Translation of "Poursuite " in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Poursuite " in a sentence and their turkish translations:

La poursuite s'engage.

Ve çılgın bir kovalamaca başladı.

- Arrêtez la poursuite !
- Arrêtez les poursuites !

- Takibi bırakın!
- Takip etmeyi bırak!

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.

Kısa bir takipten sonra polis onu yakaladı.

Car je me sentais normal à travers la poursuite de la réussite

çünkü başarı peşinde koşmak ve başarısızlık riski

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

İmparator Fransa'ya döndüğünde, İngiliz ordusunun takibini Mareşal

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

Kedi Güvenliği Ders Bir: Asla koşmayın... Çünkü sizi kovalamasını sağlayan bir içgüdü devreye girer.

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

Viyana'yı işgal ettikten sonra Napolyon, ordusuna Avusturyalıların peşinde Tuna'yı geçmesini emretti.

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

Sonraki yıl, Soult'un birlikleri Jena Savaşı'nda ve onu takip

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

Sonra mahallenin muhtarı, davetsiz misafirleri bölgesinden çıkarmaya karar verdi ve kovalama başladı.