Translation of "Mes" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Mes" in a sentence and their turkish translations:

- Mes voisins sont mes amis.
- Mes voisines sont mes amies.

Komşularım benim dostlarımdır.

- J'aime mes amis.
- J'aime mes amies.

Arkadaşlarımı severim.

- J'adore mes enfants.
- J'aime mes enfants.

Çocuklarımı seviyorum.

- Prends mes lunettes.
- Prenez mes lunettes.

Gözlüğümü al.

- Exécute mes ordres !
- Exécutez mes ordres !

Emirlerimi yerine getir!

- Mes chaussures grincent.
- Mes chaussures couinent.

Ayakkabılarım gıcırdıyor.

- Ce sont mes amis.
- Ce sont mes amies.
- Ils sont mes amis.
- Elles sont mes amies.

Onlar benim arkadaşlarım.

Mes condoléances.

- Başınız sağ olsun.
- Başın sağ olsun.

Mes frères !

Kardeşlerim!

Mes condoléances !

- Başınız sağ olsun.
- Başsağlığı dileklerimi kabul edin.

Mes mains et mes pieds sont enflés.

Benim ellerim ve ayaklarım şişti.

J'ai fourré mes mains dans mes poches.

Ellerimi ceplerime koydum.

- Mes bagages manquent.
- Mes bagages sont manquants.

Bagajım kayıp.

- Ce sont mes conditions.
- Voici mes conditions.

Bunlar benim şartlarım.

- Apportez-moi mes lunettes.
- Apporte-moi mes lunettes.
- Passe-moi mes lunettes.

- Gözlüğümü getir.
- Bana gözlüğümü getir.

- Ce sont mes étudiants.
- Ce sont mes étudiantes.
- Ce sont mes élèves.

Bunlar benim öğrencilerim.

- Où sont mes pantoufles ?
- Où sont mes savates ?
- Où sont mes chaussons ?

Terliklerim nerede?

- Surveilleras-tu mes bagages ?
- Surveillerez-vous mes bagages ?

Bagajıma bakacak mısın?

- Mes amis m'appellent Ken.
- Mes amies m'appellent Ken.

- Arkadaşlarım bana Ken diyorlar.
- Arkadaşlarım bana Ken derler.

- Ce sont mes amis.
- Ils sont mes amis.

Onlar benim arkadaşlarım.

- Elle bougea mes vêtements.
- Elle déplaça mes vêtements.

O benim elbiselerimi taşıdı.

- Apporte-moi mes chaussures !
- Apportez-moi mes chaussures !

Bana ayakkabılarımı getir.

- Il apprécie mes blagues.
- Il apprécie mes plaisanteries.

Benim şakalarımı sever.

- Mes amis me manquent.
- Mes amies me manquent.

Arkadaşlarımı özlüyorum.

Les ennemis de mes ennemis sont mes amis.

Düşmanımın düşmanı dostumdur.

- J'ai fait mes devoirs.
- J'ai effectué mes devoirs.

Ödevimi yaptım.

- Vous avez mes remerciements.
- Tu as mes remerciements.

Teşekkürlerim sizindir.

- Mes amis m'appellent Tom.
- Mes amies m'appellent Tom.

Arkadaşlarım bana Tom derler.

- Tu déformes mes paroles.
- Vous déformez mes paroles.

Sözlerimi çarpıtıyorsun.

- Tu lis mes pensées.
- Vous lisez mes pensées.

Aklımı okuyorsun.

- Demandez à mes amis.
- Demande à mes amis.

Arkadaşlarıma sor.

- Vous lavez mes salades.
- Tu laves mes salades.

Sen benim marulumu yıkarsın.

- Tu blesses mes sentiments.
- Vous blessez mes sentiments.

Duygularımı incitiyorsun.

- Donne-moi mes lunettes.
- Donnez-moi mes lunettes.

Bana gözlüğümü ver.

- J'ai cassé mes lunettes.
- J'ai brisé mes lunettes.

Gözlüğümü kırdım.

- Je retirai mes chaussures.
- J'ai retiré mes chaussures.

Ben ayakkabılarımı çıkardım.

- Il déforme mes mots.
- Il déforme mes paroles.

O sözlerimi çarpıtıyor.

- Où sont mes nageoires ?
- Où sont mes palmes ?

Paletlerim nerede?

- Enfin, je rattrapai mes amis.
- Enfin, j'ai rattrapé mes amis.
- Enfin, je rattrapai mes amies.
- Enfin, j'ai rattrapé mes amies.

Sonunda arkadaşlarımı yakaladım.

- Je rattrapai finalement mes amis.
- Je rattrapai finalement mes amies.
- J'ai finalement rattrapé mes amis.
- J'ai finalement rattrapé mes amies.

Sonunda arkadaşlarıma yetiştim.

- Tous mes amis disent ça.
- Toutes mes amies disent ça.
- Tous mes amis le disent.
- Toutes mes amies le disent.

Bütün arkadaşlarım onu söylüyor.

