Translation of "S'il" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "S'il" in a sentence and their russian translations:

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrête, s'il te plaît.
- S'il te plaît, stop.
- S'il vous plaît, stop.

- Пожалуйста, остановись.
- Пожалуйста, остановитесь.

S'il pleut, appelle-moi s'il te plaît.

Если пойдет дождь - позвони мне, пожалуйста.

- Partez s'il vous plaît !
- Vas-t'en s'il te plaît !
- S'il vous plaît, partez !
- S'il te plaît, va-t'en !

- Пожалуйста, уходи!
- Уходите, пожалуйста!
- Уходи, пожалуйста!
- Уйди, пожалуйста!
- Уйдите, пожалуйста!

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît.

Чек, пожалуйста.

- Dis : « s'il te plaît ».
- Dites : « s'il vous plaît ».

Скажи "пожалуйста".

- Reste, s'il te plaît.
- Restez, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

- Écoutez, s'il vous plaît.
- Écoute, s'il te plaît.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Oui, s'il vous plaît.
- Oui, s'il te plaît.

Да, пожалуйста.

- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition s'il vous plaît !

Счёт, пожалуйста!

- Mangez, s'il vous plaît.
- Mange, s'il te plaît.

- Поешь, пожалуйста.
- Поешьте, пожалуйста.

- S'il te plaît, arrête.
- S'il vous plaît, arrêtez.
- Arrêtez, s'il vous plaît.
- Arrête, s'il te plaît.
- Veuillez arrêter.
- Merci d'arrêter.

- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.

S'il vous plaît !

Люди, люди...

S'il fait chaud

если жарко

S'il vous plaît

пожалуйста

S'il te plaît !

- Пожалуйста.
- Пожалуйста!

- Personne suivante, s'il vous plaît.
- Suivant, s'il vous plaît.

Следующий, пожалуйста.

- Pizza, s'il vous plaît.
- Une pizza, s'il vous plaît.

Пиццу, пожалуйста.

- L'addition s'il vous plaît.
- La note, s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition, s'il vous plaît !
- J'aimerais l'addition, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- J'aimerais l'addition, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

Счет, пожалуйста.

- Le sel, s'il vous plait.
- Le sel, s'il te plait.

Пожалуйста, соль.

- 7 dollars, s'il vous plaît.
- Sept dollars, s'il vous plait.

Семь долларов, пожалуйста.

- Une bière, s'il vous plaît !
- Une bière, s'il vous plaît.

- Одно пиво, пожалуйста!
- Одно пиво, пожалуйста.

- Reste tranquille, s'il te plait.
- Restez tranquille s'il vous plait.

Пожалуйста, не шуми.

- J'irai, même s'il pleut.
- Je m'y rendrai, même s'il pleut.

- Я пойду туда, даже если будет дождь.
- Я поеду туда, даже если будет дождь.

- Deux glaces, s'il vous plaît.
- Deux glaces, s'il te plaît.

Два мороженых, пожалуйста.

- Assurez-le, s'il vous plaît.
- Assure-le, s'il te plaît.

Застрахуйте это, пожалуйста.

- Aide-moi, s'il te plait.
- Aide-moi, s'il te plaît.

Помоги мне, пожалуйста.

- Remplissez-le s'il vous plaît.
- Le plein, s'il vous plait.

Полный бак, пожалуйста.

- Pardonne-moi s'il te plaît.
- Pardonne-moi s'il te plait.

Прости меня, пожалуйста.

- Du bœuf s'il vous plaît.
- Du bœuf, s'il vous plaît.

Говядину, пожалуйста.

- J'ignore s'il le sait.
- Je ne sais s'il le sait.

Не знаю, знает ли он об этом.

- Un café s'il vous plaît.
- Un café, s'il vous plaît.

Один кофе, пожалуйста.

- Parle français, s'il te plaît.
- Parlez français, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.

- Dis-moi, s'il te plaît.
- Dites-moi, s'il vous plaît.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Пожалуйста, скажите мне.
- Пожалуйста, расскажи мне.
- Пожалуйста, расскажите мне.

- Chauffe l'eau, s'il te plaît !
- Chauffez l'eau, s'il vous plaît !

