Translation of "Ses" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Ses" in a sentence and their italian translations:

ses valeurs et ses inquiétudes.

ai loro valori e preoccupazioni.

- Ses romans et ses nouvelles sont célèbres.
- Ses romans et ses nouvelles sont fameux.

I suoi romanzi e le sue novelle sono famosi.

Avec ses dents et ses griffes,

come se quelle non fossero zanne e fauci,

Il posa ses mains sur ses hanches.

- Si è messo le mani sui fianchi.
- Si mise le mani sui fianchi.

Chaque espèce d'arbre a ses propres ravageurs, ses points faibles, ses atouts.

Ogni specie di albero ha i suoi parassiti, punti deboli, punti di forza.

- Regardais-tu ses jambes ?
- Regardiez-vous ses jambes ?

- Le stavi guardando le gambe?
- Le stava guardando le gambe?
- Le stavate guardando le gambe?

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.

- Tom sta facendo i bagagli.
- Tom sta preparando i bagagli.

- Nous sommes ses enfants.
- Nous sommes ses fils.

Noi siamo i suoi figli.

- Elle atteignait ses objectifs.
- Elle accomplissait ses objectifs.

- Ha raggiunto i suoi obiettivi.
- Lei ha raggiunto i suoi obiettivi.

- Aimes-tu ses chansons ?
- Aimez-vous ses chansons ?

- Ti piacciono le sue canzoni?
- Vi piacciono le sue canzoni?
- Le piacciono le sue canzoni?
- A te piacciono le sue canzoni?
- A voi piacciono le sue canzoni?
- A lei piacciono le sue canzoni?

- Tu copies ses phrases.
- Vous copiez ses phrases.

- Copi le sue frasi.
- Tu copi le sue frasi.

- Ils copient ses phrases.
- Elles copient ses phrases.

- Copiano le sue frasi.
- Loro copiano le sue frasi.

- Tu copieras ses phrases.
- Vous copierez ses phrases.

- Copierete le sue frasi.
- Voi copierete le sue frasi.
- Copierà le sue frasi.
- Lei copierà le sue frasi.

- Il admit ses erreurs.
- Il reconnut ses erreurs.

- Ha ammesso i suoi errori.
- Lui ha ammesso i suoi errori.
- Ammise i suoi errori.
- Lui ammise i suoi errori.

- Ses paroles l'ont blessée.
- Ses paroles l'ont froissée.

- Le sue parole hanno ferito i suoi sentimenti.
- Le sue parole ferirono i suoi sentimenti.

- Tom change ses projets.
- Tom change ses plans.

Tom cambia i suoi progetti.

Avec ses produits,

se sei corretto con il prodotto,

Sur ses épaules.

sulle sue spalle.

Ses joues s'enflammèrent.

- Le sue guance sono diventate rosse.
- Le sue guance diventarono rosse.

Ses amis l'enviaient.

- Era l'invidia dei suoi amici.
- Lui era l'invidia dei suoi amici.

Ses parents m'adorent.

I suoi genitori mi amano.

Ses parents m'adoraient.

I suoi genitori mi adoravano.

Ses parents t'adoraient.

I suoi genitori ti adoravano.

Ses parents l'adoraient.

I suoi genitori lo adoravano.

Ses parents l'adorent.

- I suoi genitori lo adorano.
- I suoi genitori la adorano.

J'adore ses yeux.

- Amo i suoi occhi.
- Io amo i suoi occhi.

Ses amis l'aiment.

- I suoi amici la amano.
- I suoi amici lo amano.

Ses doigts tremblaient.

- Le sue dita stavano tremando.
- Le sue dita tremavano.

Chacun ses goûts.

Ognuno ha i suoi gusti.

Ses yeux s'assombrirent.

I suoi occhi si rabbuiarono.

Ses dettes s'amoncelaient.

I suoi debiti si stavano accumulando.

Car il sait que ses enseignants et ses amis

perché sa che le insegnanti e i suoi amici

Kyoto est connu pour ses autels et ses temples.

Kyoto è famosa per i suoi santuari e i suoi templi.

- Lire a ses règles.
- La lecture a ses règles.

- Leggere ha le sue regole.
- La lettura ha le sue regole.

- Elle a abandonné ses enfants.
- Elle abandonna ses enfants.

- Abbandonò i suoi figli.
- Ha abbandonato i suoi figli.
- Lei ha abbandonato i suoi figli.
- Lei abbandonò i suoi figli.

- Il a abandonné ses enfants.
- Il abandonné ses fils.

- Ha abbandonato i suoi figli.
- Lui ha abbandonato i suoi figli.

- Ken baissa ses armes.
- Ken a baissé ses armes.

Ken abbassò le sue armi.

- Il négligea ses devoirs.
- Il a négligé ses devoirs.

Egli ha trascurato i suoi doveri.

- Il améliorait ses résultats.
- Il a amélioré ses résultats.

- Migliorava i suoi risultati.
- Lui migliorava i suoi risultati.

