Translation of "Cela" in Arabic

0.037 sec.

Examples of using "Cela" in a sentence and their arabic translations:

Cela semble simple, cela semble vrai.

تبدو بسيطة،وأيضاً صحيحة،

- N'oubliez jamais cela.
- N'oublie jamais cela.

لا تنس ذلك أبدا.

Pourquoi cela ?

ما هو السبب؟

J'adore cela.

وأنا أحب هذا الدور.

Cela change

إنها تصير مختلفة،

Considérez cela.

خذوا ذلك بعين الاعتبار

Cela signifie

هذا يعني

- Cela ira-t-il ?
- Cela passera-t-il ?
- Cela s'adaptera-t-il ?

هل ستناسب؟

Comment cela me fait-il face à cela?

كيف تجعلني أواجه هذا؟

Cela n'arrivera jamais.

لن يحصل أبداً.

cela arrivera probablement -

والذي سيحدث على الأرجح، صحيح؟

Ressentez-vous cela ?

هل تشعر بذلك؟

Cela étant dit,

وعلى هذا،

Et cela augmente.

كما أن منسوبها يرتفع.

Pour comprendre cela,

وحتى نفهم السبب،

Alors décomposons cela.

لذلك دعني أفصّل الأمر.

Cela semblait familier.

يبدو ذلك مألوفًا.

Comment faire cela ?

كيف تقومون بذلك؟

J'ai vu cela.

لقد رأيت ذلك

Savais-tu cela ?

هل علمتَ بذلك؟

J'ai fait cela.

فعلت هذا

C'est cela réussir. »

هذا هو معنى النجاح."

- J'aime cela.
- J'apprécie cela.
- Ça me plaît.
- J'aime ça.

انا احب ذلک.

- Cela, tu le regretteras !
- Cela, tu vas le regretter !

ستندم على ذلك!

- Oublions cela.
- Oublions ça.
- Oublions tout cela.
- Oublions tout ça.

لننسى ذلك.

- Comment pouvez-vous savoir cela ?
- Comment peux-tu savoir cela ?

كيف بإمكانك معرفة ذلك؟

- Cela me rend si heureux.
- Cela me rend si heureuse.

يجعلني سعيدة جدا.

- Pourquoi me dis-tu cela ?
- Pourquoi me dites-vous cela ?

لم تقول ذلك لي؟

Cela a un nom, cela s'appelle le « syndrome de l'imposteur ».

وعليه، هناك مصطلح لهذا، ويسمى بـ "متلازمة المحتال".

cela prend du temps.

تحتاج وقتاً.

cela s'appelle le courage.

وهذا ما يسمى بالشجاعة

Cela allait s'avérer problématique

وهذا من شأنه أن يثير مشكلة،

Qui s'ajoutent à cela.

التي قد تأتي مع هذا مجانا.

Cela en fait deux.

آرثر: ذلك هو الثاني.

Cela reste des casseroles.

ما زال يُعد عائقًا يا جماعة، ما زال عائقًا.

Ne faites pas cela.

لا تقوموا بذلك.

Ne faites pas cela !

لا تقوموا بذلك!

Cela m'évoque mon enfance,

ما يجعلني أعود بذاكرتي عندما كنت فتاة صغيرة،

Cela peut être dangereux,

قد يكون الأمر خطيراً جداً،

Cela m'a fait réfléchir.

تأملت ذلك.

Cela se passait partout.

كان ذلك يحدث في كل مكان.

Ce que cela signifie,

في الأساس، هذا يعني

Je suis contre cela.

أنا ضد النشاط.

Tout cela étant dit,

بعد قول هذا كله،

Cela m'est vraiment resté.

وهذا الشيء بقي معي

Voici pourquoi cela importe :

وإليكم سبب أهمية هذا الأمر:

Si cela peut arriver

وإن كان بإمكان هذا أن يحدث

Nous entendons constamment cela.

نسمع هذا كثيرًا.

Comment testeriez-vous cela ?

