Translation of "Preuves" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Preuves" in a sentence and their japanese translations:

- De quelles preuves disposes-tu ?
- De quelles preuves disposez-vous ?

- どんな証拠があるというのだ。
- どんな証拠があるんですか?

Les preuves parlaient en sa faveur.

その証拠は彼に有利であった。

Et aussi qu'elle a fait ses preuves.

実際に優れた成果を上げています

Nous avons des preuves incontestables qu'elle existe,

暗黒物質が存在することには 明確な証拠があります

Les preuves vous forcent à prouver les choses.

エビデンスには証明が必要だからです

Mais même des preuves peuvent ne rien prouver.

でもエビデンスさえ証拠となるとは限りません

Mais la vraie expertise se trouve dans les preuves.

しかし本当の専門性は エビデンスによって築かれます

Comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

写真や映像 その他の強力な証拠物です

Il n'y avait pas assez de preuves pour l'inculper.

彼を有罪とするのに十分な証拠がなかった。

Y a-t-il des preuves qui le condamnent ?

- 彼の有罪を証明する証拠が何かあるのか。
- 彼の有罪と証明する証拠が何かあるのか。

Je dispose de nombreuses preuves pour étayer mon opinion.

私の意見を裏付ける証拠はたくさんある。

La police a réuni beaucoup de preuves contre lui.

警察は彼に不利な証拠をたくさん集めた。

C'est si évident que l'on n'a pas besoin de preuves.

明白すぎて証明を要しない。

C'est tellement évident que nous n'avons pas besoin de preuves.

明確すぎて証明を要しない。

Si vous avez besoin de davantage de preuves sur ma neurodivergence,

私が定型発達していないという こんな証拠もあります

Si oui, est-elle appuyée par des preuves à grande échelle ?

もし本当なら 証拠となる 大量のエビデンスはあるか?

- À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
- À moins que vous n'aies des preuves, tu ne peux pas l'accuser de vol.

証拠がなければ、盗んだといって彼を責めることはできない。

Si les deux personnes gardent le silence, la police n'a pas beaucoup de preuves,

二人とも黙秘なら 警察は証拠不足で

À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.

証拠不充分のため被告は釈放された。

Et il n'y a qu'avec des preuves que nous pouvons passer d'un monde post-vérité

そしてエビデンスによってのみ 私達は脱真実の世界から

Monsieur Briggs n'est pas qu'un simple médecin, c'est un chirurgien qui a fait ses preuves.

ブリッグス氏はただの医者ではなく、優れた外科医だ。

Mais Masséna était l'un des rares maréchaux à avoir fait ses preuves dans le commandement indépendant,

しかし、マセナは独立した指揮下にあることを証明した数少ない元帥の1人であり、

Enfin une occasion de faire ses preuves se présenta, puisque Napoléon lui ordonna de poursuivre les

を追跡するように彼に命じたとき、ついに自分自身を証明する機会が訪れました

Il n'a jamais eu l'occasion de faire ses preuves sur les champs de bataille décisifs de la guerre.

彼には、戦争の決定的な戦場で自分自身を証明する機会がありませんでした。