Translation of "Notre" in Korean

0.012 sec.

Examples of using "Notre" in a sentence and their korean translations:

notre économie et notre politique.

지배하는 것 처럼 보이죠.

notre altruisme et notre coopération incroyables.

인간에 대해 정의하는 중심적이고 중요한 사실입니다.

Qui détermine notre bonheur ou notre malheur.

마음의 상태가 어떤가입니다.

Notre liberté de parole, notre liberté d'association,

언론의 자유와 결사의 자유,

On diffère par notre personnalité, notre culture,

각자의 인격과, 문화

Nous devons élargir notre vision et notre responsabilité

우리는 우리의 시각과 책임을

Remède contre notre folie, Remède contre notre colère

광기와 분노를 치료하는 약이지요.

notre esprit ressemble

우리의 마음은

D'externaliser notre bonheur

행복을 외부에 맡기는 것과

Et notre malheur

불행을 사람들과 상황에,

Pour notre malheur.

우리의 행복하지 않음에 대해서요.

notre être humain.

우리가 낳은 사람이요.

C'est notre mission.

이것이 우리의 사명이며

Notre histoire compte

우리의 역사는

"Sauvez notre âme."

우리 영혼을 구하소서

Notre environnement compte.

환경은 중요합니다.

Voici notre selfie.

이게 우리의 셀카야

notre consommation d'énergie ?

에너지의 사용 방식을 바꿔버리는 거지

De notre espèce.

가장 어렵고, 가장 길고 가장 야심 찬 여행이죠

Parce que notre émotion, notre perception, nos sentiments amoureux

왜냐하면 우리의 감정과 인지, 이런 사랑의 감정은

Car notre relation avec notre monde intérieur dirige tout.

왜냐하면 우리가 자신의 내면세계를 어떻게 대하느냐에 따라 모든 것이 달라지거든요.

Pour reprendre notre exemple, notre FAI a un réseau.

예를 들어 우리 사무실의 ISP한테 네트워크가 있어요

Sommes forcés de choisir entre notre humanité et notre liberté.

자신의 인간성과 자유 중 하나만을 선택해야 하는 상황에 처해 있습니다.

Dans notre vie quotidienne et sur notre lieu de travail,

일상생활과 직장에서

C'est à nous de façonner notre vie et notre destin

희망과 포부를 담아 삶과 운명을 개척하는 것이

Qui ont façonné notre histoire et infectent encore notre société,

그런 것들이 우리의 역사를 만들고 현대사회를 오염시킵니다.

Il est de notre obligation, il est de notre devoir

의무이자 도리입니다.

Dans notre vie quotidienne.

늘 이것게 하도록 배울 수 있죠.

Et c'est notre responsabilité

그리고 우리가 원하는 세상을

Notre mission commence ici.

바로 지금 시작해야 하고

Notre mission commence ensemble.

함께 해나가야 합니다.

C'est notre seul foyer.

지구는 우리의 유일한 집입니다.

Pour transformer notre ville,

야심찬 계획을 이행 중에 있습니다.

Malheureusement, notre système scolaire --

안타깝게도, 현재 교육 시스템에서는

Pour utiliser notre programme,

지불하게 했습니다.

Particulièrement dans notre démocratie.

특히 민주주의에 말이죠.

Nous changerons notre comportement.

우리는 행동을 바꿀 것이기 때문입니다.

Nous torpillons notre performance.

가끔 잘 해내야 하는 것들을 망치기도 하죠.

Ce fut notre objectif.

그게 지금 우리가 해야 할 같습니다.

Notre approche est audible.

음, 우리는 잘 듣는 접근법을 가지고 있습니다.

C'est notre côté aspirationnel.

그게 우리의 지향적인 모습인 셈이죠.

Notre réussite est célébrée,

우리가 이뤄낸 건 축하받아 마땅하지만

Affectent notre cercle social.

교류하는 네트워크의 구성에 영향을 미칩니다

Puis changer notre comportement.

그리고 행동을 바꿔보세요

De choisir notre tribu.

스스로 선택할 수도 있죠

Et YouTube, notre sponsor.

이 쇼의 자금을 제공해준 YouTube도 소유하죠

En essayant de définir si notre code postal détermine notre avenir,

거주지가 미래를 결정하는지에 대해 조사를 진행하면서

Notre capacité à aimer notre famille et à créer des liens,

가족을 사랑하고 주변인들과 유대하는 능력이

Dans la première montée de notre vie, quand nous démarrons notre carrière,

인생 첫 번째 산에 직면했을 때, 우리가 직업을 찾으려고 애쓸 때

Il s'agit de notre santé et de notre bien-être tout entiers.

