Examples of using "Bouger" in a sentence and their japanese translations:
動きたいのか?
どこにも行けない
動けないのです。
家が揺れるのを感じた。
俺は動き続ける。
ちょっといすをずらしてくれない?
さっさと行ったほうがいい。
その馬は立ち止まって動こうとしなかった。
横隔膜が働き出しました
息が出来なくなって 動けなくなり
もう足が動かせない
見えないため動けない
その象は一歩も動こうとしない。
誰もその大きな箱を動かすことができない。
彼を起こすといけないから、私たちは動かなかった。
私はあの木の後ろで影の動きを見た。
彼らは怖くて一歩も動けなかった。
ベルが鳴って、列車は動き始めた。
家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。
暗がりの中で何も見えなかったので、私たちは動けなかった。
彼は動くことができず、助けを大声で求めねばなりませんでした。
鳥は翼を動かさず空中を滑走できる。
- 彼は動く事ができなかった。
- 彼は動けませんでした。
その兵士は足を負傷していて動けなかった。
タランチュラを動かすには― 息をかけるんだ
禎子はもっと言いたかったが、口と舌がどうしても動かなかった。
私は引っ越してきたばかりです。
そしてスローモーションが その胸が弾むのをしっかり見せてくれたことも
コサックと800人までの戦闘員に囲まれて、彼らは正方形を形成し、動き続けました。
動けるようになると健康の有難さを実感しますよね。
実のところ、いかなるスピードで移動するにせよ、北極熊は他のおおかたの哺乳動物の2倍のエネルギーを消費する。
ベイカーさんは若い男がすぐに去っていくと確信した。それで彼女は、寝る前までに自分の車を本来の場所に駐車できるように、若い男に少し車を動かすように頼もうと思った。