Translation of "Choses" in Japanese

0.030 sec.

Examples of using "Choses" in a sentence and their japanese translations:

Noms, choses.

名前 物

- Vous entendez des choses.
- Tu entends des choses.

空耳ですよ。

Les choses changent.

世の中の風潮は変化しています

- Ces choses sont-elles les vôtres ?
- Ces choses sont-elles les tiennes ?
- Ces choses sont-elles à vous ?
- Ces choses sont-elles à toi ?

これらはあなたの物ですか。

Deux choses au préalable :

2点だけ言っておきます

L'idée d'organiser les choses

最も必要になりそうなものが

Et 135 autres choses.

そのほか135種類の物です

"Les choses ont dégénéré..."

制御が効かなくなっています...

- Vois les choses telles qu'elles sont.
- Voyez les choses telles qu'elles sont.
- Vois les choses comme elles sont.

物事はあるがままに見よ。

- N'achète pas de choses à crédit.
- N'achetez pas de choses à crédit.

- 掛けで物を買うな。
- クレジットでの買い物はしないでくれよ。

- J'ai beaucoup de choses à faire.
- J'ai de nombreuses choses à faire.

- 私はたくさんの事をしなければならない。
- 私はたくさんすることがあります。

- Ne dites pas de telles choses !
- Ne dis pas de telles choses !

そんなこと言うなよ。

Non plus des choses valorisantes,

それらは もう見栄を張るようなことではなく

Lorsque les choses vont bien,

思い通りに事が運んでいる時

Mais les choses ont changé.

でも 状況が変わり

J'ai accompli beaucoup de choses.

私は 多くのことを成し遂げました

Nous cherchons des choses familières.

私たちは 見慣れたものを求めます

Vous découvrirez des choses remarquables

その意識のゾーンの中で

Seules deux choses sont nécessaires :

必要なのは次の2つだけです

Que de grandes choses arrivent.

すごいことが起きるのです

Nous devrions faire deux choses.

なのでこれから言う2つのことをしてください

Les choses allaient donc bien.

順調にいっていました

Ces choses peuvent être mesurées.

これらのものは どれも数字で表せます

Ça peut changer les choses.

変革のきっかけになる可能性もあります

Beaucoup de choses similaires donc

世界中にこれほどまでの 共通点がありながら

Pour faire changer les choses ?

使おうと思いますか?

J'ai vu des choses extraordinaires.

‎驚きの生態が明らかになった

Elle m'apprenait tellement de choses.

‎彼女から ‎多くのことを教わった

J'ai besoin des choses suivantes.

私には以下の品物が必要である。

Autrefois, les choses étaient différentes.

過ぎ去った時代には、事態は違っていた。

Ce sont des choses importantes.

それらは重要な問題だ。

Il oublie toujours des choses.

彼はいつも忘れ物ばかりしている。

Des choses imprévisibles peuvent arriver.

不測の事態は起こるもの。

Les choses finissent par s'arranger.

何事にも必ず終わりがある。

J'aime beaucoup les choses françaises.

フランス的なものが大好きです。

J'achèterai demain les choses indispensables.

必要なものは明日買います。

- J'ai plein de choses à te dire.
- J'ai de nombreuses choses à te raconter.

- お話したいことが色々あります。
- 話したいことがたくさんあるんだよ。

Je percevais les mêmes choses différemment.

以前と違って見え出したのです

Mais lorsque les choses vont mal,

でも 何かがうまくいかないと―

Nous avons deux choses à faire.

2つの事をしなければなりません

Nous gérons toutes sortes de choses.

私たちは何事も管理したがります

Les choses sont forcément mieux aujourd'hui.

今は状況が良くなっているはず

Les choses que vous pensez savoir

あなたが知っていると思うことが

Le comprendre et arranger les choses.

理解し解決したいからです

Pour des choses comme de l'action

アクションを表現するのに 向いていると思われます

Les choses au loin semblent floues.

遠くの物がかすんで見えます。

C'étaient toutes des choses faites main.

それらは全て手作りのものだった。

C'est renverser l'ordre logique des choses.

