Translation of "Macht" in English

0.009 sec.

Examples of using "Macht" in a sentence and their english translations:

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Wer nichts macht, macht auch nichts falsch.

- Only those who do nothing don't make mistakes.
- He who makes no mistake, does nothing.

Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.

- He who makes no mistakes makes nothing.
- A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
- He who makes no mistake, does nothing.

- Angeln macht Spaß.
- Fischen macht Spaß.

Fishing is fun.

Macht korrumpiert; absolute Macht korrumpiert absolut.

Power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely.

Wer langsam macht, macht keinen Fehler.

Work slowly, and you won't make mistakes.

- Das macht nichts!
- Es macht nichts.

- It doesn't matter.
- It doesn't matter!

Macht schon!

Come!

Macht korrumpiert.

Power brings corruption.

Macht nichts!

Doesn't matter.

Macht lauter.

Turn the volume up.

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.

- Everyone makes mistakes.
- Everybody makes mistakes.

- Was macht Tom gerade?
- Was macht Tom?

- What's Tom doing now?
- What's Tom doing?

Das Glück macht hochmütig, Unglück macht weise.

Luck makes us arrogant, bad luck makes us wise.

Wer nichts macht, macht auch nichts falsch.

- He who makes no mistake, does nothing.
- Only he who does nothing makes no mistakes.

- Eierfärben macht Spaß.
- Eier anmalen macht Spaß.

Coloring eggs is fun.

- Das macht neugierig.
- Das macht mich neugierig.

That is intriguing.

- Was macht dein Vater?
- Was macht Ihr Vater?
- Was macht euer Vater?

What does your father do?

- Was macht dein Sohn?
- Was macht Ihr Sohn?
- Was macht euer Sohn?

What does your son do?

Die Kuh macht "muh", der Hahn macht "kikeriki, das Schwein macht "oink, oink", die Ente macht "quak" und die Katze macht "miau".

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."

- Übung macht den Meister.
- Die Praxis macht den Meister.
- Praxis macht den Meister.

- Practice makes perfect.
- It's by smithing that one becomes a blacksmith.
- One learns by doing.
- Practice makes the master.

Die Auster macht die Perle, die Biene macht Honig, der Mensch macht Wissenschaft.

The oyster makes the pearl, the bee makes honey, man makes science.

- Er macht gerne Fotos.
- Sie macht gerne Fotos.

- She's fond of taking pictures.
- She likes taking pictures.

- Was macht ihr?
- Was macht ihr da denn?

- What're you doing?
- What are you guys doing?

- Das macht mich verrückt.
- Das macht mich kirre.

- It's driving me crazy.
- This drives me nuts.

- Das macht mich kirre.
- Das macht mich nervös.

- It's making me nervous.
- It makes me nervous.

- Es macht mich krank.
- Das macht mich krank.

It sickens me.

- Was macht dein Sohn?
- Was macht Ihr Sohn?

What does your son do?

- Liebe macht blind.
- Die Liebe macht dich blind.

Love is blinding you.

- Was macht Ihr Sohn?
- Was macht euer Sohn?

What does your son do?

Die Kuh macht »Muh!«, die Katze macht »Miau!«.

A cow goes moo, a cat goes meow.

- Das macht hier niemand.
- Das macht hier keiner.

- Nobody here does that.
- No one here does that.

- Was macht dein Vater?
- Was macht Ihr Vater?

- What does your father do?
- What's your father do?

- Was macht die Jobsuche?
- Was macht die Arbeitssuche?

How's the job hunt going?

- Er macht mich wahnsinnig.
- Er macht mich verrückt.

- He drives me crazy.
- He's driving me crazy.

- Was macht Ken jetzt?
- Was macht Ken gerade?

- What's Ken doing now?
- What is Ken doing now?

- Tom macht mich verrückt.
- Tom macht mich irre.

Tom drives me crazy.

Wer keine Fehler macht, macht wahrscheinlich überhaupt nichts!

Someone who doesn't make any mistakes probably doesn't do anything at all.

- Macht ihr das gerne?
- Macht ihr das gern?

Do you like to do that?

- Macht es euch bequem.
- Macht es euch gemütlich.

Make yourselves comfortable.

- Was macht er zurzeit?
- Was macht er jetzt?

What's he doing now?

- Jeder macht mal Fehler.
- Jeder macht Fehler.
- Jeder macht mal einen Fehler.
- Jedem unterlaufen Fehler.
- Jeder Mensch macht Fehler.

- All men are fallible.
- Everyone makes mistakes.
- Everybody makes mistakes.

- Wer nichts macht, macht nichts verkehrt.
- Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
- Der, der nicht irrt, macht normalerweise auch nichts.
- Nur der macht keine Fehler, der niemals etwas tut.

- He who makes no mistakes makes nothing.
- A man who never makes mistakes is a man who does nothing.
- Only those who do nothing don't make mistakes.
- He who makes no mistake, does nothing.

Was macht Corona?

What does corona do?

Einigkeit macht stark.

- Strength in unity.
- United we stand, divided we fall.
- Unity makes strength.
- Union gives strength.
- Strength through unity.
- United we stand.

Gelegenheit macht Diebe.

Opportunity makes a thief.

Was macht Tony?

- What is Tony doing?
- What does Tony do?
- What's Tony doing?

Fernsehen macht Spass.

Watching TV is fun.

Was macht das?

- What does this do?
- What does that do?

Was macht Ken?

What's Ken doing?

Englischsprechen macht Spaß.

It's fun to speak in English.

Sie macht Abendbrot.

She is making dinner.

Borgen macht Sorgen!

Neither a borrower nor a lender be!

Basketballspielen macht Spaß.

Playing basketball is fun.

Not macht erfinderisch.

Necessity is the mother of invention.

Sie macht weiter.

She is getting on.

Macht keine Gefangenen!

Take no prisoners.

Niemand macht das.

- Nobody does that.
- No one does that.

Reisen macht Spaß.

It's fun to travel.

Macht Geld glücklich?

Does money bring happiness?

Tom macht Witze.

- Tom is joking.
- Tom's joking.

Erfahrung macht gewitzt.

Experience brings wisdom.

Reichtum erzeugt Macht.

Wealth begets power.

Macht ihr Witze?

- Are you kidding?
- Are you joking?

Sie macht Fortschritte.

She's making progress.

Er macht Fortschritte.

- He's making progress.
- He's progressing.

Küssen macht Spaß.

Kissing is fun.

Das macht Sinn.

- It makes perfect sense!
- It makes perfect sense.

Das macht nichts!

It doesn't matter.

Angeln macht Spaß.

Fishing is fun.

Das macht Spaß.

That's fun.

Tom macht das.

- Tom is going to do it.
- Tom is going to do that.

Macht eine Vorhersage!

Make a prediction.

- Macht Sinn? - Ja.

- Make sense? - It does.

Das macht neugierig.

- That is intriguing.
- That's intriguing.

Erfahrung macht klug.

People learn from experience.

Wissen ist Macht.

Knowledge is power.

Jeder macht Fehler.

- Everyone makes mistakes.
- Everybody makes mistakes.

Tatoeba macht süchtig.

Tatoeba is addictive.