Translation of "Refusé" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Refusé" in a sentence and their portuguese translations:

- Ils ont refusé.
- Elles ont refusé.

Eles recusaram.

J'ai refusé d'être payé.

Recusei ser pago.

Elle a refusé mon invitation.

Ela recusou o meu convite.

Il a refusé ma proposition.

Ele se recusou a minha proposta.

Il a refusé de m'aider.

Ele se recusou a vir me ajudar.

Il a refusé mon invitation.

Ele recusou meu convite.

- Tom a refusé.
- Tom refusa.

Tom recusou.

Tom a refusé de m'aider.

Tom se recusou a me ajudar.

Elle a refusé son aide.

Ela recusou sua ajuda.

Tom a refusé mon invitation.

Tom recusou o meu convite.

J'ai refusé de le faire.

Eu me recusei a fazê-lo.

A chaque fois, il a refusé.

Todas as vezes ele recusou.

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

Por que você recusou a oferta dele?

Elle a refusé de prendre l'argent.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Tom a refusé de me parler.

Tom se recusou a falar comigo.

Ils ont refusé de nous aider.

Eles recusaram nos ajudar.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

Ele se recusou a receber o suborno.

- Elle a refusé ma demande pour devenir amis.
- Elle a refusé ma demande pour devenir amies.

Ela recusou minha solicitação de amizade.

Mais il a tenu bon et refusé,

Ele firmou o pé e disse: "Não!"

On m'a refusé l'accès à ses terres.

Foi-me negado o acesso à terra dele.

Malheureusement, Tom a refusé de nous aider.

Infelizmente, o Tom se recusou a nos ajudar.

Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient.

- Ela se recusou a fazer o que eles queriam.
- Ela se recusava a fazer o que queriam.

Il a refusé ma demande pour devenir amis.

Ele recusou minha solicitação de amizade.

- Il refusa de payer.
- Il se refusa à payer.
- Il s'est refusé à payer.
- Il a refusé de payer.

Ele se recusou a pagar.

- Je refusai de payer.
- J'ai refusé de payer.
- Je me refusai à payer.
- Je me suis refusé à payer.

Recusei-me de pagar.

- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que tu aies refusé ce poste.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé cet emploi.
- Je n'arrive pas à croire que vous ayez refusé ce poste.

Eu não acredito que você negou aquele emprego.

Me dirais-tu pourquoi tu as refusé son offre ?

Você me diria porque recusaria a proposta dela?

Peux-tu m'expliquer pourquoi tu as refusé son offre ?

Você pode explicar para mim por que recusou a oferta dele?

- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

- Ela rejeitou a proposta dele.
- Ela rejeitou sua proposta.

- Elle refusa mon offre.
- Elle a refusé mon offre.

Ela recusou minha oferta.

Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ?

Você pode me explicar por que recusou a sua oferta?

Elle a refusé de parler de ce qui s'était passé.

Ela se recusou a falar sobre o que tinha acontecido.

Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé.

Ele lhe pediu que se casasse com ele, mas ela recusou.

- Il a refusé de nous croire.
- Il refusait de nous croire.

Ele não acreditaria em nós.

J'ai essayé de lui donner de l'argent, mais elle l'a refusé.

Eu tentei dar um pouco de dinheiro a ela mas ela não quis aceitar.

Il était en colère car elle a refusé de suivre son conseil.

Ele ficou irado porque ela se recusou a seguir seu conselho.

- Il l'a nié.
- Il le nia.
- Il l'a refusé.
- Il le refusa.

Ele negou-o.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.
- Elle a refusé mon invitation.

Ela recusou o meu convite.

- Tom refusa de signer le document.
- Tom a refusé de signer le document.

Tom se recusou a assinar o documento.

- Elle a décliné sa proposition.
- Elle refusa sa proposition.
- Elle a refusé sa proposition.

Ela rejeitou a proposta dele.

Elle a refusé de s'asseoir dans le bureau de notre psychiatre pour sa première entrevue.

ela se recusou a se sentar em nosso consultório de psiquiatria na primeira entrevista.

Tom a refusé que j'appelle une ambulance alors je l'ai amené à l'hôpital par moi-même.

Tom não quis que eu chamasse uma ambulância, então eu mesmo o levei ao hospital.

- Tom refusa d'aider Marie à faire ses devoirs.
- Tom a refusé d'aider Marie à faire ses devoirs.

Tom se recusou a ajudar Mary a fazer o dever de casa.

- Tom refusa de nous dire quoi que ce soit.
- Tom a refusé de nous dire quoi que ce soit.

- O Tom se recusou a nos dizer qualquer coisa.
- O Tom se recusou a nos contar qualquer coisa.