Translation of "Verschiedenen" in English

0.007 sec.

Examples of using "Verschiedenen" in a sentence and their english translations:

Von verschiedenen Herstellern.

from different manufacturers

Der die verschiedenen Bereiche zusammenhält,

holds the various areas together,

Diese Pfanne dient verschiedenen Zwecken.

This pan has several uses.

Für all diese verschiedenen Typen

for all these different types

Der in verschiedenen Ländern konserviert ist:

that is maintained in various countries:

Und wird in verschiedenen Schichten gelagert.

and gets stored in different layers,

Sie werden in verschiedenen Größen hergestellt.

They are made in a variety of sizes.

Wir fliegen Missionen mit verschiedenen Drohnentypen.

We fly missions with different types of drones.

Gleichzeitig hoch an vier verschiedenen Standorten.

Simultaneously high in four different locations.

Sie starten mit verschiedenen Modellen gleichzeitig.

Sie starten mit verschiedenen Modellen gleichzeitig.

Verschiedene Erfahrungen führen zu verschiedenen Entscheidungen.

Different experiences lead to different choices.

Ich erhalte Informationen aus verschiedenen Quellen.

I receive information from a variety of sources.

Wir leben alle in verschiedenen Welten.

We all live in different worlds.

Ich traf ihn bei verschiedenen Gelegenheiten.

I met him on several occasions.

In allen verschiedenen Arten von Branchen.

in all different types of industries.

Es gibt all diese verschiedenen Kategorien.

There's all these different categories.

- Wir sind alle dumm, nur auf verschiedenen Gebieten.
- Dumm sind wir alle, aber auf verschiedenen Gebieten.

We are all stupid, but in different fields.

Etwa 80 Filme in 5 verschiedenen Sprachen,

About 80 odd films in five different languages,

Sehen wir uns die verschiedenen Pflanzenarten an --

And if we look at the different kinds of plants,

Ich würde an vielen verschiedenen Orten sein

I would be in many different places

Sie besteht aus verschiedenen Rassen und Kreuzungen:

It consists of different breeds and crossbreeds:

Das neue Automodell wurde verschiedenen Tests unterzogen.

The new model car was put through several tests.

Er versuchte, die verschiedenen Gruppen zu vereinigen.

He tried to unify the various groups.

Tom stellte verschiedenen Personen die gleiche Frage.

Tom asked several people the same question.

Haben Sie diese Jacke in verschiedenen Farben?

Do you have this jacket in different colors?

Durch Untertitel, an alle diese verschiedenen Länder.

by subtitles, to all these different countries.

- Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido.
- Diese Blume kommt an verschiedenen Orten auf Hokkaido vor.

This flower is found in different parts of Hokkaido.

Wird bei möglichst vielen verschiedenen Menschen Anklang finden

is a story which will appeal to as wide a range of people as possible,

Das zu verschiedenen Zeiten bei den französischen, russischen

serving at various times with the French, Russian,  

Schlechter geworden, weil Spenden aus ganz verschiedenen Bereichen

because donations from very different areas have

Der energische Mann betätigt sich bei verschiedenen Aktivitäten.

The vigorous man is engaged in diverse activities.

Die Fakten sind in verschiedenen alten Büchern begraben.

The facts are buried in a few old books.

Er hat sein Wissen aus verschiedenen Büchern zusammengetragen.

He has gleaned knowledge from various books.

Diese zwei Hosen sind aus verschiedenen Stoffen gemacht.

These two pairs of pants are made from different materials.

Bis zur Eheschließung nächtigten sie in verschiedenen Räumen.

They slept in separate rooms until they were married.

Ich habe Orchideen in verschiedenen Formen und Farben.

I have orchids of different shapes and colors.

Dumm sind wir alle, aber auf verschiedenen Gebieten.

We are all stupid, but in different fields.

Eine Sprache kann auf verschiedenen Wegen genutzt werden.

Language can be used in different ways.

Dein Geliebter hat sexuellen Kontakt mit verschiedenen Menschen.

Your boyfriend is cheating on you.

Leila hatte vier Kinder von vier verschiedenen Männern.

Layla had four children with four different men.

Dieser Artikel ist in drei verschiedenen Farben erhältlich.

This item comes in 3 different colors.

Sami und Leyla haben in verschiedenen Zimmern geschlafen.

Sami and Layla slept in separate bedrooms.

Kann an verschiedenen Stellen sein, was kein Problem ist

may be at different points, which is not a problem

Das ist also eigentlich der Anteil der verschiedenen Zeiten

so this is actually the proportion of different times

Aber nach einer Weile sieht man die verschiedenen Waldarten.

But then, after a while, you see all the different types of the forest.

Dieser Milliardär hat fünf Häuser in vier verschiedenen Ländern.

This billionaire has 5 homes in 4 different countries.

Wir können das Problem von verschiedenen Standpunkten aus betrachten.

We can consider the problem from several standpoints.

In Weißrussland gibt es Anhänger von vielen verschiedenen Religionen.

Adherents of various religions live in Belarus.

Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben.

The children collect seeds of various shapes and colours.

Mit verschiedenen Preispunkten und Spiele weiter mit dem Preis.

with different price points and keep playing with the price.

Studien zeigen auch, dass Vorstände, die aus verschiedenen Kulturen bestehen,

But studies also show that boards that are composed of different cultures

Wenn Sie lernen, diese verschiedenen Linien und Formen zu nutzen,

if you learn how to use different lines and shapes,

Ich hab auch mit verschiedenen Personen, auch Anwälten darüber gesprochen.

I've talked about this with others and lawyers about it.