바로 우리의 건강과 행복에 관한 거죠.

notre bonheur sera très instable

우리의 행복은 아주 불안정하고

Mais pour notre objectif d'aujourd'hui,

하지만 오늘강의의 목적을 위해서는,

Voici notre vision de l'avenir.

이것이 저희의 미래상입니다.

Dans notre contexte en particulier,

그리고 특정한 경우에

Notre monde a changé rapidement.

세계는 빠르게 변화하고 있습니다.

Nous façonnons notre avenir commun.

모두의 미래를 만들고 있다면요.

Notre monde change tellement vite

우리가 살고 있는 세계는 급변하고 있고

Est essentiellement de notre faute.

본질적으로 우리 탓이라고 할 수 있게 된다는 것입니다.

Notre détecteur d'injustice se braque.

일명 불공평함의 안테나가 곤두서는 것이죠.

Quelle était notre formule magique ?

그럼 무엇이 이 성공의 비밀이었을까요?

Prends soin de notre fils. »

우리 아들 잘 돌봐줘."

à rêver de notre avenir.

우리의 미래를 어떻게 꿈꿀지를 가르쳐 주기 때문이죠.

notre politique intérieure et étrangère.

영향을 주는 정책들을 말이죠.

Pour mieux protéger notre santé

우리 건강을 더 잘 보호하고

Sinon, notre liberté de penser,

그렇지 않으면 사상의 자유와

Notre objectif est très clair.

우리의 목표는 아주 간단합니다.

La vocation de notre ère.

이 시대의 소명이죠.

notre enfant n'était pas arrivé,

아기가 태어나지 않으면

Et de préserver notre planète.

지구를 보존할 수 있습니다.

Mais pour changer notre approche,

하지만, 다시 생각해보면,

Nous enfermer dans notre tête.

자기 생각에서 빠져나오지 못하고

Dans notre groupe, nous trouvons

마지막으로 고소득층을 살펴보겠습니다.

Il est de notre rôle,

이것이 우리가 할 일이며

Alors, voici notre équipe rwandaise,

이들은 저희 직원들인데요.

Changeant dramatiquement notre avenir climatique.

기후의 미래를 극적으로 변화시킬 것입니다.

Notre environnement est très diversifié.

우리 주위에는 많은 풍경이 있습니다.

Aujourd'hui, notre équipe a grandi,

오늘날 저희 팀은 성장했습니다,

Voici notre vallée de Thame.

이곳은 타메 마을입니다.

On peut laisser notre cerveau

우리의 뇌가 자주 그러하듯 변명거리를 둘러대며

Cela peut fausser notre image

난 남들보다 부족하다고 느끼거나

- Enfin presque. - ...dans notre monde.

- 우리는 그렇지 못했죠 - 우리 세상에 있어요

Ils jalonnent notre vie politique.

우리 정치의 순간들을 정의해요

Car c'est notre seule référence.

우리의 기준은 그것뿐이니까요

En priorisant notre santé mentale.

왜냐하면 이 프로그램은 정신 건강을 가장 우선시하기 때문입니다.

Et la Grande Barrière de corail est notre jardin, notre terrain de jeu.

바로 옆에 그레이트 배리어 리프가 있죠. 우리가 놀러 가는 곳이요.

Est la trivialité de notre suffisance et de notre conscience de nous-même.

우리 스스로 만들어 놓은 자만심과 타인을 의식하는 것이 사소하다는 겁니다.

Dans notre conception des droits civiques.

민권에 대한 이해 속으로 포함해야 합니다.

C'est ce qui notre état d'esprit

우리의 행복과 불행을 결정하는 것은

Notre entreprise encourage les petits fermiers.

저희는 소규모 농장을 지원하기 위해 이 회사를 세웠습니다.

ça va, c'est notre seul choix.

그게 우리의 유일한 선택이었습니다.

Je veux qu'ils financent notre travail.

저는 정말로 그들이 우리 일에 기부하기를 원합니다.

Mais servons-nous de notre imagination.

상상력을 동원해 봅시다.

N'est-ce pas notre but ultime ?

그리고 이런 일이 전부가 아닐까요?

Donc voici notre nouveau langage commun

그러므로 이것이 우리의 새로운, 공통의 언어입니다.

Donc premièrement, notre taux de transmission

첫번째, 전염율에 대해 말해보자면

Qui n'élargissent pas notre horizon mental,

견해 확장의 노력도 없이,

Nous remplissons notre vie de routines.

우리는 우리의 삶을 반복된 삶으로 채우죠.

Pour être notre ministre des finances,

재무부장관으로 임명하여

Et ainsi améliorer notre santé mentale.

정신적으로 다시 건강해질 수 있을 거라 믿습니다.

Et si on ouvre notre cœur,

사람들에게서 최대치를 얻어 내는 방법의 핵심은