Translation of "Recherches" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Recherches" in a sentence and their russian translations:

J'ai commencé mes recherches.

Я начала искать сведения

Nos recherches le montrent

Наше исследование показывает это

J'ai effectué des recherches.

Я поизучал вопрос.

Tellement que les recherches mobiles l'emporter sur les recherches de bureau

Настолько, что мобильные поисковые запросы перевешивать поиск на рабочем столе

Je sais qui tu recherches.

Я знаю, кого ты ищешь.

Je fais des recherches plus tard

Я делаю исследование позже

Tom est occupé par ses recherches.

Том занят своими исследованиями.

- via mes recherches et celles d'autres spécialistes -

в нём участвовала я сама, а также другие учёные,

Avec peu d'opportunités pour les recherches scientifiques.

где не было возможности для научных исследований.

Ça sera le sujet de recherches futures.

Это станет объектом будущего исследования.

La guerre mit fin à leurs recherches.

Война положила конец их исследованиям.

Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?

Почему ты не ищешь работу?

J'utilise Internet comme ressource pour mes recherches.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

- Vous faites un tas de recherches Google.

- Вы выполняете поиск Google.

Donc, vous faites des recherches sur Quora

Итак, вы выполняете поиск в Quora

Hé quand les gens font des recherches,

эй, когда люди делают обыски,

Prétendaient que c'était réservé à leurs seules recherches.

которые предназначены только для научных исследований.

Qui présentent leurs recherches et inventions de pointe.

демонстрируют свои передовые исследования и изобретения.

Il est donc impossible de faire des recherches.

так что исследовать ничего уже нельзя.

Et de m'engager dans mes propres recherches indépendantes,

и проводить собственные независимые исследования

Après une semaine de recherches, jour après jour,

Наконец-то каждодневные, недельные поиски увенчались успехом.

La théorie est fondée sur des recherches approfondies.

Теория базируется на тщательных исследованиях.

Des scientifiques polonais effectuent des recherches en Afrique.

Польские учёные проводят исследования в Африке.

Comme toutes les recherches les plus à jour,

как и все самые современные исследования,

- Saviez-vous que 58% des recherches sur Google

- Знаете ли вы, что 58% поисков в Google

Aucun signe de Bear. Bien reçu. Continue les recherches.

Беара пока не видно! Понял! Продолжайте искать.

De nouvelles recherches montrent comment inverser ces cinq défenses

Новое исследование показывает, как мы можем превратить эти пять реакций

Au début de ses recherches, dans les années 70,

когда начал изучать ещё в 70-х,

C'est vrai, plus de 28 milliards de recherches supplémentaires

Правильно, более 28 миллиард дополнительных поисков

Assise sur son lit, j'ai commencé à faire des recherches

Поэтому, сидя у его кровати, я начала выяснять, почему

Ses recherches l'ont éloigné de la protection de la crèche...

Поиски уводят его от укрытия в стае птенцов...

Vous faites vos recherches en utilisant des outils comme le

Вы проводите исследование с помощью таких инструментов, как

Vous voulez faire des recherches de mots clés pour YouTube

вы хотите провести исследование ключевых слов для YouTube

Et, lorsque vous effectuez des recherches sur des appareils mobiles,

И когда вы выполняете поиск на мобильных устройствах,

D'après mes recherches, donner aux gens le choix parmi plusieurs options

Моё исследование показало, что, когда вы даёте людям возможность выбирать,

Mais dans mes recherches, il est de plus en plus visible

Но из моего исследования становится ясно,

Mes recherches montrent que c'est aussi le cas pour les AVC.

Моё исследование показывает, что это подходит и восстановлению после инсульта.

Quand j'ai compris, à travers mes recherches, les problèmes du système

поняла, насколько продовольственная система недееспособна

Mais dans nos recherches, il semble que cela provienne du titre

Но в нашем исследовании, кажется, это происходит из названия

Et ce n'est que le début de nos recherches sur le sujet.

и это только начало истории о наших изысканиях в этой области.

J'ai passé du temps à réfléchir et à faire des recherches sur ce sujet

Я некоторое время думала об этом и исследовала это,

Dans les recherches menées dans la région, aucune pierre du ciel n'a été trouvée.

В исследованиях, проведенных в регионе, не было обнаружено никаких небесных камней.

- Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
- Pourquoi ne recherchez-vous pas un boulot ?

Почему ты не ищешь работу?

Et en 1968, après sept ans d'intenses recherches et développement, la NASA avait volé trois

А в 1968 году, после семи лет интенсивных исследований и разработок, НАСА вывело трех

- Pourquoi ne recherches-tu pas un boulot ?
- Pourquoi est-ce que vous ne cherchez pas un travail ?

- Почему ты не ищешь работу?
- Почему вы не ищете работу?

Le principal résultat des récentes recherches de la théorie d'Emmet a été qu'elle peut aussi bien s'appliquer à la biochimie.

Основной результат недавних исследований теории Эммета заключается в том, что она также может быть применима по отношению к биохимии.

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »

Великий вопрос, никогда никем не отвеченный, на который не смог дать ответа и я, несмотря на тридцать лет долгих исследований женской души, заключается в следующем: чего хочет женщина?