Translation of "Ses" in Korean

0.013 sec.

Examples of using "Ses" in a sentence and their korean translations:

ses valeurs et ses inquiétudes.

진심으로 관심을 두게 되죠.

ses avions, et ses passeports,

그 항공사와 여권.

ses conséquences

그에 따라 예상되는 점 등을 이해한다는 건

Suivre ses rêves,

열정을 추구하는 겁니다.

Avec ses produits,

성실하게 제품을 만든다면

Malgré ses défauts,

그렇기 때문에 이런 결점을 이유로

Nous parlons de ses émotions et de ses sentiments

라일라의 감정과 기분이 어떤지 이야기를 하기도 하죠.

Toute technologie a ses points forts et ses points faibles.

새로운 기술은 모두 장단점이 있습니다.

L'une de ses histoires

그 이야기 중 하나는

Que ses sentiments intérieurs --

내면의 부정적인 감정들,

Si tous ses membres

사회 구성원 모두가

Ses crocs... sont dedans.

독니를 꽂습니다

Même pas ses parents.

그녀의 부모 조차도요.

S'il trouve ses petits,

‎수컷이 암컷의 새끼들을 ‎발견한다면

Il expulse ses tripes,

‎도넛산호는 ‎자신의 내장을 쏟아냅니다

Ses ennemis prirent confiance.

그의 적들은 용기를 얻었다.

Est de reconnaître ses torts.

틀렸을 때 그것을 인정하는 것입니다.

J'essayais de comprendre ses paroles,

그가 말하는 것을 알아 들으려고 애쓰면서,

Récompensant ou pénalisant ses citoyens,

도덕적 가치에 기반해

Mais ses pairs le snobent.

‎하지만 외면당하고 마는군요

Ses antennes sont si sensibles

‎수컷의 더듬이는 몹시 민감해서

Afin qu'elle ait ses médicaments.

약을 받아가죠.

Je prendrai de ses nouvelles,

가끔 그가 잘 지내는지 확인도 하고

Seuil pour déterminer ses revendications.

그들의 소유권을 주장하고 있습니다.

Parmi ses nombreuses préoccupations croissantes figurait la sécurité de ses longs flancs exposés.

많은 깊어가는 걱정거리들은 그의 길고 노출된 측면의 안전에 관한 것이었다.

Elle en a parlé à une centaine de ses amis et de ses pairs,

그래서 그녀는 백여 명의 친구와 학생 앞에서 이 이야기를 나누었습니다.

À travers ses paysages sauvages et ses villes surpeuplées, une bataille épique est menée.

이 광활한 자연과 북적이는 도시에서 대단한 전투가 치러집니다

Et ne pas montrer ses émotions.

감정을 드러내지 말라고 배웁니다.

Que montrer ses émotions est sain,

감정을 표현하는 것은 지극히 건강한 것이고

Comment cette femme lavait ses vêtements,

옷도 빨래 해주고

Mais, plus on renforce ses mains,

손이 강해질수록

Il faut savoir choisir ses combats.

야생에선 무조건 안전을 택하세요

Et ses opposants se sont manifestés ...

반대되는 이야기가 나타나지...

Avec toutes ses lacunes et perversités.

비록 단점이나 고집스런 면이 있기는 해도 말이죠.

Tous ses petits sont en danger.

‎결국 새끼 네 마리가 전부 ‎무방비 상태가 됩니다

Les porcelets sont ses proies préférées.

‎먹잇감으론 새끼 돼지를 선호하죠

Emportant ses derniers rayons avec lui.

‎지평선 아래로 떨어집니다

Ses pattes sensibles deviennent un piège

‎예민한 발을 덫처럼 이용하여

Selon ses attentes envers lui-même,

그리고 스스로 자신에게 바라는 바대로 살 수 없다면

Un de ses éditeurs m'a dit :

그의 편집자 중 한 명이 저에게 말했죠.

Abandonne ses coquillages et s'en va.

‎남은 조개껍데기를 버리고 ‎재빨리 사라졌죠

Qui veut ça pour ses enfants ?

아이가 납 중독에 걸리길 원하는 사람은 없잖아요?

Tout le monde a ses défauts.

누구나 하나쯤은 있을 거예요

Par exemple, LG est connu pour ses télévisions et ses portables... mais en Corée du Sud,

예를 들아, LG는 TV랑 모바일폰으로 유명한 기업인데, 한국에서는

Elle me fixait de ses yeux bleus.

벨라의 푸른 눈동자는 제 눈을 바라보고 있었습니다.

Au moins, on peut suivre ses empreintes.

일단 이 발자국을 따라가야겠어요

Mais aujourd'hui, ce lieu fermait ses portes.

그런데 지금은 문을 닫게 생겼잖아요.

Et aussi qu'elle a fait ses preuves.

또 이제까지 정말 성공적이었죠.

