Translation of "Quarante" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Quarante" in a sentence and their turkish translations:

J'ai quarante ans.

Kırk yaşındayım.

Quarante personnes étaient présentes.

Kırk kişi katıldı.

Quarante ans ont passés.

Kırk yıl geçti.

Elle a quarante ans.

O, kırk yaşında.

J'ai quarante-cinq ans.

Ben kırk beş yaşındayım.

Il a quarante ans.

O, kırk yaşında.

Je lui donnai quarante ans.

Onun kırkında olduğunu düşündüm.

Ce livre contient quarante photographies.

Bu kitap kırk fotoğraf içerir.

Il bâtit quarante-huit forts.

O, kırk sekiz kale yaptı.

La vie commence à quarante ans.

Hayat kırkında başlar.

Il a eu ses quarante ans.

O kırk yaşına geldi.

Cette musique date des années quarante.

Bu müzik kırklardan.

Vingt dollars font cent-quarante yuan.

Yirmi dolar yüz kırk yuan eder.

Je pense qu'elle a quarante ans.

Sanırım o kırk yaşında.

Notre classe compte quarante-cinq étudiants.

Bizim sınıfta kırk beş öğrenci vardır.

- Cette collection est en quarante-huit volumes.
- Cette série de livres comporte quarante-huit tomes.

Bu kitap serisi kırk sekiz ciltten oluşuyor.

C'est le sens de rassembler en quarante

Kırkında toplanmanın manası da budur

Notre classe se compose de quarante garçons.

Bizim sınıfımız 40 oğlandan oluşur.

Quarante personnes ne peuvent pas tenir ici.

Kırk kişi buraya sığamaz.

À Ouroumtsi, on dénombre quarante mille caméras.

Urumqi'de kırk bin kamera var.

Ma classe est composée de quarante élèves.

Sınıfım kırk öğrenciden oluşur.

Elle a certainement plus de quarante ans.

O kesinlikle kırkın yukarısındadır.

J'ai payé quarante mille yens pour cet enregistreur.

Bu teyp için 40,000 yen ödedim.

Nous avons commandé il y a quarante minutes.

Kırk dakika önce sipariş verdik.

Il a un peu plus de quarante ans.

O, kırk yaşını biraz geçti.

Ils vont sortir de classe dans quarante minutes.

Kırk dakika içerisinde dersten çıkacaklar.

Cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres.

Bu cümle kırk beş harften kurulmuştur.

J'ai presque quarante ans et suis toujours célibataire.

Ben yaklaşık kırk yaşındayım ve hâlâ bekarım.

La mère de Maral a quarante-trois ans.

Maral'ın annesi kırk üç yaşında.

Ils n'ont pas dormi depuis quarante-huit heures.

Onlar kırk sekiz saat boyunca uyumadılar.

La classe de Kato regroupe quarante filles et garçons.

Kato'nun sınıfı kırk tane oğlan ve kızdan oluşur.

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

- Kırk yaşındaydı fakat daha yaşlı görünüyordu.
- Kırk yaşındaydı ama daha yaşlı gözüküyordu.

Ils n'avaient pas combattu pendant plus de quarante ans.

Onlar kırk yıldan fazla bir süre savaşmadı.

- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, quatre-vingts, nonante, cent.
- Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, septante, huitante, nonante, cent.

On, yirmi, otuz, kırk, elli, altmış, yetmiş, seksen, doksan, yüz.

Quarante-huit patients atteints de maladies coronaires modérées ou graves

Orta veya şiddetli koroner hastalığı olan 48 hastaya

Ce n'est pas une tradition islamique que les quarante sortent

Ölünün kırkının çıkması İslami bir gelenek değildir

quarante ans, dévoilant une nouvelle ère dans le gratte-ciel.

fazla bir süredir böyle kaldı ve gökdelende yeni bir çağın başlangıcı oldu.

Et d'autres rapports confirment qu'il atteint parfois quarante-cinq jours,

olduğunu ve diğer raporların bazen kırk beş güne ulaştığını doğruladı

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.

- 40 dollars pour sept jours.
- Quarante dollars pour sept jours.

Yedi gün için kırk dolar.

Cela fait quarante ans que j'ai débuté l'apprentissage du japonais.

Japonca çalışmaya başlayalı kırk yıl oldu.

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.

- Bu tapınak kırk altı yılda yapıldı.
- Bu tapınağı yapmak kırk altı yıl sürdü.