それでは本末転倒だ。

Prends les choses comme elles viennent.

物事をあるがままに受け取れ。

Il disait souvent de telles choses.

彼はしばしばそういう事を言った。

Il peut dire de telles choses.

彼ならそれくらいの事はいいかねない。

Je dois faire de nombreuses choses.

私はたくさんの事をしなければならない。

Beaucoup de choses dépendent du résultat.

万事はその結果いかんにかかっている。

Comment les choses se déroulent-elles ?

お元気ですか。

Elle dit qu'elle voit des choses.

幻覚が見えると言っている。

Ne faites pas de mauvaises choses.

あくどい事をするな。

J'ai beaucoup de choses à faire.

私はするべきことがたくさんある。

J'ai des choses à faire demain.

明日は用事があります。

Je crains que les choses n'empirent.

事態は悪化するのではないかと思う。

J'ai trop de choses à faire.

私はやるべきことを山積みにしている。

Nous devons faire beaucoup de choses.

私たちにはたくさんのやるべきことがある。

Je peux faire beaucoup de choses.

多くの事をすることが出来ます。

J'ai prévu beaucoup de choses aujourd'hui.

今日はやることがたくさんあるんだ。

Toutes les choses ont une fin.

始めのあるものは何でも終わりもある。

- N'essaie pas de faire deux choses à la fois.
- N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
- N'essayez pas deux choses à la fois.

- 一度に2つのことをしようとするな。
- 1度に2つの事をしようと思うな。

- Tu dois prendre les choses telles qu'elles sont.
- Vous devez prendre les choses comme elles sont.

君はものごとをあるがままに受け入れなければいけない。

- Ne laisse pas les choses à moitié terminées.
- Ne laissez pas les choses à moitié terminées.

物事は中途半端にするなかれ。

- Je ne suis pas bon pour classer les choses.
- Classer les choses n'est pas mon fort.

私は物事を分類するのが得意でない。

- Pourquoi es-tu si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi es-tu si bonne pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bon pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bons pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonnes pour expliquer les choses ?
- Pourquoi êtes-vous si bonne pour expliquer les choses ?

どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?

Je veux que vous remarquiez trois choses.

ここで気付いて欲しいことが 3つあります

Nous faisons et pensons les mêmes choses.

同じ事をし 同じ事を考える

J'avais, en fait, fait empirer les choses.

事態を悪化させていたのです

Mon père m'a dit des choses précieuses.

私の父はたくさんの 大切な言葉をくれました

L'IA peut devenir plein de choses différentes.

AIは 様々な方向に進む可能性がありますが

Des noix d'écureuil, ce genre de choses.

リスの木の実もあるかも

Vous savez déjà deux choses sur moi :

もう私のことを 2つもご存じですね

Et j'ai des choses comme, « Socialistes Vendus »

「社会主義者の裏切り者」

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

間違ったものに引き付けられることも よくあります

Ce sont des choses étrangères à l'IA.

これらはAIにないものです

Un message reçu devait contenir trois choses :

3つの条件を満たすメールのみ 合格としました

De plus, les mauvaises choses arrivent rapidement,

それに 悪いことは 突然起こるものですが

Toutes ces choses ont la même origine.

それらは全て同じ根から 発していませんか?

De parler des choses qui semblent universelles,

普遍的に思える事柄を 話したいと感じたりする欲求や

Pour moi, ces choses ne changeront jamais.

こうしたことは 変わらないでしょう

Alors j'ai commencé à écrire des choses.

なので 私は色々と書き始めました

J'ai commencé à découvrir des choses étranges.

奇妙なことに気づき始めました

De telles choses se produisent sans cesse.

- その様なことはしょっちゅう起こる。
- そのような事はしょっちゅう起こる。

J'ai beaucoup de choses à faire maintenant.

- 今日はたくさんしなくてはいけないことがあります。
- 今ね、しないといけないことがたくさんあるの。

Dire et faire sont deux choses différentes.

- 言うことと行うことは別である。
- 言うこととすることとは別問題だ。