Wir hatten einen freundschaftlichen und konstruktiven Meinungsaustausch zu verschiedenen Themen.

- We had a friendly and constructive exchange of views on various topics.
- We had a friendly and constructive exchange of views on a variety of topics.

Menschen, die diesen Schatz in verschiedenen Mythologien finden, sollen verdammt sein

People who find this treasure in different mythologies are said to be damned

und verlinkt zu verschiedenen Videos bekannter Verschwörungserzähler.

and links to various videos by well-known conspiracy narrators.

Außerdem dürfen Stimmen sogar an Kandidaten  von verschieden Listen, also verschiedenen  

In addition, votes can even be distributed to candidates from different lists, i.e. different

Im Alter von 25 hatte sie in fünf verschiedenen Ländern gelebt.

By the age of 25, she had lived in five different countries.

Das Leben ist eine Reihe von Empfindungen verbunden mit verschiedenen Bewusstseinszuständen.

Life is a series of sensations connected to different states of consciousness.

Er zeugte Kinder mit drei verschiedenen Frauen, die ihn alle verließen.

He fathered children to three different women who all left him.

Während dieser Zeit nahm er an so vielen verschiedenen Arbeiten teil, dass

During this time he took part in so many different works that

Malin und ich leben in völlig verschiedenen Welten.

Malin and I live in completely different worlds.

Im Alter von 25 hatte sie schon in 5 verschiedenen Ländern gelebt.

- She lived in five different countries by age 25.
- By the age of 25, she had lived in 5 different countries.

Die verschiedenen Teile einer Kutsche vollständig zu nennen macht noch keine Kutsche.

Complete enumeration of the different parts of a carriage does not make a carriage.

Wenn Sie ein Gedanke belastet, sprechen Sie ihn mit verschiedenen Stimmen aus,

If you have a difficult thought that’s up on you, say it in different voices,

Tom und Maria waren im Laufe des Wochenendes in drei verschiedenen Einkaufszentren.

Tom and Mary went to three different malls over the weekend.

Notizbücher gibt es in verschiedenen Formen und Farben, und mit unterschiedlichem Papier.

Notebooks come in various shapes and colours, and with different kinds of paper.

Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.

The conference offered us the opportunity to reconnect with associates of different countries.

In ihrem Garten gibt es eine Überfülle von in verschiedenen Farben blühenden Rhododendren.

There's a profusion of rhododendron in her garden, blooming in a variety of colours.

Die Wurzeln des Baums haben an verschiedenen Stellen des Bürgersteigs den Zement durchbrochen.

The tree roots have burst through the cement at several points along the sidewalk.

Städte, die verschiedenen Wildtieren ein Zuhause bieten? Nicht nur nachts, sondern auch bei Tag?

Where our cities provide a home for all sorts of wildlife not only at night, but also during the day.

Er kann Kirsch- und Pflaumenbäume nicht unterscheiden, beide aber in zwölf verschiedenen Sprachen benennen.

He can't tell a cherry tree from a plum tree, but he can name them in twelve languages.

Die Grundidee der internationalen Sprache Esperanto ist es, zwischen verschiedenen Kulturen Brücken zu bauen.

The main idea of the international language Esperanto consists of establishing contacts between various cultures.

Ist für thermische Kraftwerke. Der größte Anteil wird jedoch von verschiedenen Branchen genutzt. Zum Beispiel,

is for thermal power plants. But the biggest share is used by various industries. For example,

In der Wohnung leben zwei Mädchen und drei Jungen, die alle aus verschiedenen Ländern kommen.

Two girls and three boys live in the apartment, each one coming from a different country.

Ja, wenn Sie es sich ansehen, bestätige ich diese Informationen aus fünf oder sechs verschiedenen Quellen.

Yes, if you look at it, I confirm these information from five or six different sources.

Ein Kulturschock erfolgt typischerweise in vier verschiedenen Stufen: Verwunderung — auch Flitterwochenphase genannt —, Verdruss, Niedergeschlagenheit und Hinnahme.

Culture shock tends to move through four different stages: wonder (or the honeymoon period), frustration, depression and acceptance.

Es war mit vielen verschiedenen Konsolen gefüllt, und der Boom in Heimcomputern hat eine Menge Käufer gemacht

It was saturated with a lot of different consoles, and the boom in home computers made a lot of people

Ich habe eine Sammlung von Handtüchern, die ich aus vielen verschiedenen Hotels, in denen ich wohnte, entwendet habe.

I have a collection of towels I've stolen from many different hotels I've stayed at.

Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten.

Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.

und zeigen verschiedenen Nutzern
verschiedene Anzeigentypen?

and show different people different ad types?

Sie schauen auf alle
verschiedenen Besuchertypen,

They look at all the different visitor types,

Imogen aus dem Internet hat eine bahnbrechende Klassifikation von dreißig verschiedenen Arten von Chatsprech erstellt, von denen einige inzwischen mit dem Aussterben rechnen müssen.

Imogen of the Internet has created a seminal classification of thirty distinct varieties of chatspeak, some now facing linguistic extinction.

über all die verschiedenen
Webseiten in Ihrer Kategorie,

across all the different websites in your category,

Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.

A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached at different times for many different reasons.

„Le Mur des je t’aime“, die „Ich-liebe-dich-Mauer“, in Paris ist dreihundertelfmal, in zweihundertfünfzig verschiedenen Sprachen, mit den Worten „Ich liebe dich“ beschrieben.

Le Mur des "Je t'aime" (The "I Love You" Wall) in Paris, features the words "I love you" written 311 times in 250 different languages.