Mes affaires prospèrent.

- Benim iş başarılı.
- İşim iyi gidiyor.

Bonjour mes amis.

Günaydın arkadaşlar!

Mes gencives saignent.

Benim dişetim kanıyor.

Mes parents m'adorent.

Anne babam tarafından sevildim.

Mes yeux brûlent.

Gözlerim acıyor.

Mes parents l'ignorent.

Ebeveynlerim bilmiyor.

Merci, mes frères.

Teşekkürler kardeşler.

J'adore mes parents.

Ailemi severim.

Surveille mes arrières !

Arkamı kollayın.

Courage, mes amis !

Cesaret, dostlarım!

Regarde mes doigts.

Parmaklarımı izle.

J'aime mes professeurs.

Öğretmenlerimi seviyorum.

J'aime mes enfants.

Çocuklarımı seviyorum.

J'ai mes raisons.

Sebeplerim var.

Toutes mes condoléances.

Kaybın için üzgünüm.

J'abrégeais mes discours.

Konuşmalarımı kısalttım.

J'avais mes raisons.

Kendimce nedenlerim vardı.

J’attachais mes lacets.

Ayakkabı bağlarımı bağladım.

J'encourageais mes étudiants.

Öğrencilerimi teşvik ederdim.

C'est mes livres.

Bunlar benim kitaplarım.

Mes plantes meurent !

Bitkilerim ölüyor!

Mes parents m'aiment.

Anne babam tarafından sevildim.

Soyez mes invités !

Misafirim olun!

Merci, mes amis.

- Teşekkür ederim arkadaşlar.
- Teşekkürler arkadaşlar.

Mes yeux s'écarquillèrent.

Gözlerim genişledi.

J'aime mes oncles.

- Amca ve dayılarımı seviyorum.
- Amcalarımı seviyorum.
- Dayılarımı seviyorum.
- Eniştelerimi seviyorum.

Voici mes filles.

Bunlar benim kızlarım.

- Mes parents le savent.
- Mes parents sont au courant.

Ailemin bundan haberi var.

- Je vis avec mes parents.
- J'habite avec mes parents.

Ebeveynlerimle birlikte yaşıyorum.

- Surveille mes valises.
- Gardez un œil sur mes valises.

Valizlerime dikkat et.

- Je plais à mes professeurs.
- Mes professeurs m'aiment bien.

Öğretmenlerim beni sever.

- As-tu vu mes clés ?
- As-tu vu mes clés?
- T’as pas vu mes clés ?

Anahtarlarımı gördün mü?

- Je suis venu avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amis.
- Je suis venue avec mes amies.
- Je vins avec mes amis.
- Je vins avec mes amies.

Arkadaşlarımla geldim.

Et envoyer mes frères, mes sœurs et moi à l'école.

okula gönderebilecek konuma geldiler.

- Je dois faire mes excuses.
- Je dois présenter mes excuses.

Özür dilemek zorundayım.

- Mes cheveux sont en pagaille.
- Mes cheveux sont en désordre.

Saçım dağınık.

- Veux-tu voir mes traductions ?
- Voulez-vous voir mes traductions ?

Benim çevirilerimi görmek ister misin?

- Mes parents ont quitté l'Église.
- Mes parents ont quitté l'église.

Anne babam kiliseyi bıraktılar.

- Je crois en mes aptitudes.
- J'ai foi en mes aptitudes.

Yeteneklerime güveniyorum.

- Je veux étendre mes jambes.
- Je veux détendre mes jambes.

Ben bacaklarımı uzatmak istiyorum.

- Fais attention avec mes bagages.
- Faites attention avec mes bagages.

Bagajıma dikkat et.

- Tous mes amis sont mariés.
- Toutes mes amies sont mariées.

Arkadaşlarımın hepsi evli.

- C'est un de mes préférés.
- C'est une de mes préférées.

O benim favorilerimden biri.

- C'est l'un de mes voisins.
- C'est un de mes voisins.

- O, benim komşularımdan biri.
- O, komşularımdan biri.

- Je donne mes vieux livres.
- Je donne mes vieux bouquins.

Eski kitaplarımı bağışlıyorum.

- Voici l'un de mes préférés.
- Voici l'une de mes préférées.

İşte favorilerimden biri.

- Ne mange pas mes frites.
- Ne mangez pas mes frites.

Patates kızartmalarımı yeme.

- Mes enfants vivent à Boston.
- Mes enfants habitent à Boston.

Çocuklarım Boston'da yaşıyor.

- J'ai immédiatement mis mes chaussures.
- Je mis immédiatement mes chaussures.

Derhal ayakkabılarımı giydim.

- Tom n'aime pas mes amis.
- Tom n'aime pas mes amies.

Tom benim arkadaşlarımdan hoşlanmıyor.

Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.

İşlem sırasında arkadaşlarım yanımda durdular.

- Où sont tous mes amis ?
- Où sont toutes mes amies ?

Bütün arkadaşlarım nerede?