Examples of using "Fait" in a sentence and their japanese translations:
過ぎたことは仕方ないよ。
- 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
- 過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
- すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
- こぼれたミルクを嘆いても無駄だ。
- 覆水盆に返らず。
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
そこでいったい何をやったんだ。
やったよ。
事態を悪化させていたのです
自家製です。
- ずいぶんになりますね。
- 久しぶりだね。
- お久しぶり。
- 久しぶりです。
- ひさしぶりだね。
これは天然のいいねどこだ
素晴らしい 本当に素晴らしいものです
何もしなかった。
はっきり言えよ。
- 今日は何したの?
- あなたは今日、何をしましたか?
- 今日は天気が良い。
- 今日はいい天気だ。
- 今日はいい天気ですね。
お安い御用ですよ。
- やった。
- やってやった。
君のお父さんは何の仕事をしていますか?
- 天気はどうですか。
- どんな天気ですか。
- お天気はどういうぐあいですか。
息子さんのお仕事は何ですか。
明日晴れれば、洗濯しよう。
久しぶり。
寒いよ
どうする?
晴れています。
身なりは人を作る。
なんて寒いことでしょう。
トニー君は何をしていますか。
- 必要の前に法律はない。
- 背に腹はかえられない。
- 彼女は何をやっているのだ?
- 彼女はなにをしていますか。
彼女は何をしているんですか。
- お久しぶり。
- 久しぶり。
夜です。
寒い。
暑いです。
- 痛いです。
- 痛い。
- 出来上がった?
- できた?
痛い!
どんな感じだった?」
あれは事実だった。
- 何を作ったの?
- あなたは何を作りましたか。
- 何作ったの?
ここは暗い。
彼はそれをしなかったといっている。
彼女は私を急がせた。
何を作ったの?
何もしなかった。
外は寒いよ。
わざとやったのね!
- 今日はとても暑い。
- 今日は大変暑い。
- 今日はめちゃめちゃ暑いよ。
なんてことをしてくれたんだ。
あなたはきのう何をしましたか。
- 久しぶりだね。
- ご無沙汰しています。
- それから君はどうしたのか。
- そのあと君はどしたの?
私は不思議な夢を見た。
怖がらせてごめん。
ところで、お住まいはどちらですか。
- 今日は大変寒い。
- 今日はとても寒いね。
- 今日は超寒い。
恐ろしく今日は寒い。
待たせてごめん。
すごく痛みますか。
そんなに違わないよ。
それは実際君の所為である。
彼は大きな心違いをしている。
ぼくのおじいさんは、天気の日には散歩に出かけます。
私は自転車を修理してもらった。
- 今日は本当に寒いなぁ。
- 今日は大変寒い。
- 今日はむちゃくちゃ寒いよ。
- 今日は超寒い。
彼らは私を長い事待たせた。
それが終わったら電話してください。