كيف تختبر ذلك؟

Et pour illustrer cela,

ولتوضيح ذلك،

Qui rendit cela possible.

والذي جعل ذلك ممكنًا.

Cela atomise la société.

ويتفكك المجتمع.

Cela n'excuse rien, non ?

لا يحسن الوضع، أليس كذلك؟

Nous devons changer cela.

يجب علينا أن نغير ذلك.

Que cela semble inévitable

أنه يمكن أن يكون محتوم

Elle m'a dit cela

هي قالت لي هذا

Cela a trois conséquences.

ستحصل على ثلاث نتائج.

cela signifie très profond

يعني عميق جدا

Cela remonte au chamanisme.

هذا يعود إلى الشامانية.

Prenons tout cela ensemble

دعنا نأخذ كل شيء معا

Calculer cela sur un

احسب هذا على واحد

Ne faites pas cela

لا تفعل هذا

Ce que cela signifiait.

ما يعنيه ذلك.

Cela ne fonctionnera pas.

هذا لن ينجح.

Cela a coûté cher.

جاء بتكلفة عالية.

Car cela semblait naturel.

لأنها بدت طبيعية.

Si nous faisons cela,

وإذا فعلنا ذلك،

Veuillez garder cela secret.

من فضلك أبق الأمر سراً.

Pourquoi fait-elle cela ?

لم تفعل ذلك؟

Je sais seulement cela.

لا أعرف إلّا هذا.

Soupesons cela un instant !

دعونا نفكر بذلك للحظة

Cela ne change rien.

هذا لا يغير شيء.

Et si cela confirmait

وماذا لو أكّد هذا

Cela n'est pas possible.

ذلك مستحيل.

Cela semble donc un peu drôle quand vous dites cela, mais

لذلك يبدو مضحكا قليلا عندما تقول ذلك ، ولكن

Qui dois-je payer pour cela ? J'ai l'impression d'avoir déjà vécu cela.

كيف يمكنني أن أرد هذا؟ لأنني أشعر أنّه حدث لنا هذا من قبل."

- Cela te semble-t-il familier ?
- Cela vous semble-t-il familier ?

هل يبدو هذا مألوفا لك؟

- N'oublie pas ça.
- N'oubliez pas ça.
- N'oublie pas cela.
- N'oubliez pas cela.

لا تنس ذلك.

cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

Cela m'était tout bonnement impossible.

كان يستحيل علي أن أعتني بها حقًا.

Cela a déjà été prouvé.

وهذا ما تم إثباته.

Même si cela s'appelle « mélange »,

رغم تسميته بالمزج بين اللغات

Cela a changé ma vie

غيّر ذلك الحوار حياتي

« Pourquoi ? Pourquoi t'infliges-tu cela ? »

"لماذا؟ لماذا تفعلين هذا بنفسك؟"

J'appelle cela ma formule « Héros ».

ادعوه بنظام الـ"HERO" (البطل).

Cela ne fait pas beaucoup ?

ألا تعتقدون أن هذا كثير على ذلك؟

Aussi ridicule que cela semble,

وبسخافة ما يبدو عليه ذلك،

Les dirigeants font cela constamment.

القادة دائماً ما يفعلون نفس الشئ.

cela dure des milliards d'années.

هذه رحلة مليار سنة.

Cela m'a apporté quelques joies.

هذا مكنني من القيام بالكثير من الأشياء الممتعة.

C'est aussi simple que cela.

الأمر بهذه البساطة.

Nous devons donc prévenir cela,

لذا يجب أن ندعم هذا

Pour rendre cela plus aléatoire,

لجعل هذا أكثر عشوائية قليلاً,

Rien de cela n'est possible.

لا شيء من هذا ممكن.

Comment cela fonctionne-t-il ?

لذا، يمكنم أن تتساءلوا، كيف تعمل تلك البرامج؟

Cela devient donc plutôt compliqué.

لذلك أصبح الأمر معقدًا قليلًا.