Пожалуйста, нагрейте воду.

- S'il vous plait, dites-moi.
- Dis-moi, s'il te plaît.

- Пожалуйста, скажи мне.
- Скажи мне, пожалуйста.

- Deux cafés, s'il vous plait.
- Deux cafés, s'il vous plaît.

Два кофе, пожалуйста.

- S'il vous plaît, asseyez-vous !
- Asseyez-vous, s'il vous plaît.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.

- Nourrissez-moi, s'il vous plaît.
- Nourris-moi, s'il te plaît.

Покорми меня, пожалуйста.

- Crois-moi, s'il te plaît.
- Croyez-moi, s'il vous plaît.

Пожалуйста, доверяй мне.

- Soyez prudents, s'il vous plaît.
- Soyez prudentes, s'il vous plaît.

Будьте осторожны, пожалуйста.

- Déplacez-vous, s'il vous plaît.
- Déplace-toi, s'il te plaît.

- Подвиньтесь, пожалуйста.
- Подвинься, пожалуйста.

- L'addition s'il vous plaît.
- L'addition, s'il vous plait.
- La note, s'il vous plait.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

- Moins de bruit, s'il vous plait.
- Moins de bruit, s'il te plait.
- Moins fort, s'il vous plait.

Потише, пожалуйста.

- Corrigez la phrase, s'il vous plait.
- Corrige la phrase, s'il te plait.
- Corrigez cette phrase, s'il vous plait.
- Corrige cette phrase, s'il te plait.

Исправьте это предложение, пожалуйста.

- Dans l'ordre alphabétique, s'il te plaît.
- Dans l'ordre alphabétique, s'il vous plaît.
- Par ordre alphabétique, s'il te plaît.
- Par ordre alphabétique, s'il vous plaît.

В алфавитном порядке, пожалуйста.

Comme s'il s'agissait d'arrogance.

Как будто бы быть человеком — высокомерно.

S'il trouve ses petits,

Если он найдет ее детенышей,

L'addition, s'il vous plait.

- Счёт, пожалуйста.
- Проверьте, пожалуйста.

Vérifie, s'il te plaît.

Проверь, пожалуйста.

Téléphone-moi s'il pleut.

Позвони мне, если пойдет дождь.

Je resterai, s'il pleut.

- Если будет дождь, я останусь.
- Я останусь, если пойдёт дождь.

S'il insistait, il réussirait.

Если бы он хорошо постарался, у него бы получилось.

S'il te plaît recrache.

Сплюнь, пожалуйста.

Et s'il revenait maintenant ?

А если он сейчас вернется?

Appelle-moi s'il pleut.

- Если пойдет дождь, позвони мне.
- Если пойдёт дождь, позвони мне.

Oui, s'il te plaît.

Да, пожалуйста.

Et s'il a tort ?

- А если он неправ?
- А что, если он ошибается?
- А что, если он не прав?

Attention, s'il vous plaît!

- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!

Oh, s'il te plait !

Ну, пожалуйста!

S'il fait beau j'irai.

Если погода будет хорошая, я пойду.

Chante, s'il te plaît.

Пой, пожалуйста.

Oui, s'il vous plaît.

Да, пожалуйста.

L'addition, s'il vous plaît.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, счёт.

Entrez, s'il vous plaît.

Входите, пожалуйста.

Et s'il dit non ?

- А что, если он скажет "нет"?
- Что, если он откажется?

S'il fait beau, j'irai.

Если погода будет хорошая, пойду.

Peu m'importe s'il neige.

Мне всё равно, пойдёт снег или нет.

Ticket s'il vous plaît.

Билет, пожалуйста.

Silence, s'il vous plaît !

Тихо, пожалуйста.

Reculez, s'il vous plaît !

Отойдите, пожалуйста!

Essaie, s'il te plaît.

Попробуй, пожалуйста.

Allez, s'il te plaît...

Ну пожалуйста...

Pars, s'il te plaît.

Уезжай, пожалуйста.

Champagne, s'il vous plait.

Шампанского, пожалуйста.

S'il te plaît, reste !

Останься, пожалуйста.