completely recovered.

Er war vollständig bekleidet.

He was fully clothed.

Sie war vollständig bekleidet.

She was fully clothed.

Tom war vollständig bekleidet.

Tom was fully clothed.

Ist dieses Teeservice vollständig?

Is this tea set complete?

Meine Welt ist vollständig still.

My world is completely silent.

Gebäude vollständig durch Ziehen ziehen

dragging buildings completely by dragging

Vollständig in diesem Film behandelt

completely covered in this movie

Und sein Zweck ist vollständig

and its purpose is completely

Unser Plan wurde vollständig umgesetzt.

Our plan was fully realized.

Das Haus ist vollständig abgebrannt.

The house burned down completely.

Die Angelegenheit ist vollständig geregelt.

The matter is all settled.

Die Truppe wurde vollständig vernichtet.

The troop was altogether destroyed.

Tom hat sich vollständig erholt.

Tom has made a full recovery.

Der Sieg war nicht vollständig.

It was not a complete victory.

Die Wohnung ist vollständig möbliert.

The flat comes fully furnished.

Wird sie sich vollständig erholen?

Will she make a full recovery?

Dieses Problem ist vollständig gelöst.

This problem is completely solved.

- Meine Stimmung hängt vollständig vom Wetter ab.
- Meine Laune hängt vollständig vom Wetter ab.

My mood depends totally on the weather.

Apple-Anzeige vollständig von hier posten

Apple ad completely post from here

Es kann nicht vollständig geheilt werden.

It cannot be completely cured.

Ich hoffe, du wirst vollständig genesen.

I hope you will be completely cured.

Füllen Sie das Formular vollständig aus.

Fill the form in completely.

Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.

The fire consumed the whole building.

Der Bus war fast vollständig leer.

The bus was almost completely empty.

Diese Fabrik ist fast vollständig automatisiert.

This factory is almost fully automated.

Ich stehe dir vollständig zur Verfügung.

I am entirely at your service.

Toms Haus war beinah vollständig zerstört.

Tom's house was almost completely destroyed.

Dieses Referendum fand fast vollständig online statt.

This referendum took place almost entirely online.

An etwas das sie nicht vollständig verstand,

on something that she doesn't completely understand,

Meine Zweifel dahingehend haben sich vollständig verflüchtigt.

All my doubts about it have been driven away.

Die Bevölkerung der Stadt wurde vollständig vernichtet.

The population of the town was wiped out.

Bedecken Sie die Makkaroni vollständig mit Wasser.

Cover the macaroni fully with water.

Meine Nachbarin hat ihr Haus vollständig renoviert.

My neighbor renovated her house completely.

Das Geld wurde vollständig für Kleidung ausgegeben.

All the money was spent on clothes.

Es ist wichtig, seinen Wahlzettel vollständig auszufüllen.

It's important to complete your ballot.

Ich bin vollständig überzeugt von deiner Unschuld.

I am completely sure of your innocence.

Die Anklage gegen ihn wurde vollständig fallengelassen.

He was completely cleared of the charge against him.

Ein Jahr, um es vollständig zu perfektionieren.

even a year to fully perfect it.

Das Thema ist noch nicht vollständig untersucht worden.

The subject has not yet been fully explored.

In allen Fällen findet die Regel vollständig Anwendung.

That rule holds good in all cases.

Der Täter konnte seine Spuren fast vollständig tilgen.

The perpetrator could almost completely remove all traces.

- Er war komplett angezogen.
- Er war vollständig bekleidet.

He was fully clothed.

Am folgenden Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

The following morning, the snowman was completely melted.

Am nächsten Morgen war der Schneemann vollständig geschmolzen.

The next morning, the snowman had completely melted.

Diese Organisation ist vollständig auf freiwillige Spenden angewiesen.

This organization relies entirely on voluntary donations.

Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.

The fire consumed the whole building.

- Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.
- Er hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.

- He has got well, so that he can work now.
- He has fully recovered and can already work again.
- He has completely recovered and can go back to work.

Sein Schwiegersohn hat sich vollständig von seiner Krankheit erholt.

His son-in-law completely recovered from his illness.

- Sein Haus brannte vollständig ab.
- Sein Haus wurde niedergebrannt.

His house was burnt down.

Mein Onkel hat sich vollständig von seiner Krankheit erholt.

My uncle has completely recovered from his illness.

Es wird erwartet, dass Tom sich wieder vollständig erholt.

- Tom's expected to make a full recovery.
- Tom is expected to make a full recovery.

Er ist vollständig genesen und kann schon wieder arbeiten.

He has recovered completely and is now able to work again.

- Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
- Das Feuer zerstörte das Gebäude vollständig.
- Das ganze Gebäude fiel dem Feuer anheim.

The fire consumed the whole building.

Ich nehme an, du bist vollständig mit den Fakten vertraut?

I take it that you are fully acquainted with the facts.

- Ich habe es komplett vergessen.
- Ich habe es vollständig vergessen.

I completely forgot.

Ein Hut mit breitem Rand verbarg Marias Gesicht fast vollständig.

- Mary's face was almost completely hidden by a broad-brimmed hat.
- Mary's face was almost completely hidden by a hat with a wide brim.

Tom hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.

Tom has completely recovered and can go back to work.

Er hat sich vollständig erholt und kann wieder arbeiten gehen.

He has completely recovered and can go back to work.

Sie ist vollständig abgestumpft, was die Gefahren des Tabakkonsums angeht.

She's completely blasé about the dangers of smoking.

Diese Vorstellung, dass die Erde vollständig unbeweglich sei, war völlig falsch.

This supposition, that the Earth is immobile, was completely untrue.

Das Messgerät zeigt an, ob sich das Gas vollständig aufgelöst hat.

The measuring device shows whether the gas has completely dissolved.

Wenn der Kader vollständig wäre, würde ein 9 Monate unbespieltes Match gespielt.

If the squad was complete, a 9 month un played match would be played.

Gipfel, sagte Donald Trump solche Dinge. „Deutschland wird vollständig von Russland kontrolliert,

summit, Donald Trump said things like this. “Germany is totally controlled by Russia,

Das Wörterbuch ist nicht vollständig. Es geht nur bis zum Buchstaben J.

The dictionary is incomplete. It only goes to the letter J.

In der Mitte der Bibliothek stand ein vollständig von Zeitschriften bedeckter Tisch.

In the middle of the library there was a table completely covered with magazines.

Die Wirtschaft hat sich noch immer nicht vollständig von der Finanzkrise erholt.

The economy still hasn't completely recovered from the financial crisis.

Erst wenn du ein Lächeln im Gesicht trägst, bist du vollständig bekleidet.

You're never fully dressed until you put on a smile.

Die verschiedenen Teile einer Kutsche vollständig zu nennen macht noch keine Kutsche.

Complete enumeration of the different parts of a carriage does not make a carriage.

Dir verdanke ich es vollständig, dass ich es so weit gebracht habe.

I owe it entirely to you that I have succeeded thus far.

Warten Sie, bis das Brot vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es verzehren.

Wait for the bread to completely cool down before eating it.

- Ich habe es nicht ganz gelesen.
- Ich habe es nicht vollständig durchgelesen.

I didn't read it all.