Translation of "Ses" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Ses" in a sentence and their japanese translations:

ses valeurs et ses inquiétudes.

心から興味を持つことができます

Ses yeux souriaient derrière ses lunettes.

彼の目はめがねの奥で笑っていた。

Ses actions contredisaient toujours ses paroles.

彼の言動は常に矛盾していた。

- Ses joues s'enflammèrent.
- Ses joues rougirent.

彼女の両頬が真っ赤になった。

- Elle altéra ses plans.
- Elle changea ses plans.

彼女は計画を一部変更した。

Elle retira ses lunettes et mit ses lentilles.

彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。

- Elle aime ses enfants.
- Elle adore ses enfants.

彼女は子供達を愛している。

La vie a ses hauts et ses bas.

人生は山あり谷あり。

- Ses mots m'ont surpris.
- Ses paroles me surprirent.

彼の言葉に私は驚いた。

- Il admit ses erreurs.
- Il reconnut ses erreurs.

彼は自分の誤りを認めた。

- Ses paroles l'ont blessée.
- Ses paroles l'ont froissée.

彼の言葉が彼女を傷つけた。

- Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
- Tout le monde a ses points forts et ses points faibles.

誰にでも長所と短所がある。

Avec ses produits,

製品を適切に作るなら

Malgré ses défauts,

だから不完全ではあるにせよ

Sur ses épaules.

彼の肩にかかった。

Ses joues s'enflammèrent.

彼女の両頬が真っ赤になった。

Ses yeux s'assombrirent.

彼女の目つきは陰気になった。

Ses amis l'enviaient.

彼は友人たちの羨望の的であった。

Ses études l'absorbent.

彼は研究に夢中だ。

J'admire ses efforts.

彼女の努力には頭が下がる。

Ses parents m'adorent.

彼のご両親は、私のことをとても気に入ってくれている。

Chacun ses goûts.

十人十色。

Ses dettes s'amoncelaient.

彼は借財がかさんでいた。

Car il sait que ses enseignants et ses amis

なぜなら彼は 先生や友達が

Kyoto est connu pour ses autels et ses temples.

京都は神社や仏閣で有名だ。

Il a déchiré toutes ses lettres et ses photos.

彼は彼女の手紙と写真をすべて切り裂いた。

- Il négligea ses devoirs.
- Il a négligé ses devoirs.

彼は職務怠慢だった。

- Lire a ses règles.
- La lecture a ses règles.

読書にはルールがある。

- Elle a abandonné ses enfants.
- Elle abandonna ses enfants.

彼女は自分の子供たちを置きざりにした。

- Elle changea ses plans.
- Elle a modifié ses plans.

彼女は計画を一部変更した。

Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.

誰にでも長所と短所がある。

- Il retira ses lunettes.
- Il a retiré ses lunettes.

彼は眼鏡を外した。

- Ses amis rirent d'elle.
- Elle fut moquée par ses amis.
- Elle fut moquée par ses amies.

彼女は友人たちに笑われた。

Toute technologie a ses points forts et ses points faibles.

あらゆる新技術には 良い部分と悪い部分があります

- Il faut tenir ses promesses.
- On doit tenir ses promesses.

人は約束を守らなければならない。

- Votre étude portera ses fruits.
- Ton étude portera ses fruits.

君の研究は実を結ぶだろう。

- Ses voisins se méfient de lui.
- Ses voisins s'en méfient.

近所の人達は彼を疑わしく思っている。

- Il donna brièvement ses raisons.
- Il exposa brièvement ses raisons.

彼は理由を簡単に説明した。

Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.

彼の誉め言葉に彼女の頬が赤くなりだした。

- Ses vêtements sont démodés.
- Ses vêtements sont passés de mode.

彼の服は時代遅れだ。

- Ses critiques étaient très sévères.
- Ses critiques furent très sévères.

彼の批判は非常に厳しかった。

- Ses sermons sont très longs.
- Ses cours sont très longs.

彼の説教はとても長い。

- Même ses serviteurs le détestaient.
- Même ses serviteurs le méprisaient.

彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。

Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.

私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。

Ses fenêtres étaient cassées et ses volets pendaient tout tordus.

窓は壊されてよろいどははずれてななめに下がっていました。

- Ses manières sont parfaitement raffinées.
- Ses manières sont exceptionnellement distinguées.

彼女は行儀が極めて上品である。

- Ses propres serviteurs le détestaient.
- Ses propres serviteurs le méprisaient.

彼の召使いでさえも彼を軽蔑した。

Ses mots et ses actions ne vont pas bien ensemble.

彼の言行はあまり一致しない。

J'ai lu non seulement ses romans mais également ses poèmes.

私は彼の小説だけでなく詩も読んだ。

- Ses paroles m'ont donné l'espoir.
- Ses paroles m'ont donné de l'espoir.
- Ses paroles me donnèrent de l'espoir.

彼の言葉が私に希望を与えてくれた。

Que ses sentiments intérieurs --

彼女の心の中の感情 つまり

Ses crocs... sont dedans.

牙を… 入れる

Même pas ses parents.

彼女の両親さえもそうでした

S'il trouve ses petits,

‎オスは子供たちを‎―

Il expulse ses tripes,

‎消化器官を外に出した

Ses ennemis prirent confiance.

敵は勢い付いた

Ses mains sont rugueuses.

彼の手はざらざらしている。

Ses vêtements étaient déchirés.

彼女の服は裂けていた。

Vous êtes ses filles.

貴方達は、彼女の娘です。

Il grommela ses remerciements.

ぶつぶつと礼を言った。

Il rassembla ses jouets.

その子供はおもちゃをかき集めた。

Ses hommes l'ont suivi.

部下は彼のあとに続いた。

Elle essuya ses larmes.

彼女は涙をぬぐった。

Ses jours sont comptés.

彼女は余命いくばくもない。

Elle enfila ses vêtements.

彼女は服をさっと着た。

Elle repassait ses chemises.

彼女は彼のシャツにアイロンをかけた。

Elle connaît ses limites.

彼女は自分の限界を知っている。

Elle aime ses enfants.

彼女は子供達を愛している。

Elle répara ses chaussettes.

彼女は靴下を直した。

Ses cheveux deviennent gris.

彼女の髪は白くなってきた。

Ses joues étaient rouges.

彼女のほおは赤かった。

Ils attachèrent ses jambes.

彼らは彼女の両足を縛りつけた。

Ses mains étaient vides.

彼は手に何も持っていなかった。

Il respecte ses principes.

彼は主義を曲げない。

Il rassembla ses livres.

彼は自分の本をかき集めた。

Il présenta ses excuses.

彼はわびを入れた。

Ses genoux se dérobèrent.

彼はがっくりひざをついた。

Ses critiques étaient déplacées.

彼の批判は場違いであった。

Ses discours ennuyeux m'énervent.

- 彼の退屈な演説を聞くといらいらする。
- 彼の退屈な話にはいらいらする。

Ses enfants ont grandi.

彼の子供たちは成長した。

Paix à ses cendres !

彼の魂に平和を!

Ses résultats furent reconnus.

彼の功績は認められた。

Ses paroles semblent raisonnables.

彼の言葉は理にかなっているようだ。

Ses paroles m'ont gêné.

彼の言葉は私をまごつかせた。

Ses mots m'ont offensé.

彼の言葉に私は感情を害された。

Ses mots la rassurèrent.

彼の言葉で彼女は不安から解放された。

Ses chaussures sont marron.

彼の靴は茶色だ。

Ses idées semblent folles.

彼の意見は馬鹿げて聞こえます。