Translation of "Qu'elle" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Qu'elle" in a sentence and their italian translations:

Qu'elle entre !

Che entri!

Pourvu qu'elle vienne.

- Speriamo che venga.
- Speriamo che lei venga.

J'espère qu'elle m'écoute.

- Spero che mi ascolti.
- Io spero che mi ascolti.
- Spero che lei mi ascolti.
- Io spero che lei mi ascolti.

- Penses-tu qu'elle appréciera cela ?
- Penses-tu qu'elle l'appréciera ?

- Pensi che le piacerà?
- Pensa che le piacerà?
- Pensate che le piacerà?
- Pensa che a lei piacerà?
- Pensi che a lei piacerà?
- Pensate che a lei piacerà?

- C'est ainsi qu'elle l'apprécie.
- C'est comme ça qu'elle l'aime.

È come piace a lei.

- J'admis qu'elle avait raison.
- J'ai admis qu'elle avait raison.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lei aveva ragione.
- Ho ammesso che aveva ragione.
- Ho ammesso che lei aveva ragione.

- Je doute qu'elle vous aime.
- Je doute qu'elle t'aime.

- Dubito che lei ti ami.
- Dubito che lei vi ami.

- Est-ce qu'elle dort ?
- Est-ce qu'elle est endormie ?

Sta dormendo?

- Pensez-vous qu'elle soit mignonne ?
- Penses-tu qu'elle soit mignonne ?

- Pensi che sia carina?
- Pensi che lei sia carina?
- Pensa che sia carina?
- Pensa che lei sia carina?
- Pensate che sia carina?
- Pensate che lei sia carina?

- Vise un peu ce qu'elle porte !
- Regarde ce qu'elle porte !

- Guarda cosa sta indossando!
- Guardate cosa sta indossando!
- Guardi cosa sta indossando!

- Je pense qu'elle me déteste.
- Je pense qu'elle me hait.

Penso che mi odi.

- Donne-lui ce qu'elle veut !
- Donnez-lui ce qu'elle veut !

- Dalle quello che vuole.
- Datele quello che vuole.
- Le dia quello che vuole.

- Elle m'a dit qu'elle m'aimait.
- Elle me dit qu'elle m'aimait.

- Mi ha detto che mi amava.
- Lei mi ha detto che mi amava.

Exactement ce qu'elle attendait.

Proprio quello che aspettava.

Elle dit qu'elle viendra.

- Dice che verrà.
- Lei dice che verrà.

Je doute qu'elle t'aime.

Dubito che lei ti ami.

Je sais qu'elle sait.

Io so che lei sa.

C'est parce qu'elle m'aime.

- È perché mi ama.
- È perché lei mi ama.

Je voulais qu'elle gagne.

Volevo che vincesse.

Je pense qu'elle ment.

- Penso che stia mentendo.
- Penso che lei stia mentendo.

Il faut qu'elle revienne.

Bisogna che ritorni.

Il faut qu'elle commence.

- Bisogna che inizi.
- Bisogna che cominci.

Qu'est-ce qu'elle lit ?

- Cosa legge?
- Lei cosa legge?

J'ignorais qu'elle fut mariée.

- Non sapevo che era sposata.
- Non sapevo che lei era sposata.
- Non lo sapevo che era sposata.
- Non lo sapevo che lei era sposata.

Est-ce qu'elle dort ?

Sta dormendo?

C'est ici qu'elle vit.

Ecco dove vive lei.

Supposons qu'elle soit là.

Supponiamo che lei sia qui.

J'admis qu'elle avait raison.

- Ammisi che aveva ragione.
- Ammisi che lei aveva ragione.

Mary savait qu'elle gagnerait.

Mary sapeva che vincerebbe.

- C'est vrai qu'elle est morte.
- Il est vrai qu'elle est morte.

È vero che è morta.

Cette femme sait précisément qu'elle ne sait pas ce qu'elle veut.

Questa donna sa esattamente che non sa quello che vuole.

- Elle me souffla qu'elle avait faim.
- Elle me chuchota qu'elle avait faim.
- Elle me murmura qu'elle avait faim.

- Mi ha sussurrato di avere fame.
- Mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi sussurrò di avere fame.
- Lei mi ha sussurrato di avere fame.

- Je pense qu'elle a 40 ans.
- Je pense qu'elle a quarante ans.
- Je crois qu'elle a 40 ans.

- Credo che abbia 40 anni.
- Io credo che abbia 40 anni.
- Credo che lei abbia 40 anni.
- Io credo che lei abbia 40 anni.
- Penso che abbia 40 anni.
- Io penso che abbia 40 anni.
- Penso che lei abbia 40 anni.
- Io penso che lei abbia 40 anni.

- Je ne pense pas qu'elle viendra.
- Je crois qu'elle ne vient pas.

- Penso che non verrà.
- Penso che lei non verrà.

- J'ai l'impression qu'elle va venir aujourd'hui.
- J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui.

Ho la sensazione che lei verrà oggi.

- Combien d'années crois-tu qu'elle ait ?
- Combien d'années croyez-vous qu'elle ait ?

- Quanti anni credi che lei abbia?
- Quanti anni credete che lei abbia?

- J'ai l'impression qu'elle cache quelque chose.
- Je pense qu'elle cache quelque chose.

- Penso che stia nascondendo qualcosa.
- Penso che lei stia nascondendo qualcosa.

- Elle gagne davantage qu'elle ne dépense.
- Elle gagne plus qu'elle ne dépense.

- Guadagna più di quello che spende.
- Lei guadagna più di quello che spende.

