Translation of "Contenait" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Contenait" in a sentence and their russian translations:

contenait de nombreux messages

содержал много сообщений

La bouteille contenait du vin.

В бутылке было вино.

Le coffre contenait des pièces d'or.

В сундуке были золотые монеты.

Cela ne contenait aucune intention malveillante.

В этом не было никакого злого умысла.

Ou s'il contenait plus, ou moins de matière ?

или если бы в ней было больше или меньше материи?

La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.

В чемодане не было ничего, кроме грязной одежды.

J'ai mangé la moitié de la pomme avant de m'apercevoir qu'elle contenait un ver.

Я съел половину яблока, прежде чем заметил, что в нём червяк.

- Bien que mon ami fut végétarien, je ne lui dis pas que la soupe contenait de la viande.
- Bien que mon ami soit végétarien, je ne lui ai pas dit que la soupe contenait de la viande.

Хотя мой друг был вегетарианцем, я не сказала ему, что в супе есть мясо.

- La maison fut entièrement incendiée avec tout son contenu.
- La maison a été réduite en cendres, avec tout ce qu'elle contenait.

Дом сгорел дотла вместе со всем его содержимым.

- Je n'eus pas besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle disait.
- Je n'ai pas eu besoin d'ouvrir la lettre. Je savais exactement ce qu'elle contenait.

Мне не нужно было открывать письмо. Я знал в точности о чём там речь.

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»