- Elle améliorait ses résultats.
- Elle a amélioré ses résultats.

- Migliorava i suoi risultati.
- Lei migliorava i suoi risultati.

Vivre en ville a ses avantages et ses inconvénients.

La vita in città ha vantaggi e svantaggi.

Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.

- Tutti hanno delle forze e delle debolezze.
- Hanno tutti delle forze e delle debolezze.

- Ses résultats furent reconnus.
- Ses réalisations ont été saluées.

I suoi successi sono stati riconosciuti.

- Tom a salé ses œufs.
- Tom sala ses œufs.

Tom ha salato le uova.

- Tom fait ses bagages.
- Tom fait ses valises.
- Tom est en train de faire ses valises.

Tom prepara le valigie.

Toute technologie a ses points forts et ses points faibles.

tutte le tecnologie hanno pro e contro.

- Ses vêtements sont démodés.
- Ses vêtements sont passés de mode.

I suoi vestiti sono fuori moda.

- Ses critiques étaient très sévères.
- Ses critiques furent très sévères.

Le sue critiche erano molto severe.

- Même ses serviteurs le détestaient.
- Même ses serviteurs le méprisaient.

Anche i suoi servi lo disprezzavano.

C'est un auteur reconnu pour ses romans et ses contes.

- Lui è un autore famoso per i suoi romanzi e i suoi racconti.
- È un autore famoso per i suoi romanzi e i suoi racconti.

Il a fait broder ses initiales sur toutes ses cravates.

- Ha fatto ricamare le sue iniziali su tutte le sue cravatte.
- Lui ha fatto ricamare le sue iniziali su tutte le sue cravatte.

- Tom a perdu ses amis.
- Tom a perdu ses amies.

- Tom ha perso i suoi amici.
- Tom perse i suoi amici.
- Tom ha perso le sue amiche.
- Tom perse le sue amiche.

Que ses sentiments intérieurs --

che i suoi sentimenti interiori,

Ses crocs... sont dedans.

Le zanne... dentro.

Même pas ses parents.

Nemmeno i suoi genitori.

S'il trouve ses petits,

Se trovasse i cuccioli,

Il expulse ses tripes,

spinge fuori le proprie interiora

Ses ennemis prirent confiance.

I suoi nemici presero nota.

Vous êtes ses filles.

Voi siete le sue figlie.

Il présenta ses excuses.

- Ha portato le sue scuse.
- Si è scusato.

Ses critiques étaient déplacées.

Le sue critiche erano fuori luogo.

Ses enfants ont grandi.

I suoi figli sono cresciuti.

Ses paroles semblent raisonnables.

Le sue parole sembrano ragionevoli.

Ses paroles m'ont gêné.

Le sue parole mi imbarazzarono.

Nous sommes ses fils.

- Noi siamo i suoi figli.
- Siamo i suoi figli.

J'aime ses yeux foncés.

- Mi piacciono i suoi occhi scuri.
- A me piacciono i suoi occhi scuri.

Ses jours sont comptés.

I suoi giorni sono contati.

Ses paroles étaient sincères.

- Le sue parole venivano dal cuore.
- Le sue parole erano sincere.

Ses chaussures sont marron.

Le sue scarpe sono marroni.

Ses yeux sont rouges.

- I suoi occhi sono rossi.
- Ha gli occhi rossi.
- Lui ha gli occhi rossi.

Il hait ses ennemis.

Odia i suoi nemici.

Tout a ses limites.

C'è un limite a tutto.

Ses joues étaient rouges.

Le sue guance erano rosse.

Ses yeux sont bleus.

- I suoi occhi sono blu.
- I suoi occhi sono azzurri.

Ses amis l'appelaient Ted.

I suoi amici lo chiamavano Ted.

Il reconnut ses erreurs.

- Riconobbe i suoi errori.
- Lui riconobbe i suoi errori.

Ses parents étaient furieux.

I suoi genitori erano furiosi.

Ses parents me détestent.

I suoi genitori mi odiano.

Ses parents le détestent.

I suoi genitori lo odiano.

Je déteste ses parents.

- Odio i suoi genitori.
- Io odio i suoi genitori.

Tom retroussa ses manches.

- Tom si è tirato su le maniche.
- Tom si tirò su le maniche.
- Tom si è arrotolato le maniche.
- Tom si arrotolò le maniche.

Ses parents nous adoraient.

I suoi genitori ci adoravano.

Ses parents vous adoraient.

- I suoi genitori vi adoravano.
- I suoi genitori la adoravano.

Ses parents les adoraient.

- I suoi genitori li adoravano.
- I suoi genitori le adoravano.

Ses parents nous adorent.

I suoi genitori ci adorano.

Ses parents vous adorent.

I suoi genitori la adorano.

Ses parents les adorent.

- I suoi genitori li adorano.
- I suoi genitori le adorano.

Il abîmait ses vêtements.

- Rovinava i suoi vestiti.
- Lui rovinava i suoi vestiti.