Examples of using "Peux" in a sentence and their japanese translations:
手伝って下さいますか。
歩ける?
行ってもよろしい。
明日来れる?
こんなものなしでも十分やれるよ。
見つけられますか。
明日来れる?
毎日メールして
自分を落ち着けることができます
- 手伝おうか。
- 手伝おうか?
私は飛べます。
私は走ることができる。
手伝ってくれませんか。
歩ける?
- 私は走ることができる。
- 歩ける。
待てます。
教えてくれるか?
よく言うよ。
私にやらせてくれない?
私は残れます。
- 私は食べられる。
- 私は食べれる。
- 私は運転することができます。
- 運転できるよ。
- 私は、運転ができます。
私は飛べます。
それなら説明できるよ。
私にやらせてくれない?
それは無料でもらえます。
このなぞの答えを考えつきますか。
一緒に来てもいいよ。
- 私はそれができる。
- 私ならできる。
私はそれを理解できない。
この問題が解けますか。
大丈夫、任せてくれ。
電話借りてもいい?
あなたを守れない。
- 君の声が聞こえる。
- 聞こえてます。
- 私は一人でそれができる。
- 一人で出来るよ。
- 私はもはや彼を待てない。
- もう彼のことを待てない。
- これ以上、彼のことは待てない。
- 私は行かれません。
- 私は行けません。
- 君にキスなんて今はできないよ。
- 今、キスは無理。
正常に振る舞えます
興味が湧く
今出発していいですか。
遠くが見えますか。
あなたはそれを持ち上げられるかい。
君はここで勉強できる。
無料でそれが得られる。
彼に会うことは出来ますか。
私は彼女を慰めることができる。
- もう一度伺ってよろしいですか。
- もう一度お願いします。
明日来れる?
タメ口でいいよ。
君は何処へ行ってもよい。
これを食べていいですか。
私は英語を教える事ができます。
乗せてくれませんか。
あなたはそれを成し遂げることができる。
- 私はもうほとんど歩けない。
- ほとんど歩けない。
私にはただ待つことしかできない。
彼に話しても良いよ。
できるよ!
私はフランス語を話すことが出来ます。
これを配達してもらえますか。
これ食べてもいい?
そんなこと、分かるわけないでしょう。
車に乗せてあげましょうか。
それ、証明できるの?
きっと跳べる 空を舞うのは 怖くない
君はなぜ来られないのですか。
私は彼女を許せない。
早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。