Plus de quarante-cinq millions d'américains vivent dans la pauvreté.

45 milyondan fazla Amerikalı fakirlik içinde yaşıyor.

- Je pense qu'elle a plus de 40 ans.
- Je pense qu'elle a plus de quarante ans.
- Je pense qu'elle est au-dessus des quarante.

Onun kırk yaşının üzerinde olduğunu düşünüyorum.

quarante pour cent par des processus naturels. Alors que les soixante

tarımsal faaliyetlerdeki insan kaynaklarından gelirken, özellikle

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.

Burada kırk kişi için yeterli yer yok.

Pendant l'été, la température oscille entre trente et quarante degrés Celsius.

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

O, kesinlikle kırk yaşın üzerindedir.

Quatre cent quarante et un mètres avec l'antenne de télévision installée. dessus.

yüksekliğe ulaşan muhteşem Empire Style gökdeleninin inşasına tanık oldu.

Ce système fonctionna bien jusque dans les années dix-huit-cents-quarante.

Bu sistem 1840'lara kadar işe yaradı.

Bonne nouvelle ! Cette phrase-ci est la quatre-cent-quarante-quatrième en klingon.

İyi haber! Bu, Klingon dilindeki dört yüz kırk dördüncü cümle.

« Un aller-retour Paris-Toulouse… » « Ça fera quarante euros et trente-sept centimes. »

"Bir dönüş bileti Paris-Toulouse ..." "Bu 40,37 € olacaktır."

- Il est deux heures moins le quart.
- Il est treize heures quarante-cinq.

İkiye çeyrek var.

Rapidement dans une période maximale de quarante-huit heures jusqu'à ce qu'ils conduisent au

, yaralılar için komaya ve çoğu zaman çok karmaşık ve ölümcül bir

Tout le monde était éberlué qu'elle fut capable d'être enceinte à quarante-huit ans.

Onun 48 yaşında hamile kalabildiğine herkes çok şaşırmıştı.

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

II. Dünya savaşı 1945'te sona erdi.

- Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?
- Que diriez-vous d'une heure moins le quart ?

12:45'e ne dersin?

Sa famille a émigré depuis son pays d'origine jusqu'au Brésil il y a quarante ans.

Ailesi kırk yıl önce anavatanından Brezilya'ya göç etti.

Dans les années soixante, le temps de travail était de quarante deux heures par semaine.

Altmışlı yıllarda, çalışma zamanı haftada kırk iki saatti.

Je courus dehors et la porte se referma derrière moi. Il faisait presque moins quarante.

Ben dışarıya koştum ve kapı benim arkamdan kendini kilitledi. Neredeyse -40 dereceydi.

à quarante-six millions de dollars pour un an et demi. Le projet a été interrompu,

olarak tahmin edilen şirketin aidatlarını bir buçuk yıl boyunca ödemeyi erteledi

La première photographie de la Terre, vue de l'espace, fut prise en dix-neuf-cent-quarante-six.

Dünya'nın uzaydan görünüşünün ilk fotoğrafı 1946'da çekildi.

- Je veux attraper celui de onze heures quarante-cinq.
- Je veux attraper celui de minuit moins le quart.

11:45 trenine yetişmek istiyorum.

- Je pense qu'elle a 40 ans.
- Je pense qu'elle a quarante ans.
- Je crois qu'elle a 40 ans.

- Sanırım o, kırk yaşında.
- Sanırım o kırk yaşında.
- Bence 40 yaşında.

Entre mille huit cent vingt et mille neuf cent soixante-treize les États-Unis ont accueillis plus de quarante six millions d'immigrants.

1820 ile 1973 yılları arasında, Amerika Birleşik Devletleri 46 milyondan fazla göçmeni kabul etti.

On a dit que l'homme à dix ans est un animal, à vingt un fou, à trente un échec, à quarante un mensonge et à cinquante un criminel.

On yaşındaki bir erkeğin bir hayvan yirmi yaşındakinin bir çılgın, otuzundakinin bir başarısızlık, kırkdakinin bir dolandırıcı ve ellisindekinin bir suçlu olduğu söylenmektedir.

J'ai actuellement quatre-vingt un ans. Mais si je déduis le temps que j'ai passé à retrouver mes bagages dans les aéroports, je n'en ai que quarante-trois.

Aslında 81 yaşındayım ama ben havaalanında benim çantalarımı almak için beklediğim zamanı çıkarırsam, ben sadece 43 yaşındayım.