Translation of "Chef" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Chef" in a sentence and their turkish translations:

- Vous êtes le chef.
- Tu es le chef.
- Tu es la chef.
- Vous êtes la chef.
- C'est toi le chef.
- C'est toi la chef.
- C'est vous le chef.
- C'est vous la chef.

Sen lidersin.

- Tu joues au chef.
- Tu fais le chef.

Sen amiranesin.

- Je suis votre chef.
- Je suis ton chef.

- Patronunum.
- Patronunuzum.

- Je suis la chef.
- Je suis le chef.

Ben patronum.

Ou « Top Chef ».

"Top Chef" izliyorsunuzdur.

- Conduisez-moi à votre chef.
- Conduis-moi à ton chef.

Beni liderinize götürün.

Vous êtes le chef.

- Patron sensin.
- Sen öyle diyorsan öyledir.

C'est mon assistante-chef.

O benim baş yardımcım.

Mon chef est marié.

Patronum evlidir.

Tom est mon chef.

Tom benim patronum.

C'était un chef déterminé.

O, güçlü bir liderdi.

Tom est chef d'orchestre.

- Tom bir orkestra şefidir.
- Tom bir kondüktördür.
- Tom bir biletçidir.

- Montre-lui qui est le chef !
- Montrez-lui qui est le chef !

Kimin patron olduğunu ona göster!

- Puis-je parler à l'infirmière-chef ?
- Puis-je parler à l'infirmier-chef ?

Baş hemşire ile konuşabilir miyim?

J'étais de nouveau chef d’État.

tekrardan devlet başkanıydım.

C'est le chef de classe.

- O, sınıfın başındadır.
- O, sınıf lideridir.

Elle est l’éditeur en chef.

O yönetici editör.

Qui est le chef, ici ?

Burada patron kim?

Tom a remercié le chef.

Tom şefe teşekkür etti.

Mon chef est un idiot.

Patronum bir aptal.

Ce sera un chef-d'œuvre !

Bir başyapıt olacak!

Tom est notre chef d'équipe.

Tom bizim ekip liderimizdir.

Tom est un chef célèbre.

Tom bir ünlü şeftir.

Tom est chef de chœur.

Tom koro şefidir.

C'est un vrai chef-d'œuvre.

Gerçekten bir başyapıt.

Ils le considéraient comme leur chef.

Onu liderleri olarak gördüler.

Elle agit de son propre chef.

O kendi başına hareket ediyor.

Il agit de son propre chef.

O kendi başına davranıyor.

Ce film est un chef-d'œuvre.

Bu film bir şaheser.

Il est considéré comme leur chef.

Onların lideri olarak ona saygı duyuluyor.

Tom est un chef de renom.

Tom ünlü bir aşçıbaşı.

Il nous faut un nouveau chef.

Yeni bir lidere ihtiyacımız var.

Cette conversation est un chef-d'œuvre.

Bu konuşma bir başyapıt.

Un chef d'orchestre dirige un orchestre.

Bir orkestra şefi bir orkestrayı yönetir.

Cet homme est mon chef direct.

O doğrudan benim üstümdedir.

En tant que consommateur et chef d'entreprise.

Amerikan teknoloji endüstrisinin bir ürünüyüm.

Yale a embauché un entraîneur en chef ;

Yale bir koç tuttu,

Ils transpercent un si grand chef-d'œuvre

Böyle muazzam bir şaheseri deliyorlar

Le plan était un chef-d'œuvre d'arnaque.

Plan bir dolandırıcılık başyapıtıydı.

Ce célèbre chef d'orchestre habite New-York.

Bu ünlü orkestra şefi New York'ta yaşıyor.

J'ai apporté les documents à mon chef.

Belgeleri patronuma getirdim.

Cette symphonie est vraiment un chef-d’œuvre.

Bu senfoni gerçek bir şaheser.

Il voulait être un grand chef militaire.

Büyük bir askeri lider olmak istiyordu.

Les Anglais auraient besoin d'un chef fort.

İngiltere güçlü bir liderlik gerektirir.

Il est le chef de mon département.

Benim bölüm şefimdir.

- Il se dispute tout le temps avec son chef.
- Il est en désaccord permanent avec son chef.

O her zaman patronuyla anlaşmazlık içinde.

Parce que c'était un très vieux chef-d'œuvre

çünkü çok eski bir şaheser yapıydı

chef d'état-major, en remplacement du maréchal Berthier.

yeni genelkurmay başkanı olarak Soult'u seçmekti.

Le chef du parti est un célèbre savant.

- Partinin lideri ünlü bir bilim adamıdır.
- Partinin başkanı ünlü bir bilimcidir.
- Parti lideri ünlü bir bilim insanıdır.
- Partinin lideri tanınmış bir bilim insanıdır.

Tu parles comme si tu étais le chef.

- Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
- Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.

- N'accuse pas le guide.
- N'accuse pas le chef.

Lideri suçlamayın.

Le chef vient de le réprimander à nouveau.

Patron onu tekrar azarladı.

C'est la première fois que j'interromps le chef.

Bu, şimdiye kadar müdürün sözünü ilk kez kesişim.

Il est le chef du département de vente.

O, satış bölümünün müdürüdür.

Le chef de section a accepté la proposition.

Bölüm şefi öneriyi kabul etti.

C'est un chef de file de sa communauté.

O bir toplum lideri.

Mon arrière-grand-père était chef de bande.

Büyük büyükbabam bir çetenin lideri idi.

Mon chef m'a fait faire des heures supplémentaires.

Patronum bana fazla mesai yaptırdı.

