Examples of using "Peuvent" in a sentence and their japanese translations:
しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。
実現できるでしょう
事故は起こりうるものだ。
犬は泳げます。
彼らならできる。
しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。
このサソリは危険だ
これらのものは どれも数字で表せます
サイは危険な動物だけど―
チーターをも殺す
これで食事にありつける
微生物が入り込みやすくなり
稲妻は危険なこともある。
不測の事態は起こるもの。
彼らは自分の恐怖に打ち勝つことができる。
人は見かけによらない。
残りたい人は残りなさい。
猫は暗がりでも目が見える。
その映画は成人しかみられない。
彼らは車の運転ができない。
恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
お金を自分の手元に残すか
偽のアイデンティティは心地よいものです
限界に達してしまったので
4歳児にはできますが
そんな商習慣が あなたに どう影響するのでしょう?
人間の意思決定は 楽にできることが分かりました
でも餌は捕れる
夜でも― 眠るわけにいかない
皮ふに突起が生じたり 消えたり
そのニュースははたして本当かしら。
ネコはネズミを捕まえる。
ダチョウは空を飛べない。
- 猫は暗闇でも見える。
- 猫は暗がりでも目が見える。
笑うことのできるのは人間だけであります。
熊は木登りをします。
子供にだってそんな事は分かるよ。
彼らはフランス語が出来ないの?
細菌が病気を引き起こすことを知っていた。
しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。
ふくろうは暗闇が見える。
くじらは長い間水に潜っていられる。
言葉でそれを表せない。
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
性産業を禁止することで 救えると考えるのです
データが雄弁な語り手となって
彼らは力強いアゴで 骨までかみ砕く
本当に酷い結果に なることもあります
無礼だと感じる人もいれば
ここでは子供達が安心して遊べる。
- 猫は暗闇の中でもものを見ることができる。
- ネコは暗がりでも物が見える。
興奮している女の子がかわいく見える事もある。
猿はたくさん芸を覚える。
その知らせは本当であるはずがない。
- 全ての鳥が飛べるわけではない。
- すべての鳥が飛べるとはかぎらない。
夢が生き生きと記憶に残ることもある。
人は永久に生きつづけることはできない。
彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。
- ふくろうは暗闇で目が見える。
- ふくろうは暗闇が見える。
卵は武器としても使える。
詩人達は愛なしでは生きられない。
40人に十分なスペースはここにはない。
- その映画は成人しかみられない。
- あの映画を鑑賞できるのは大人だけだ。
この本は子供でも読めます。
猫は暗闇でも見える。
ある種の鳥は飛べない。
行って結構です。
犬は暗い所でも目が見える。
誰が来ても、歓迎です。
ある種の動物は嵐の訪れを感じ取る事ができる。
蜂に刺されるととても痛い。
苺はジャムにできるよ。
猫は暗闇でも見える。
- 魚は水中でなければ生きられない。
- 魚は水の外では生きられない。
二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
いつ言語を混ぜて話してよいか よく理解しています
情報を収集しているのかを 見せるべきです