Translation of "Rassembler" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Rassembler" in a sentence and their turkish translations:

Rassembler 1 400 personnes,

Birbirinden çok farklı

Attends ! Laisse-moi rassembler mes esprits !

Bekle. Sadece kafamı toplamama izin ver.

C'est le sens de rassembler en quarante

Kırkında toplanmanın manası da budur

L'écureuil était occupé à rassembler des noisettes.

Sincap fındık toplamayla meşguldü.

Tu as seulement besoin de les rassembler.

Sadece onları toparlamanız gerekli.

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.

O, kırık bir vazonun parçalarını bir araya getirmeye çalıştı.

Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.

Şirketimizi birlikte çevirmemiz için yeni bir lidere ihtiyacımız var.

Et il va nous falloir rassembler le maximum de ces outils

Kullanabildiğimiz kadar aracı kullanmalıyız ki,

Certains bataillons d'infanterie ne pouvaient rassembler qu'un tiers de leurs effectifs.

Bazı piyade taburları sadece toplanabilir güçlerinin üçte biri.

J’essaie de rassembler mes pensées sur ce qu'il vient de se passer,

Az önce ne olduğunu anlamlandırmaya çalışıyorum

Après une longue et chaude journée, ce gélada mâle doit rassembler son groupe.

Uzun, sıcak bir günün ardından bu erkek jeladanın sürüsünü toplaması gerek.

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.

Kurduğum vakıf aracılığıyla para topluyor ve Thame Okulu'nu destekliyorum.

Néanmoins, en 1811, il commença à rassembler la plus grande armée que l'Europe ait jamais vue…

Yine de 1811'de toplanmaya başladı. Avrupa'nın gördüğü en büyük ordu…

Et rassembler des rapports sur l'ennemi, le terrain, les routes et tout ce qui pourrait affecter les opérations.

ve düşman, arazi, yollar ve operasyonları etkileyebilecek diğer her şey hakkında raporları harmanlamak.

La radio nous a averti de la survenue d'un tremblement de terre et nous avons commencé à rassembler nos affaires.

Radyo önümüzdeki deprem hakkında bizi uyardı ve eşyalarımızı toplamaya başladık.