Translation of "Morceaux" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Morceaux" in a sentence and their turkish translations:

morceaux de bacon

pastırma parçacıkları

En mille morceaux.

...olmuşlar.

C'est tombé en morceaux.

O, parçalara ayrıldı.

Il assembla les morceaux cassés.

O, kırık parçaları birlikte yapıştırdı.

Coupez le saumon en petits morceaux.

Somon balığını küçük parçalara ayır.

Cassez le chocolat en petits morceaux.

Çikolatayı en küçük parçalarına kadar ayırın.

Donnez-moi trois morceaux de saumon.

Bana üç adet somon ver.

Donnez-moi trois morceaux de craies.

Bana üç parça tebeşir ver.

La vitre était brisée en morceaux.

Bardak parçalara ayrıldı.

La bouteille se brisa en morceaux.

Şişe parçalara bölündü.

J'ai mangé trois morceaux de gâteau.

Üç parça kek yedim.

Elle déchira en morceaux sa lettre.

O, mektubunu parçalara ayırdı.

Apporte-moi deux morceaux de craie.

Bana iki parça tebeşir getir.

Elle déchira en mille morceaux la lettre.

O, mektubu parçaladı.

Il y avait deux morceaux de gâteau.

İki parça kek vardı.

Les deux morceaux furent fermement collés ensemble.

İki parça birlikte sıkıca yapıştırıldı.

Elle a déchiré la lettre en morceaux.

O, mektubu paramparça etti.

Et en danger constant de tomber en morceaux.

ve sürekli düşme tehlikesi altındayız.

Donc les feuilles ne mangent pas de morceaux

bu yüzden yaprak bitlerini yemiyorlar

Ils ont rassemblés les morceaux du plat cassé.

Onlar kırık tabak parçalarını topladılar.

La maison tombe en morceaux sous nos yeux.

Ev gözlerimizin önünde yarılıyor.

S'il vous plaît, apportez-moi deux morceaux de craie.

Lütfen bana iki parça tebeşir getir.

Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.

O, kırık bir vazonun parçalarını bir araya getirmeye çalıştı.

Il sera difficile de coller les deux morceaux ensemble.

İki parçayı birlikte yapıştırmak zor olacak.

Le bol en verre s'est brisé en petits morceaux.

Cam kase minik parçalara ayrıldı.

Ils le portent pour prendre la fente de petits morceaux

onuda küçücük parçalara ayırıp yuvalarına taşıyorlar

Tom a mis deux morceaux de sucre dans son thé.

Tom çayına iki küp şeker koydu.

« What à Wonderful World » fait partie de mes morceaux préférés.

"Ne Harika bir Dünya" benim en sevdiğim müzikler arasında.

La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.

Çatıdan düşen kiremit parçalandı.

Tu devrais couper ta viande en morceaux avant de la manger.

Yemeden önce eti doğramalısın.

L'astéroïde se fracassa en petits morceaux en entrant dans l'atmosphère terrestre.

Asteroit, dünya'nın atmosferine girerken küçük parçalara bölündü.

J'ai déchiré la photo où je suis avec lui en petits morceaux.

Onunla olduğu tüm fotoğrafları en küçük parçalarına kadar yırttı.

Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.

Çatıdan düşen fayanslar çok küçük parçalara ayrıldı.

Si tout se passe bien, je peux faire 2-3 morceaux par jour.

Her şey iyi giderse, ben günde 2-3 adet yapabilirim.

Des morceaux se détachant de la surface de Mars sont tombés sur la terre

mars yüzeyinden kopan bazı parçalar dünyaya düşmüştü

Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.

O, keki altı parçaya kesti ve çocuklardan her birine bir tane verdi.

Für Elise est un des premiers morceaux que j'ai appris à jouer au piano.

Für Elise benim piyanoda çalmayı öğrendiğim ilk parçalarından biridir.

Von Braun voulait résoudre ce problème en lançant le vaisseau spatial en morceaux à bord de

daha küçük roketlere fırlatıp Dünya'nın çevresinde yörüngeye yerleştirerek bu sorunu çözmek istedi

Faites cuire les pommes de terre pelées et coupées en morceaux 20 minutes à l’eau bouillante.

Soyulmuş ve doğranmış patatesleri kaynayan su içinde 20 dakika pişir.

J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce.

Mektubu parçaladım ve tüm parçalarını odanın her bir köşesine attım.

Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains.

Mademki neredeyse aynı seviyeye sahibiz, bazı piyano düetlerini öğrenmeye başlayabiliriz.