- Qu'est-ce que tu voudrais qu'elle fasse ?
- Que voudriez-vous qu'elle fasse ?

- Cosa vorresti che facesse?
- Cosa vorresti che facesse lei?
- Cosa vorreste che facesse?
- Cosa vorreste che facesse lei?
- Cosa vorrebbe che facesse?
- Cosa vorrebbe che facesse lei?

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûre qu'elle partira tôt.

- Sono sicuro che partirà presto.
- Io sono sicuro che partirà presto.
- Sono sicura che partirà presto.
- Io sono sicura che partirà presto.
- Sono sicura che lei partirà presto.
- Io sono sicura che lei partirà presto.
- Sono sicuro che lei partirà presto.
- Io sono sicuro che lei partirà presto.

- Quel âge pensez-vous qu'elle ait ?
- Quel âge penses-tu qu'elle ait ?

- Quanti anni pensi che abbia?
- Quanti anni pensate che abbia?
- Quanti anni pensa che abbia?

- Sais-tu ce qu'elle a dit ?
- Savez-vous ce qu'elle a dit ?

Sai che cosa che ha detto?

- Il est clair qu'elle veut partir.
- Il est clair qu'elle veut s'en aller.
- Il est clair qu'elle veut y aller.

- Ovviamente vuole andarsene.
- Ovviamente vuole andare.
- Vuole chiaramente andare.
- Lei vuole chiaramente andare.

- Il a 3 ans de plus qu'elle.
- Il est 3 ans plus vieux qu'elle.
- Il est plus vieux qu'elle de 3 ans.
- Il est plus âgé qu'elle de trois ans.
- Il a trois ans de plus qu'elle.
- Il est de trois ans plus âgé qu'elle.

Lui ha tre anni più di lei.

Comme si j'étais meilleure qu'elle

come se io fossi migliore,

Et qu'elle n'était qu'un déchet.

e lei fosse spazzatura.

C'est qu'elle se sente utile.

ha una rinnovata dignità.

Qu'elle avait nettement moins peur.

quella paura si era calmata moltissimo.

Se déroule et qu'elle continue.

fosse in corso e che stesse andando avanti.

Depuis qu'elle est née. - Oui.

Da quando è nata. - Sì.

On dirait qu'elle est saoule.

- Si direbbe che è ubriaca.
- Si direbbe che lei è ubriaca.

Je crois qu'elle est malade.

Credo che sia malata.

On dit qu'elle était riche.

- Si dice che sia stata ricca.
- Si dice che lei sia stata ricca.

Il semble qu'elle te déteste.

- Sembra che ti odi.
- Sembra che lei ti odi.
- Pare che ti odi.
- Pare che lei ti odi.

Ce qu'elle dit semble étrange.

- Quello che dice suona strano.
- Quello che dice sembra strano.
- Ciò che dice suona strano.
- Ciò che dice sembra strano.

Je sais qu'elle est belle.

Lo so che è bella.

Ce qu'elle dit est incompréhensible.

Non riesco a capire quello che dice.

Peut-être qu'elle viendra demain.

Forse verrà domani.

J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.

- Aspetterò finché non arriva.
- Io aspetterò finché non arriva.

On dit qu'elle est malade.

Si dice che sia malata.

Je sais qu'elle est Espagnole.

- So che è spagnola.
- So che lei è spagnola.

Elle dit qu'elle est heureuse.

- Dice che è felice.
- Dice di essere felice.

Elle me promit qu'elle viendrait.

- Mi ha promesso che sarebbe venuta.
- Lei mi ha promesso che sarebbe venuta.
- Mi promise che sarebbe venuta.
- Lei mi promise che sarebbe venuta.

Elle dit qu'elle était heureuse.

- Diceva di essere felice.
- Lei diceva di essere felice.

Il se pourrait qu'elle meure.

- Potrebbe morire.
- Lei potrebbe morire.

C'est exactement ce qu'elle voulait.

È esattamente quello che voleva.

Qu'elle aille se faire voir !

Che vada a farsi vedere!

Elle pense qu'elle a juste.

Pensa che sia giusto.

Je pense qu'elle est gentille.

Penso che lei sia gentile.

Il est aussi grand qu'elle.

- Lui e lei sono alti uguali.
- È alto come lei.
- Lui è alto come lei.

Je doute qu'elle vous aime.

Dubito che lei vi ami.

Évidemment qu'elle peut parler anglais.

Certo che sa parlare inglese.

Je sais qu'elle est mignonne.

- Lo so che è carina.
- Lo so che lei è carina.

Dès qu'elle arrivera, nous commencerons.

- Appena arriva, inizieremo.
- Appena arriva, cominceremo.

Marie sait ce qu'elle veut.

- Marie sa quello che vuole.
- Marie sa cosa vuole.

Je sais ce qu'elle pense.

So cosa sta pensando.

J'espère qu'elle se porte bien.

- Spero che stia bene.
- Io spero che stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Io spero che lei stia bene.

Je sais qu'elle sera d'accord.

- So che lei sarà d'accordo.
- So che sarà d'accordo.

Ils disent qu'elle est morte.

Dicono che è morta.

Je pensais qu'elle était mignonne.

Pensavo fosse carina.

Penses-tu qu'elle est infidèle ?

- Pensi che sia infedele?
- Tu pensi che sia infedele?
- Pensi che lei sia infedele?
- Tu pensi che lei sia infedele?

C'est Tom qu'elle veut voir.

È Tom che vuole vedere.

C'est tout ce qu'elle a.

È tutto quello che ha.

Je suis plus jeune qu'elle.

- Sono più giovane di lei.
- Io sono più giovane di lei.