On respecte Tom en tant que notre chef.

Tom'a liderimiz olarak saygı duyarız.

Le chef d'État est ici en visite officielle.

Devlet Başkanı burada resmi bir ziyarette.

Elle sait toujours tout mieux que le chef.

O her zaman her şeyi patrondan iyi bilir.

Ce bâtiment est le chef-d'œuvre de l'architecte.

Bu bina mimarın en yüksek başarısıdır.

Le chef de l'ordre établi est-il levé? Abrogations

kurulu düzene baş mı kaldırılırmış! Kaldırdı

Que son chef d'état-major lors de plusieurs campagnes.

çeşitli kampanyalarda Ney'e ve genelkurmay başkanına

C'est le chef de sa tribu depuis 35 ans.

O otuz beş yıldır kabilesinin şefidir.

Le chef de la police a présenté sa démission.

Polis şefi istifa etti.

Le Premier ministre est le chef du gouvernement français.

Başbakan, Fransa'nın hükümetinin başıdır.

A partir de maintenant, c'est moi le chef ici.

Şimdi burada sorumluluğu üstüme alacağım.

Est-ce que tu es bien le nouveau chef?

Yeni şef sensin, değil mi?

Les enseignants de la prochaine génération seront votre chef-d'œuvre

öğretmenler gelecek nesil sizin eseriniz olacaktır

Le chef de la DİSK, Kemal Türkler, prononce son discours

DİSK genel başkanı Kemal Türkler konuşmasını yaparken

Nous avons besoin d'un nouveau chef pour rassembler notre entreprise.

Şirketimizi birlikte çevirmemiz için yeni bir lidere ihtiyacımız var.

- Je veux voir votre contremaître.
- Je veux voir votre chef.

Gözetmenini görmek istiyorum.

- J'ai peur de mon patron.
- J'ai peur de mon chef.

Ben patronumdan korkuyorum.

Mon chef a rejeté le budget pour le nouveau projet.

- Patronum yeni proje için olan bütçeyi reddetti.
- Patronum yeni projenin bütçesini reddetti.

Le chef du gouvernement doit inspirer la foi du peuple.

Hükümet başkanı, halka inanç telkin etmeli.

- J'aimerais discuter de ça avec ton patron.
- J'aimerais en discuter avec ton patron.
- J'aimerais discuter de ça avec ta patronne.
- J'aimerais discuter de ça avec ta chef.
- J'aimerais en discuter avec ton chef.
- J'aimerais en discuter avec ta patronne.
- J'aimerais discuter de ça avec ton chef.
- J'aimerais en discuter avec ta chef.

Bunu patronunla görüşmek isterim.

C'est le chirurgien en chef qui en décidera, quand il arrivera.

Tabii bu uzman cerraha bağlı, ama kendi orada değil.

Et, cette fois-ci contre notre propre chef d’État et commandant.

ama bu seferki, kendi devlet başkanımıza ve komutanımıza karşıydı.

Il était aussi un chef-d'œuvre mais ne pouvait pas survivre

o da bir şaheserdi fakat ayakta kalamadı

L'année suivante, son rôle de chef d'état-major, ou «major général»,

Ertesi yıl , Grande Armée'nin

Je ne pense pas que Tom ferait un très bon chef.

Tom'un çok iyi bir patron olacağını sanmıyorum.

Mon chef a la capacité de lire des livres très rapidement.

Patronum kitapları çok hızlı okuma yeteneğine sahiptir.

Le chef d'établissement serra la main à chacun des élèves reçus.

Okul müdürü mezun öğrencilerin her biri ile el sıkıştı.

Et il a été chef de cabinet de Rochambeau, Lafayette et Luckner.

Rochambeau, Lafayette ve Luckner'da Genelkurmay Başkanı olarak görev yaptı.

Date à laquelle il est devenu chef d'état-major de l'armée d'Italie.

1795 yılına kadar resmen göreve

Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique.

O, Amerikaya gitmeden önce Tokyo'da patronunu görmek istiyordu.

On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité.

Şefin, otoritesini kötüye kullanmayı sevdiğini söyledik.

- Je le considérais comme le chef.
- Je le considérais comme le patron.

Ona patron olarak baktım.

- Ils se moquent souvent du chef.
- Ils se moquent souvent du patron.

Onlar sık sık patronla alay ederler.

- Il s'entend mal avec son chef.
- Il s'entend mal avec son patron.

O patronuyla kötü bir şekilde geçinir.

L'un était un bon banquier et l'autre est devenu un chef de la mafia

birisi iyi bir bankacı olurken diğeri mafya lideri olmuştu

Rang de commandant en chef, avec le rang élevé de `` maréchal général de France ''.

başkomutanlığa yükseltilen Fransız ordusunun' büyük yaşlı adamı 'oldu .

Khalifa Haftar, en plus du chef du gouvernement de réconciliation, Fayez al-Sarraj. L'

olan, seçim sonuçları yaygın dahili ve uluslararası karşıladı, ve üstüne edildi

« Il est grand temps que vous preniez des vacances », dit le chef à Jim.

Jim'in patronu ona "tatile çıkmanın zamanı geldi" dedi.

Tom a dit à Mary qu'il n'était pas le chef de l'équipe de lutte.

Tom, Mary'ye kendisinin güreş takımının kaptanı olmadığını söyledi.

Napoléon a également découvert que son chef d'état-major possédait d'immenses qualités personnelles - une capacité

Napolyon ayrıca, genelkurmay başkanının muazzam kişisel niteliklere sahip olduğunu keşfetti -