Où Léo Eyharts observe ses propres parents

레오 아이하츠가 부모님을 내려다 볼 수 있는 그 상공입니다.

Ses mâchoires puissantes peuvent briser les os.

‎울버린의 강력한 턱은 ‎뼈도 씹어먹을 정도입니다

Ce crotale peut voir... sans ses yeux.

‎이 살무사는 눈 없이도... ‎볼 수 있습니다

Ses antennes hypersensibles repèrent le moindre mouvement.

‎정교한 더듬이는 작은 움직임에도 ‎대단히 민감합니다

Il redouble d'efforts pour transmettre ses gènes.

‎자신의 유전자를 남기고자 ‎사력을 다합니다

Mais ses ennuis ne font que commencer.

‎그러나 새우의 고난은 ‎이제 막 시작입니다

Et pourquoi ses fils étaient avec elle.

아이들이 왜 동행하였는지 이해할 수 있었습니다.

- Où sont ses amis ? - Juste un oiseau.

- 친구는 어디 있죠? - 한 마리뿐이에요

Et ils ne répondaient pas à ses attentes.

기대에 못 미쳤고요.

Ses théories et modèles sont développés et redéfinis

새 경제학의 이론과 모델은 전 세계의 대학에서

Le Ourangutan Project et ses partenaires se battent

오랑우탄 프로젝트는 오랑우탄의 멸종을 막기 위해

Il doit sa réputation à ses démonstrations d'agression.

녀석은 화려한 공격성으로도 이름을 얻었습니다

En utilisant de simples outils et ses mains,

간단한 도구와 맨손으로

Qu'une personne noire qui fait valoir ses droits,

하고 싶은 일을 하거나 성공을 할 때 만큼

Ses crocs... sont dedans. Bon, on retire ça.

독니를 꽂습니다 좋아요, 독니를 빼고

Quand on agit avec justice avec ses employés,

직원들에게 올바르게 대하고

Ses mots devraient vous élever, pas vous briser.

그의 말은 당신을 좌절시키지 않고 용기를 줘야해요.

Elle a traduit cela avec ses propres mots.

그녀는 싸우지 않았습니다.

Elle s'imprègne des lieux avec ses huit yeux.

‎8개의 눈으로 풍경을 빨아들이죠

Que l'océan propose ses scènes les plus magiques.

‎바다는 가장 환상적인 모습을 ‎보여 줍니다

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

‎새끼들은 온종일 ‎먹이를 먹어야 합니다

Mais l'avenir de ses petits est bien incertain.

‎하지만 곧 부화할 새끼들의 미래는 ‎어찌 될지 알 수 없습니다

Celle qu'il a bâtie de ses propres mains.

아버지께서 직접 지은 집이기도 했습니다.

Sa voix se brisant et ses mains tremblant,

목소리는 갈라지고 손은 떨렸어요.

La plante a de l'eau dans ses cellules

식물에 있는 것은 세포 안에 있는 물인데요.

Deux de ses bras se mettent en mouvement,

‎그 상태로 두 팔을 밑으로 뻗어 ‎천천히 이동하는 거예요

"et ses privilèges sont un mythe", je réponds :

'백인의 특권은 모두 괴담 같은 거라고요'

Comme la conclusion avec ses amis de l'armée.

군대 친구들과의 관계도 정리하는 거죠

Pourquoi ? Parce que cet enfant aimait toujours ses parents

왜냐면 그 아이는 아직 부모를 사랑하고 있기 때문입니다

Il s’apprêtait à abandonner ses recherches faute de financement.

그리고 기적적으로 돈이 없어서 포기하려고 하고 있었습니다

Mais à la manière dont elle traite ses criminels. »

범죄자를 다스리는 방법을 보고 평가되어야한다."

Nous avons notamment beaucoup de respect pour ses brevets.

특히 아버지께서 갖고 계신 특허권들은 정말 존경스럽습니다.

Le copain a également tendance à dissimuler ses sentiments,

케이의 남자친구도 감정을 숨기려고 해서

Le danger d'un peuple instruit et de ses histoires.

그리고 글을 아는 이들의 이야기로 인한 위험성을요.

Que même George Washington a souffert de ses abus.

심지어 조지 워싱턴조차 폭언을 당할 정도였으니까요.

Elle est arrivée en classe avec ses devoirs faits,

읽기 숙제도 잘 해오고

Ses bras et son ventre lui faisaient très mal.

팔과 배의 상처가 아주 심했죠.

J'étais abusée sexuellement par mon père et ses amis.

아버지와 그의 친구들에게 성적 학대를 당했거든요.

Ses bords dentelés et tranchants coupent comme une scie.

날카로운 톱니 같은 가장자리에 톱에 베이듯 베일 수 있죠

Faire en sorte que ses crocs percent le gant,

독니가 장갑에 꽂히게 하면